• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
英語からスウェーデン語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Stefan Lines
Stefan Lines
場所
スウェーデン, Uppsala
自分について
Fully bilingual (Swedish mother and English father) freelance translator since 2007 specialising in IT, marketing and financial projects.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
348千ワード
318プロジェクト
14.456
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:7 時間前
Tasha VErum
Tasha VErum
場所
ウクライナ
自分について
*работаю по выходным и праздникам (если нужно) Берусь за разной сложности переводы. Я нахожусь большую часть всего своего времени в сети, поэтому отвечаю быстро и все вопросы по ходу работы решаются также. Никогда не оставляю проект на последний день, даже если он небольшой по объему. Стараюсь выполнить работу раньше сроков, считаю это наилучшим качеством в работе. Время нужно ценить, как своё так и заказчика. Берусь как за одноразовые переводы, так и готова к долгосрочному сотрудничеству. Все остальные интересующие вопросы мне можно задать по любому из способов связи со мной, и конечно же в чате здесь. Отдав мне свой проект, вы не пожалеете. Работа будет выполнена качественно и в установленные сроки.
翻訳
90%品質
93%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
209千ワード
74プロジェクト
3.264
1 ワード当たり
6:38 AM 最終閲覧:31 時間前
David Johansson
David Johansson
場所
スウェーデン, Strömstad
自分について
I have a Master's degree in IT. I have mainly experience translating marketing material and technical texts, e.g. user manuals.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
303千ワード
44プロジェクト
9.637
1 ワード当たり
4:38 AM 現在オンライン
Sabina Berglund
Sabina Berglund
場所
スウェーデン, Stockholm
自分について
Translator, proofreader who loves to travel and work hard.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
37 レビューに基づく
290千ワード
113プロジェクト
7.104
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:10 時間前
Anette Thorsell
Anette Thorsell
場所
スウェーデン, Solna
自分について
Since I have been working since I was 16 years old, as an office assistant, administrator, bus driver, truck driver, receptionist, shop assistant, sales assistant, tax officer, construction and engineering administrator, project manager, insurance agent, documentation control manager, transcriber and translator, I feel no need to list all these jobs and educations below. My experience is vast, and i am still curious about almost everything in this universe.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
103千ワード
264プロジェクト
7.104
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:4 時間前
Anna Papushina
Anna Papushina
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик шведского и английского. Юриспруденция, медицина, религия. Translation from/to English, Swedish, Russian (Russian - native). Over 10 years experience. Good knowledge in law, migration policy, medicine, accounting, religion. Översättare från/till engelska, svenska, ryska. Modersmål - ryska. Jag bor i Ryssland nu nära Murmansk stad. Jag arbetar som översättare för den Svenska välgörande människorättsföreningen). Jag kan också jobba som en korrekturläsare i ryska. Jag har även bra kunskap inom flera områden: juridik, migrationspolitik, medicin, bokföring, religion.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
15 レビューに基づく
483千ワード
358プロジェクト
3.427
1 ワード当たり
6:38 AM 最終閲覧:12 時間前
Pernilla Naslund
Pernilla Naslund
場所
スウェーデン, Domsjö
自分について
I´m hardworking, I´m driven by doing a good job and I´m simply a nice person :-)
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
213千ワード
73プロジェクト
6.023
1 ワード当たり
5:38 AM 最終閲覧:5 時間前
Zoltan Lee
Zoltan Lee
場所
チェチア, Brno
自分について
I am a Swedish native, grown up in south Sweden and studied and worked in Stockholm. I also have experience to the Swedish spoken in Finland, and I speak or understand seven other European languages - making it easy for me to compare. I also have other non-translation work experience in business, finance, corporate polices and journalism. As my studies range from archaeology to physics, I have a wide range of knowledge that is handy when translating. I translate both formal and informal text. Formal texts concern often integrity and privacy and other policies. As I have ample of experience with policy writing, I understand the complexity and the need for coherence. I prefer tasks where there is more space to consider as this is one of the best guarantees for a quality work. I also have in-house native Czech proof reading on university lecturer level, and university level Latin services.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
86 レビューに基づく
297千ワード
378プロジェクト
4.392
1 ワード当たり
最終閲覧:12 時間前
Karolina Sahlin
Karolina Sahlin
場所
スウェーデン, Stockholm
自分について
Translator from English and French into Swedish. Proofreading of Swedish texts.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
38千ワード
17プロジェクト
1.862
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:10 時間前
Helen Scholdstrom
Helen Scholdstrom
場所
スウェーデン
自分について
Full-time technical translator from English into Swedish since 1992
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
92千ワード
156プロジェクト
14.456
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:6 日前
Mia Frost
Mia Frost
場所
カナダ, Toronto
自分について
If you are looking for an English-to-Swedish translation of the highest quality you have come to the right person. I can give you a translation that is true to the word and meaning of your project and at the same time perfectly adapted to the Swedish language, culture and marketplace. I am a native Swedish speaker; born and raised in Sweden but currently living in Canada where I work as a translator and Swedish teacher. I am an experienced researcher, holding a M.Sc degree, and well versed in scientific and medical writing. I have experience in editing and project managing.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
72千ワード
5プロジェクト
4.819
1 ワード当たり
10:38 PM 最終閲覧:71 分前
Erik Skoldebring
Erik Skoldebring
場所
スイス
自分について
Experienced translator and copywriter.
