英語からスウェーデン語へのプルーフリーダー
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
英語からスウェーデン語への校正
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Tasha VErum
Tasha VErum
場所
ウクライナ
自分について
*работаю по выходным и праздникам (если нужно) Берусь за разной сложности переводы. Я нахожусь большую часть всего своего времени в сети, поэтому отвечаю быстро и все вопросы по ходу работы решаются также. Никогда не оставляю проект на последний день, даже если он небольшой по объему. Стараюсь выполнить работу раньше сроков, считаю это наилучшим качеством в работе. Время нужно ценить, как своё так и заказчика. Берусь как за одноразовые переводы, так и готова к долгосрочному сотрудничеству. Все остальные интересующие вопросы мне можно задать по любому из способов связи со мной, и конечно же в чате здесь. Отдав мне свой проект, вы не пожалеете. Работа будет выполнена качественно и в установленные сроки.
校正
90%品質
93%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
209千ワード
74プロジェクト
1.65
1 ワード当たり
7:52 PM 最終閲覧:4 日前
Anna Papushina
Anna Papushina
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик шведского и английского. Юриспруденция, медицина, религия. Translation from/to English, Swedish, Russian (Russian - native). Over 10 years experience. Good knowledge in law, migration policy, medicine, accounting, religion. Översättare från/till engelska, svenska, ryska. Modersmål - ryska. Jag bor i Ryssland nu nära Murmansk stad. Jag arbetar som översättare för den Svenska välgörande människorättsföreningen). Jag kan också jobba som en korrekturläsare i ryska. Jag har även bra kunskap inom flera områden: juridik, migrationspolitik, medicin, bokföring, religion.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
15 レビューに基づく
484千ワード
358プロジェクト
1.815
1 ワード当たり
7:52 PM 現在オンライン
David Johansson
David Johansson
場所
スウェーデン, Strömstad
自分について
I have a Master's degree in IT. I have mainly experience translating marketing material and technical texts, e.g. user manuals.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
303千ワード
45プロジェクト
6.009
1 ワード当たり
5:52 PM 現在オンライン
Sabina Berglund
Sabina Berglund
場所
スウェーデン, Stockholm
自分について
Translator, proofreader who loves to travel and work hard.
校正
99%品質
100%締切期限の遵守
37 レビューに基づく
292千ワード
114プロジェクト
4.27
1 ワード当たり
5:52 PM 最終閲覧:19 時間前
Anette Thorsell
Anette Thorsell
場所
スウェーデン, Solna
自分について
Since I have been working since I was 16 years old, as an office assistant, administrator, bus driver, truck driver, receptionist, shop assistant, sales assistant, tax officer, construction and engineering administrator, project manager, insurance agent, documentation control manager, transcriber and translator, I feel no need to list all these jobs and educations below. My experience is vast, and i am still curious about almost everything in this universe.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
104千ワード
265プロジェクト
5.693
1 ワード当たり
5:52 PM 最終閲覧:26 時間前
Helen Scholdstrom
Helen Scholdstrom
場所
スウェーデン
自分について
Full-time technical translator from English into Swedish since 1992
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
92千ワード
157プロジェクト
8.412
1 ワード当たり
5:52 PM 最終閲覧:34 時間前
Pernilla Naslund
Pernilla Naslund
場所
スウェーデン, Domsjö
自分について
I´m hardworking, I´m driven by doing a good job and I´m simply a nice person :-)
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
213千ワード
74プロジェクト
4.807
1 ワード当たり
6:52 PM 最終閲覧:31 時間前
Zoltan Lee
Zoltan Lee
場所
チェチア, Brno
自分について
