英語からスワヒリ語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
94%品質
94%締切期限の遵守
16 レビューに基づく
142千ワード
37プロジェクト
1.84
1 ワード当たり
11:43 PM 最終閲覧:5 時間前
Athumani Issa
Athumani Issa
場所
タンザニア, Dar es Salaam
自分について
I am a native Swahili speaker fluent in English with work experiences of over seven years in linguistic fields including translation, editing, proofreading and language teaching. ​Professionally I am a linguist, I have a Bachelor Degree in Language Studies specialising in English and (Ki)Swahili languages. I am capable in translating English<>Swahili.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
25 レビューに基づく
142千ワード
137プロジェクト
5.953
1 ワード当たり
9:13 PM 現在オンライン
Fahad Mohamed
Fahad Mohamed
場所
ケニア, nairobi
自分について
H! I am Fahad, a professional linguist with over 5 years of translation and proofreading experience. I have translated/proofread over 100 thousand words in different subjects. Needless to say I am pursuing my B.A in law. I am a native Somali and Swahili speaker and can guarantee high-quality results. I love travelling and I tell my experiences to help to support and fit your needs. If you aren't sure about your order, or if you have questions, feel free to message me any time to clear all your doubts up! I always work for your satisfaction as the first priority.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
92千ワード
7プロジェクト
7.143
1 ワード当たり
9:13 PM 最終閲覧:2 日前
Ramadhan Rajab
Ramadhan Rajab
場所
ケニア, Nairobi
自分について
Experienced translator for more than ten years with excellent research skills.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
101千ワード
8プロジェクト
7.143
1 ワード当たり
最終閲覧:7 日前
Daniel Munyaga
Daniel Munyaga
場所
タンザニア, Dar es Salaam
自分について
• Native Speaker of Swahili Language • Multilingual: Fluent in English & French • Microsoft Office, PowerPoint and Internet • Varied work experience; Swahili language consultant, 4 years work experience • Ability to articulate communication and convert to new language in verbal or written format. • Ability to interact with clients from diverse economic background in various types of settings. • Ability to interpret and translate oral information to written form and vice versa
翻訳
142千ワード
3プロジェクト
5.953
1 ワード当たり
9:13 PM
Ahmed hassen
Ahmed hassen
場所
ウガンダ
自分について
.Hi All My native Language Is Somali,i do translations in different language apart from my native language this includes English<>Swahili,Tigrenya and Amharic.compliance with deadlines and accuracy of the translation both source and target languages are my top priorities.i do DTB as well.
翻訳
90%品質
50%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
5 299ワード
10プロジェクト
3.572
1 ワード当たり
9:13 PM
Ann Njagi
Ann Njagi
場所
ケニア
自分について
I am well-informed in various fields through current cutting edge patent translations. I am experienced in a broad variety of translation fields including software localization, legal, marketing, general business, telecommunication, religion, as well as humanities fields of culture and arts. I have exceptional grasp of both cultures and years of experience allows fluid translation of nuances providing accurate yet reader friendly translation. I have superior native Swahili and English speaking, reading & writing skills with dual Swahili and English school education.
翻訳
382ワード
5.953
1 ワード当たり
9:13 PM 最終閲覧:26 時間前
Rei Seko
Rei Seko
場所
タンザニア, Mwanza
自分について
I am Rei Seko, a Tanzanian proofreader and translator. I offer quality and affordable services since I have done the work and gained experience and techniques on how to offer quality services. I welcome you to work with me and enjoy my quality and affordable services: proofreading, editing, and translation.
翻訳
197ワード
23.811
1 ワード当たり
9:13 PM
davis chirao
davis chirao
場所
ケニア
自分について
Having lived and learnt in Russia, I'm able to make sense of Russian dialogues and make translation from Russian to English.
翻訳
362ワード
5.953
1 ワード当たり
9:13 PM
Samwel Katambi
Samwel Katambi
場所
タンザニア, Dar es Salaam
自分について
I have a Bsc. In Computer and 9 years’ experience working with various non-governmental organizations serving communities. My experience is with information dissemination, translation, data management, web management, content strategy, and writing books and articles. I have worked on diverse projects ranging from web content strategist, English to Swahili translation, and teaching. I have successfully handled English – Swahili – English translation projects for various NGOs in Tanzania as per requirements, in time and quality. You will find me able to deliver high quality translation projects on time. I take pride in the quality of my work, and a willingness to help people communicate effectively in their daily lives. I am a very ethical person and believe that my strongest traits are my organization, motivation and honesty.
翻訳
150ワード
4.762
1 ワード当たり
9:13 PM
Caleb Mwangi
Caleb Mwangi
場所
ケニア, Mombasa
自分について
I do everything with passion and determination. I'm deadline observant and have CEO mindset, I just need a few pointers in the right direction to figure out what you expect of me.
翻訳
1.84
1 ワード当たり
9:13 PM
Lucian Gallet
Lucian Gallet
場所
タンザニア, Dar es Salaam
自分について
- Am a lawyer and a good translator of English into Swahili. Have enough experience of doing translation for more than 7 years since 2011. - i am a hardworking person and who always deliver in time and observes quality in is works.
翻訳
2.489
1 ワード当たり
9:13 PM
winnie mukami
winnie mukami
場所
ケニア
翻訳
5.953
1 ワード当たり
George Ouko
George Ouko
場所
ケニア, Nairobi
自分について
My name is George Ochieng Ouko. An Electrician who changed career in 2015 to Freelancing. After college, I was lucky to get employed as an Electrician.Through online learning and upgrading, I managed to change my career path to remote online in 2004 when I first joined computer college then joined online College learning freelancing. Since then, I have kept the learning trend to date to keep up with the ever evolving Industry. I am eager to learn, Determined, Adaptable, patient, Hard worker, Problem solver, Quick learner and have Positive attitude. my hobbies are Reading, Football and Watching movies.
翻訳
27ワード
11.905
1 ワード当たり
9:13 PM
フィルター
1ワードあたりのレート