翻訳
352千ワード
3プロジェクト
12.047
1 ワード当たり
最終閲覧:44 分前
Fredrik Meller
Fredrik Meller
場所
スウェーデン, Gothenburg
自分について
Worked as a freelancer since 2014.
翻訳
247千ワード
2プロジェクト
8.433
1 ワード当たり
9:38 AM 最終閲覧:17 時間前
Leif Norberg
Leif Norberg
場所
スウェーデン, Göteborg
自分について
Translation/Editing of technical/medical and simple legal/contracts documents from the Swedish/Norwegian/Danish to Swedish/English. Also som translation from German and Dutch to Swedish/English.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
775千ワード
1プロジェクト
3.614
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:8 時間前
Wayne Paulauskas
Wayne Paulauskas
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Circle Translations - Professional translation in more than 120 languages High quality translation services at very competitive prices for a wide range of clients across the globe.
翻訳
93千ワード
15.629
1 ワード当たり
5:38 AM 最終閲覧:11 時間前
Piotr Wierzbicki
Piotr Wierzbicki
場所
ポーランド, Lecturer & Translator SV-PL | PL-SV | EN-SV | EN-PL, Project Manager
自分について
Skilled and qualified language professional with a background in humanities and social sciences, experienced translating Swedish, English and Polish. Meeting intercultural communication challenges gives me the greatest fulfillment in life. Trained in specialized, literary and audiovisual translation, I have proven track record of professionalism and integrity in managing language services, language lecturing and even dispute settlement for Scandinavian business. In-depth knowledge of translation industry, development of CAT-tools, modern media, SEO and creative writing. Translators without Borders volunteer. As a person I consider myself a curious and open-minded critical thinker. I count on continuous development through training and learning from the best at every opportunity, hence the workshops, conferences, international programmes, internships and business trips (e.g. Sweden, France, Germany, the USA). For more info, please visit https://www.linkedin.com/in/piotr-wierzbicki/
翻訳
81千ワード
7.228
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:17 時間前
Carl J Tengstrom
Carl J Tengstrom
場所
スウェーデン, Lidingö
自分について
Carl was born in Turku, Finland. He moved to Sweden in 1966 and studied law from 1967 to 1975 when he graduated. In 2000 he attended a course in Law & It and graduated with a Master in 2000. He had his own law firm from 1982 to 2012 when he retired and started his career as a freelance translator. Carl likes playing tennis and golf. He speaks Swedish, English, German and Finnish.
翻訳
166千ワード
14.456
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:15 時間前
Julia Kosiuga
Julia Kosiuga
場所
ロシア連邦
自分について
Здравствуйте! Сколько себя помню иностранные языки всегда были моей страстью. По образованию я регионовед, шведское направление. Полгода проходила обучение в Швеции на англ языке. Во время учебы каждый год участвовала в международных обменах и стажировках. Имею большой опыт перевода текстов различной тематики. 2 года работала в сфере туризма. Осуществляла перевод статей для веб сайта. Последние 6 лет работаю в сфере пищевой промышленности с иностранными партнерами. Большой опыт перевода спецификаций продукции, различных сертификатов, маркетинговых материалов. С удовольствием возьмусь за переводы текстов с английского и шведского на русский. И с русского на английский и шведский. Я очень ответственно подхожу к делу, работу выполняю качественно и в срок. Буду рада сотрудничеству.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
61千ワード
41プロジェクト
4.08
1 ワード当たり
6:38 AM
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN ETC.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
6 775ワード
4プロジェクト
120.467
1 ワード当たり
9:08 AM 最終閲覧:18 分前
Lena Hansson
Lena Hansson
場所
スウェーデン, Stockholm
自分について
Doing minor translation and proofreading work
翻訳
13.7千ワード
1.205
1 ワード当たり
4:38 AM
Elizaveta Aralkina
Elizaveta Aralkina
場所
ロシア連邦
翻訳
8 997ワード
0.156
1 ワード当たり
6:38 AM 最終閲覧:6 日前
Haris Kadric
Haris Kadric
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Bugojno
翻訳
11.1千ワード
3プロジェクト
14.456
1 ワード当たり
4:38 AM
Ulf Diktonius
Ulf Diktonius
場所
スウェーデン, Gothenburg
自分について
I am 47 years old and have a background as a freelance journalist, publisher, technical writer and freelance translator. With over 10 000 successful translations project I have a wide experience from many different expert areas and am also a good copywriter and author with five published books.