I am a Swedish native, grown up in south Sweden and studied and worked in Stockholm. I also have experience to the Swedish spoken in Finland, and I speak or understand seven other European languages - making it easy for me to compare. I also have other non-translation work experience in business, finance, corporate polices and journalism. As my studies range from archaeology to physics, I have a wide range of knowledge that is handy when translating. I translate both formal and informal text. Formal texts concern often integrity and privacy and other policies. As I have ample of experience with policy writing, I understand the complexity and the need for coherence. I prefer tasks where there is more space to consider as this is one of the best guarantees for a quality work. I also have in-house native Czech proof reading on university lecturer level, and university level Latin services.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
86 レビューに基づく
297千ワード
380プロジェクト
2.717
1 ワード当たり
最終閲覧:28 時間前
Karolina Sahlin
Karolina Sahlin
場所
スウェーデン, Stockholm
自分について
Translator from English and French into Swedish. Proofreading of Swedish texts.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
39千ワード
19プロジェクト
1.857
1 ワード当たり
5:52 PM 最終閲覧:28 時間前
Nataliya Sapronova
Nataliya Sapronova
場所
ベラルーシ
自分について
Punctual, hard-working, fastidious
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
16.4千ワード
50プロジェクト
4.27
1 ワード当たり
6:52 PM 最終閲覧:3 日前
Mia Frost
Mia Frost
場所
カナダ, Toronto
自分について
If you are looking for an English-to-Swedish translation of the highest quality you have come to the right person. I can give you a translation that is true to the word and meaning of your project and at the same time perfectly adapted to the Swedish language, culture and marketplace. I am a native Swedish speaker; born and raised in Sweden but currently living in Canada where I work as a translator and Swedish teacher. I am an experienced researcher, holding a M.Sc degree, and well versed in scientific and medical writing. I have experience in editing and project managing.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
85千ワード
6プロジェクト
2.404
1 ワード当たり
11:52 AM 最終閲覧:21 時間前
Erik Skoldebring
Erik Skoldebring
場所
スイス
自分について
Experienced translator and copywriter.
校正
359千ワード
3プロジェクト
24.035
1 ワード当たり
最終閲覧:29 時間前
Leif Norberg
Leif Norberg
場所
スウェーデン, Göteborg
自分について
Translation/Editing of technical/medical and simple legal/contracts documents from the Swedish/Norwegian/Danish to Swedish/English. Also som translation from German and Dutch to Swedish/English.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
782千ワード
1プロジェクト
1.857
1 ワード当たり
5:52 PM 最終閲覧:32 時間前
Piotr Wierzbicki
Piotr Wierzbicki
場所
ポーランド, Lecturer & Translator SV-PL | PL-SV | EN-SV | EN-PL, Project Manager
自分について
Skilled and qualified language professional with a background in humanities and social sciences, experienced translating Swedish, English and Polish. Meeting intercultural communication challenges gives me the greatest fulfillment in life. Trained in specialized, literary and audiovisual translation, I have proven track record of professionalism and integrity in managing language services, language lecturing and even dispute settlement for Scandinavian business. In-depth knowledge of translation industry, development of CAT-tools, modern media, SEO and creative writing. Translators without Borders volunteer. As a person I consider myself a curious and open-minded critical thinker. I count on continuous development through training and learning from the best at every opportunity, hence the workshops, conferences, international programmes, internships and business trips (e.g. Sweden, France, Germany, the USA). For more info, please visit https://www.linkedin.com/in/piotr-wierzbicki/
校正
87千ワード
3.605
1 ワード当たり
5:52 PM 最終閲覧:15 時間前
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
校正
93千ワード
7.116
1 ワード当たり
6:52 PM 最終閲覧:33 時間前
Carl J Tengstrom
Carl J Tengstrom
場所
スウェーデン, Lidingö
自分について
Carl was born in Turku, Finland. He moved to Sweden in 1966 and studied law from 1967 to 1975 when he graduated. In 2000 he attended a course in Law & It and graduated with a Master in 2000. He had his own law firm from 1982 to 2012 when he retired and started his career as a freelance translator. Carl likes playing tennis and golf. He speaks Swedish, English, German and Finnish.