翻訳
8 525ワード
2プロジェクト
5.476
1 ワード当たり
Fredrik Akerstrom
Fredrik Akerstrom
場所
スウェーデン, Östersund
自分について
I'm a native Swede with a university degree MSc in Accounting & Finance. I have a sole trader firm helping small businesses with accounting, VAT and taxes (https://www.momsens.se; https://finance.mr-eurodisco.com), but I also freelance with translations, mainly into Swedish (https://english-swedish-eng.wixsite.com/english-to-swedish/swedish-transator-contact-info).
翻訳
5 292ワード
1プロジェクト
9.637
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:26 時間前
Elisabeth Tauvon
Elisabeth Tauvon
場所
スウェーデン, Uppsala
自分について
Experienced, quality oriented translator from English, German, Danish and Norwegian into Swedish. Creative and specialized in e-shopping, e-learning, surveys plus manuals, also translated many cook books and guide books.
翻訳
8 865ワード
12プロジェクト
15.629
1 ワード当たり
4:38 AM
Joakim Lantz
Joakim Lantz
場所
スウェーデン, Goteborg
自分について
I have worked as a freelance translator since 2004 with only positive responses from my employers. When I translate I focus on making the translated text sound like it's originally written in Swedish.
翻訳
21千ワード
5プロジェクト
13.251
1 ワード当たり
4:38 AM
Mimmi Lappalainen
Mimmi Lappalainen
場所
スウェーデン, Borås
自分について
Native Swedish with over 10 years experience with translations, writing and customer support.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
13.6千ワード
1プロジェクト
10.842
1 ワード当たり
4:38 AM
Andreas Sjoblom
Andreas Sjoblom
場所
スペイン
自分について
Just a Swedish guy living in spain, i Speak,write and comprehend perfectly 3 languages so I thought I might give it a shot at translation. I worked for several years as a PA and translator for the owners of various businesses
翻訳
23千ワード
14.456
1 ワード当たり
4:38 AM
Martin von Pfaler
Martin von Pfaler
場所
スウェーデン, Stockholm
自分について
Communication is my expertise and business relations between Finnish and Swedish companies are my specialty. I am native in both Swedish and Finnish and I speak and write very good English. I also get by in German, Danish and Norwegian. I have experience from translating within several different content management systems, such as EpiServer, Joomla, Craft and Wordpress, as well as social media. Although my education is in life sciences, I have ample experience from translating and localizing computer programs and web applications. Localization services are important for companies aiming to be successful abroad. I specialize in localizing marketing content from Finnish companies in Sweden.
翻訳
2 918ワード
22.733
1 ワード当たり
4:38 AM
Emil Akerman
Emil Akerman
場所
タイ
自分について
Swedish language lead at Wallace Solutions Co. Ltd.
翻訳
87千ワード
6プロジェクト
11.499
1 ワード当たり
10:38 AM
Carl Adam Tillberg
Carl Adam Tillberg
場所
スウェーデン, Norrköping
自分について
Worked as a translator for several clients in Sweden and abroad.Love the written word!
翻訳
8 027ワード
2.409
1 ワード当たり
4:38 AM
Ulrika Smedberg
Ulrika Smedberg
場所
スウェーデン, Väröbacka
自分について
I have a Master in translation between French and Swedish and experience in translation from English and French. My skills are mainly in the fields of marketing and IT, general technique and education. I also have experience in proofreading, post-editing and subtitling. I am passionate about writing, delivering an accurate translation and a text that reads well.
翻訳
2 489ワード
2プロジェクト
6.023
1 ワード当たり
4:38 AM
Irene Winstrand
Irene Winstrand
場所
スウェーデン, Skarpnack
自分について
Have been working as a freelance translator on a part-time basis since 2015
翻訳
1 920ワード
2プロジェクト
14.208
1 ワード当たり
4:38 AM
Veronica Choice
Veronica Choice
場所
アメリカ合衆国, New york
自分について
I am a full-time freelance Swedish translator with extensive experience translating a wide variety of content. Client satisfaction is my number one priority!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
27 レビューに基づく
883千ワード
3049プロジェクト
12.047
1 ワード当たり
10:38 PM 現在オンライン
Anna Karaguzina
Anna Karaguzina
場所
ロシア連邦
自分について
Письменный перевод и редактура со шведского языка на русский.