校正
166千ワード
7.211
1 ワード当たり
5:52 PM 最終閲覧:3 日前
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
6 775ワード
4プロジェクト
120.177
1 ワード当たり
10:22 PM 現在オンライン
Lena Hansson
Lena Hansson
場所
スウェーデン, Stockholm
自分について
Doing minor translation and proofreading work
校正
13.7千ワード
1.202
1 ワード当たり
5:52 PM
Elizaveta Aralkina
Elizaveta Aralkina
場所
ロシア連邦
校正
8 997ワード
0.124
1 ワード当たり
7:52 PM
Haris Kadric
Haris Kadric
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Bugojno
校正
11.1千ワード
3プロジェクト
3.605
1 ワード当たり
5:52 PM
Ulf Diktonius
Ulf Diktonius
場所
スウェーデン, Gothenburg
自分について
I am 47 years old and have a background as a freelance journalist, publisher, technical writer and freelance translator. With over 10 000 successful translations project I have a wide experience from many different expert areas and am also a good copywriter and author with five published books.
校正
8 525ワード
2プロジェクト
2.404
1 ワード当たり
Fredrik Akerstrom
Fredrik Akerstrom
場所
スウェーデン, Östersund
自分について
I'm a native Swede with a university degree MSc in Accounting & Finance. I have a sole trader firm helping small businesses with accounting, VAT and taxes (https://www.momsens.se; https://finance.mr-eurodisco.com), but I also freelance with translations, mainly into Swedish (https://english-swedish-eng.wixsite.com/english-to-swedish/swedish-transator-contact-info).
校正
5 292ワード
1プロジェクト
2.404
1 ワード当たり
5:52 PM 最終閲覧:4 日前
Elisabeth Tauvon
Elisabeth Tauvon
場所
スウェーデン, Uppsala
自分について
Experienced, quality oriented translator from English, German, Danish and Norwegian into Swedish. Creative and specialized in e-shopping, e-learning, surveys plus manuals, also translated many cook books and guide books.
校正
8 865ワード
12プロジェクト
4.27
1 ワード当たり
5:52 PM
Joakim Lantz
Joakim Lantz
場所
スウェーデン, Goteborg
自分について
I have worked as a freelance translator since 2004 with only positive responses from my employers. When I translate I focus on making the translated text sound like it's originally written in Swedish.
校正
21千ワード
5プロジェクト
7.211
1 ワード当たり
5:52 PM
Mimmi Lappalainen
Mimmi Lappalainen
場所
スウェーデン, Borås
自分について
Native Swedish with over 10 years experience with translations, writing and customer support.
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
13.6千ワード
1プロジェクト
7.211
1 ワード当たり
5:52 PM
Martin von Pfaler
Martin von Pfaler
場所
スウェーデン, Stockholm
自分について
Communication is my expertise and business relations between Finnish and Swedish companies are my specialty. I am native in both Swedish and Finnish and I speak and write very good English. I also get by in German, Danish and Norwegian. I have experience from translating within several different content management systems, such as EpiServer, Joomla, Craft and Wordpress, as well as social media. Although my education is in life sciences, I have ample experience from translating and localizing computer programs and web applications. Localization services are important for companies aiming to be successful abroad. I specialize in localizing marketing content from Finnish companies in Sweden.
校正
2 918ワード
21.348
1 ワード当たり
5:52 PM
Emil Akerman
Emil Akerman
場所
タイ
自分について
Swedish language lead at Wallace Solutions Co. Ltd.
校正
87千ワード
6プロジェクト
4.807
1 ワード当たり
11:52 PM
Carl Adam Tillberg
Carl Adam Tillberg
場所
スウェーデン, Norrköping
自分について
Worked as a translator for several clients in Sweden and abroad.Love the written word!