翻訳
11.4千ワード
1プロジェクト
2.611
1 ワード当たり
Deimante Tumkute
Deimante Tumkute
場所
リトアニア, Kaunas
翻訳
4 373ワード
11.366
1 ワード当たり
5:38 AM
Sarah Bailey
Sarah Bailey
場所
スウェーデン, Karlstad
自分について
As a freelance translator with education background in business administration and legal course at Lund University. I now work in IT with customer support and administration. I speak and write English and Swedish and I love both languages. I have translated websites, game apps, support articles and so on. My dedication and hard work means you can count on getting assignments done! I can prioritize tasks and work on deadlines. I work well under my own leadership while maintaining a high standard of work. I am available for both short or long term, small and extensive work. I'm new here at Smartcat but on another translation site my stats are: Completed tasks: 441 Average time per word: 0.94 seconds
翻訳
916ワード
1.862
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:16 時間前
Jan-Erik Lindblom
Jan-Erik Lindblom
場所
スウェーデン, Indal
自分について
I have done some work for Lingualconsultant and Lionbridge, and i love it! Work hard and want to help you with your misson.......Have a business there i talk and translate English every week.
翻訳
630ワード
7.995
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:6 日前
Viktoriya Bakusheva
Viktoriya Bakusheva
場所
ロシア連邦
自分について
Свободно владею английским языком (сертификат CPE), уровень знания шведского - В2.
翻訳
622ワード
1.632
1 ワード当たり
6:38 AM
Andreas Namhom
Andreas Namhom
場所
タイ, Bangkok
自分について
I translate websites, articles and other texts. I write fluent English and Swedish, and have an excellent grasp of the grammar and vocabulary. My schedule is flexible which gives me the opportunity to work with people from all over the world. I have experience in following company guidelines and procedures, and I always complete projects on time. I am excited to tackle all jobs pertaining to English/Swedish translation, both short and long term work.
翻訳
220ワード
12.047
1 ワード当たり
10:38 AM 現在オンライン
Konstantin Kolev
Konstantin Kolev
場所
ブルガリア, Sofia
自分について
Translator in all the possible combinations between Bulgarian (native), English, Swedish, Norwegian, Danish, Finnish, Spanish and Russian. The price is always 0.05 Euro a word regardless of the text topic and language combination.
翻訳
586ワード
1プロジェクト
6.023
1 ワード当たり
5:38 AM
Aydin Ghayour
Aydin Ghayour
場所
スウェーデン, Stockholm
自分について
Hi! My name is Aydin. I'm 43 and live in the beautiful city of Stockholm. I hereby make my translation and interpreting services available for the international community. My main translation language pair consists of English to Swedish and Swedish to English. Feel free to contact me if you have any questions.
翻訳
211ワード
1.862
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:13 時間前
Jonatan Lundin
Jonatan Lundin
場所
スウェーデン, Stockholm
自分について
I work diligently and I am detail oriented. I will do all I can to make sure your translation is the best it can be. I have worked in China and in Sweden and translated in many different environments.
翻訳
188ワード
1.862
1 ワード当たり
4:38 AM 最終閲覧:14 時間前
nader chamata
nader chamata
場所
レバノン, Beirut
自分について
we are a team of 63 translators in all languages.
翻訳
24ワード
1プロジェクト
6.023
1 ワード当たり
5:38 AM 最終閲覧:16 時間前
Karolina Skiba
Karolina Skiba
場所
ポーランド, Gdansk
自分について
I am a freelance Polish/English-to-Swedish & Swedish-to-Polish translator since 2007. I especially enjoy translations of websites and applications. Educated in Poland and Sweden. Experienced Team Lead with a demonstrated history of working in the financial services industry.
翻訳
325ワード
15.661
1 ワード当たり
4:38 AM
Sanita Straumane
Sanita Straumane
場所
イギリス連合王国, Belfast
自分について
Translator with more than 8 years of experience in technical translations.
翻訳
17.05
1 ワード当たり
5:38 AM 最終閲覧:2 日前
Ulf Cunha
Ulf Cunha
場所
ポルトガル, port
自分について
I have extensive experience in a variety of fields. I have worked as a freelance translator and proofreader for over two years now. I also work currently as a language lead/PM for big projects.
翻訳
8.433
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Joceli Backer
Joceli Backer
場所
スウェーデン, Dalsjofors
自分について
Meticulous, analytical, creative, reliable
翻訳
510ワード
1.862
1 ワード当たり
4:38 AM
Lisa Eddy
Lisa Eddy
場所
イギリス連合王国
翻訳
232ワード
8.433
1 ワード当たり
Rasmus Edlund
Rasmus Edlund
場所
スウェーデン, Malmö
自分について
Swedish/English translator and proofreader. Experience with CAT tools and subtitling.
翻訳
25千ワード
4プロジェクト
4.819
1 ワード当たり
4:38 AM
フィルター
1ワードあたりのレート