校正
8 027ワード
2.404
1 ワード当たり
5:52 PM
Ulrika Smedberg
Ulrika Smedberg
場所
スウェーデン, Väröbacka
自分について
I have a Master in translation between French and Swedish and experience in translation from English and French. My skills are mainly in the fields of marketing and IT, general technique and education. I also have experience in proofreading, post-editing and subtitling. I am passionate about writing, delivering an accurate translation and a text that reads well.
校正
2 489ワード
2プロジェクト
2.404
1 ワード当たり
5:52 PM
Irene Winstrand
Irene Winstrand
場所
スウェーデン, Skarpnack
自分について
Have been working as a freelance translator on a part-time basis since 2015
校正
1 920ワード
2プロジェクト
14.232
1 ワード当たり
5:52 PM
Veronica Choice
Veronica Choice
場所
アメリカ合衆国, New york
自分について
I am a full-time freelance Swedish translator with extensive experience translating a wide variety of content. Client satisfaction is my number one priority!
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
27 レビューに基づく
884千ワード
3058プロジェクト
6.009
1 ワード当たり
11:52 AM 最終閲覧:3 時間前
Sarah Bailey
Sarah Bailey
場所
スウェーデン, Karlstad
自分について
As a freelance translator with education background in business administration and legal course at Lund University. I now work in IT with customer support and administration. I speak and write English and Swedish and I love both languages. I have translated websites, game apps, support articles and so on. My dedication and hard work means you can count on getting assignments done! I can prioritize tasks and work on deadlines. I work well under my own leadership while maintaining a high standard of work. I am available for both short or long term, small and extensive work. I'm new here at Smartcat but on another translation site my stats are: Completed tasks: 441 Average time per word: 0.94 seconds
校正
916ワード
1.857
1 ワード当たり
5:52 PM 最終閲覧:3 日前
Aydin Ghayour
Aydin Ghayour
場所
スウェーデン, Stockholm
自分について
Hi! My name is Aydin. I'm 43 and live in the beautiful city of Stockholm. I hereby make my translation and interpreting services available for the international community. My main translation language pair consists of English to Swedish and Swedish to English. Feel free to contact me if you have any questions.
校正
211ワード
1.857
1 ワード当たり
5:52 PM 最終閲覧:2 日前
Jonatan Lundin
Jonatan Lundin
場所
スウェーデン, Stockholm
自分について
I work diligently and I am detail oriented. I will do all I can to make sure your translation is the best it can be. I have worked in China and in Sweden and translated in many different environments.
校正
188ワード
1.857
1 ワード当たり
5:52 PM 最終閲覧:3 日前
Sanita Straumane
Sanita Straumane
場所
イギリス連合王国, Belfast
自分について
Translator with more than 8 years of experience in technical translations.
校正
2.199
1 ワード当たり
6:52 PM 最終閲覧:4 日前
Noomi Svahn
Noomi Svahn
場所
スウェーデン
校正
1.857
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Ulf Cunha
Ulf Cunha
場所
ポルトガル, port
自分について
I have extensive experience in a variety of fields. I have worked as a freelance translator and proofreader for over two years now. I also work currently as a language lead/PM for big projects.
校正
3.059
1 ワード当たり
最終閲覧:5 日前
Joceli Backer
Joceli Backer
場所
スウェーデン, Dalsjofors
自分について
Meticulous, analytical, creative, reliable
校正
510ワード
1.857
1 ワード当たり
5:52 PM
Rasmus Edlund
Rasmus Edlund
場所
スウェーデン, Malmö
自分について
Swedish/English translator and proofreader. Experience with CAT tools and subtitling.
校正
25千ワード
4プロジェクト
1.857
1 ワード当たり
5:52 PM
Jess Nilsson
Jess Nilsson
場所
イギリス連合王国, Norwich
校正
82千ワード
7.211
1 ワード当たり
Johan Bengtsson
Johan Bengtsson
場所
コロンビア, Santiago de Cali
自分について
Swedish translator and project developer
校正
3.605
1 ワード当たり
1:52 PM
Jacob Carlsson
Jacob Carlsson
場所
スウェーデン, Malmö
自分について
I have worked professionally in the translation field for the past years. In my current position as a freelance translator I translate documents, movies, games and audio from English to Swedish and vice versa; in addition I perform verbal language interpretation on occasion.
校正
188ワード
8.412
1 ワード当たり
5:52 PM
Faustine Wohlfart
Faustine Wohlfart
場所
フランス
自分について
As a freelance translator (English>Swedish) since 2009, I have translated everything from press-releases and financial reports to software user interfaces. I have worked with a wide variety of industries, but especially travel, entertainment, construction, and technology. My client list includes Expedia Group, Coca-Cola European Partners, Nissan, Finnair, John Deere, 3M, and the City of Helsinki.
校正
942ワード
3.623
1 ワード当たり
5:52 PM
Karl Andersson
Karl Andersson
場所
スウェーデン, Skövde
校正
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
2 078ワード
3プロジェクト
18.027
1 ワード当たり
5:52 PM
Annika Abrahamsson
Annika Abrahamsson
校正
3.059
1 ワード当たり
5:52 PM
Johan Holmberg
Johan Holmberg
場所
チリ
校正
1.857
1 ワード当たり
12:52 PM
Emma Eriksson
Emma Eriksson
場所
イタリア, Pavia
自分について
I am a Swedish national who has been living in Italy for the past 15 years. I have an academic background in the social sciences where I have focused my research on social movements and political activism. I have previously worked with the United Nations Economic and Social Committee for Asia and Pacific in Bangkok and the United Nations Development Programme in Geneva, and have also coordinated international academic cooperation projects on advocacy, for the Swiss-based NGO LearningAlliance. During my free time I am an avid mountaineer and rock climber. I am currently based in the Milan area where I am working as a freelance consultant and translator, mainly in fields related to the social sciences, politics and outdoor sports.
校正
27ワード
1.857
1 ワード当たり
Derya Aktas
Derya Aktas
場所
スウェーデン
校正
8.539
1 ワード当たり
Tess Whitty
Tess Whitty
場所
アメリカ合衆国, Park City
自分について
I am a certified English-Swedish translator, working full time as a freelancer since 2004 providing translation, editing, proofreading, transcreation and localization services. When working with me you will get an experienced, certified translator that use a procedure of research, translation, proofreading and editing by me, and the possibility to get proofreading/editing by one of my trusted colleagues. I use the latest software in order to give you faster, more consistent translations, with built in layout. I can also perform testing of the localized software, on site or remotely. I have high standards for professionalism and customer service and strive to provide the best experience possible to my clients. I have experience translating software, websites, marketing material, blog posts, user manuals, electronic questionnaires, management training material, press releases, advertising material, brochures and product information.
校正
6.009
1 ワード当たり
9:52 AM
Natalia Enforsen
Natalia Enforsen
場所
スウェーデン
自分について
Good day! My name is Natalia, I was born and raised in Russia, Moscow, where I also got my education, mainly within economics, management, accounting and was working with public relations, advertising and administration. In 2006 I moved to Sweden, learned Swedish language which I speak fluently nowadays, and continued to educate myself. I took several courses within economics, accounting, and also food industry. During 2016 I have got an education as an interpreter (swedish-russian), and nowadays work as a freelance interpreter at Språkservice AB. My main occupation lays within medical administration field, which means I am pretty fluent when it comes to health care terminology. My practical experience includes several translating projects, I have been working on the webpages of different structures and themes. I have a deep interest in languages, culture, medicine, arts, so my vocabulary is quite rich and I am willing to help people and put my knowledge to use. Thank you!
校正
1 627ワード
3プロジェクト
12.018
1 ワード当たり
5:52 PM
フィルター
1ワードあたりのレート