英語からテルグ語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
N Mohan Kumar
N Mohan Kumar
場所
インド, Hyderabad
自分について
Verified by BRAAHMAM (Language service provider http://www.braahmam.net/)
翻訳
一般口座
一般口座
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
76千ワード
19プロジェクト
5.952
1 ワード当たり
3:06 PM
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPANESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ,ENGLISH (USA),PUNJABI, MONGOLIAN, SERBIAN ,BELARUSIAN,TAMIL,TELUGU,ODIA, ETC.
翻訳
94%品質
94%締切期限の遵守
16 レビューに基づく
142千ワード
37プロジェクト
1.84
1 ワード当たり
3:06 PM 最終閲覧:81 分前
Venugopal Kamana
Venugopal Kamana
場所
インド, Navi Mumbai
自分について
I have more than 10 years of experience in translation and proofreading in English to Telugu, English to Kannada language pair including back translation in Life sciences, Medical, ICFs, Patient Questionnaires, Subtitling. Engineering, Insurance, Banking and Finance, Agriculture, Sales Marketing, Consumer electronics, Legal, Data Conversion services. I have been providing/provided linguistic services for 50 national and international translation agencies. I have provided translation/proofreading services in more than 2.2 million words.
翻訳
90千ワード
15プロジェクト
9.524
1 ワード当たり
3:06 PM
Ramamurthy Bhonagiri
Ramamurthy Bhonagiri
場所
インド, Hyderabad
自分について
I am kiran from Hyderabad working as freelance translator since 8 years I can work on English-Telugu-Hindi language pairs. Can provide services like Translation/Proof reading/Subtitle services.
翻訳
29千ワード
1プロジェクト
1.84
1 ワード当たり
3:06 PM
ITIKELA SATISH KRISHNA
ITIKELA SATISH KRISHNA
場所
インド, KURNOOL
自分について
I am I.SATISH KRISHNA a highly professional and experienced native TELUGU translator, editor and proofreader based in Andhra Pradesh, India. I am the winner of 2014 translation world cup in my language pair and the one and only professional certified by ‘proz.com’ in my language pair. I have the necessary linguistic talents and academic qualifications to provide you with high quality English ↔ Telugu translation, editing and proofreading services. I am a FULL-TIME freelance translator since 1999 with total focus on my professional activity, full customer service, always available to answer inquiries during and after the project completion. I don’t actually accept any job unless I’m confident that I will handle it professionally and efficiently. Each and every translation project I take follows a specific process, designed to eliminate any mistake in order to guarantee the total quality of the final product.
翻訳
25千ワード
8プロジェクト
8.333
1 ワード当たり
3:06 PM
HARIBABU DUDEKULA
HARIBABU DUDEKULA
場所
インド
翻訳
20千ワード
1プロジェクト
1.84
1 ワード当たり
Praveen Koya
Praveen Koya
場所
インド
自分について
i have an MA in English ans a BA in Hindi. i am fluent in English, Hindi and Telugu. i am a native Telugu speaker. i have done projects on English Hindi and Hindi English translation and transcription. i have also done projects on English Telugu movie subtitles translation and general translation.
翻訳
7 907ワード
4プロジェクト
59.523
1 ワード当たり
3:06 PM
Srilalitha Vaadrevu
Srilalitha Vaadrevu
場所
インド, Bangalore
自分について
I am an experienced freelance Translator, Transcriber in the Language pair of English-Telugu. I am a postgraduate in Masters in Human Resources.
翻訳
143千ワード
3プロジェクト
1.84
1 ワード当たり
3:06 PM
Giri Koduri
Giri Koduri
場所
インド, Hyderabad
自分について
I'm experienced into translations, transcriptions, Content provision and subtitles in English-Telugu language pair
翻訳
56千ワード
2プロジェクト
2.381
1 ワード当たり
3:06 PM
Rajasekharrao Nagulavaram
Rajasekharrao Nagulavaram
場所
インド
自分について
I have done MBA. I have done many translation projects from English to Telugu and vice verse. I have worked on translation of an app called H4H (Helpers For Homes) from English to Telugu and Hindi languages. I have worked with Wickwick publishing company, Finland for translating their children stories from English to Telugu for them. I have worked with Stampworld.com to translate their website and forum page. I have translated an e-learning project for children. I work regularly with Proscript Consulting, Philippines (for whom Nokia and Microsoft are regular clients) for English to Telugu translation. I have worked on a project of translating 1, 75 000 words (Medical related content on Diabetes) from English to Telugu. Presently I am working on a project related to medical content.
翻訳
105千ワード
10プロジェクト
1.84
1 ワード当たり
3:06 PM
Sujatha N
Sujatha N
場所
インド, Kurnool
自分について
I have 5 years of experience in translation from English-Telugu and I have been working on translation and proofreading tasks for many clients since 2014.
翻訳
2 486ワード
1プロジェクト
2.381
1 ワード当たり
3:06 PM 最終閲覧:5 日前
Uma Kulkarni
Uma Kulkarni
場所
インド, Hyderabad
自分について
I am a versatile professional looking out for opportunities where I can apply my expert skills and knowledge. I manage an agency under the brand name- Wordwizard services that offers multilingual translation/interpretation and language training services for clients across the globe. My previous work experiences have provided me constant update and development, and have enhanced my ability to follow instructions easily, to learn fast, and to be keen to details. I am responsible, flexible, persistent, patient, focused and optimistic. I am also very passionate about my work and always make sure my clients are always offered the best. I am always looking forward to build a long term & full time working relation. My end-to-end project management capabilities ensure that my client's project is completed well within the budget and in the given time. Kindly contact us for cost- efficient and best services. Thanks Uma Kulkarni Wordwizard Services
翻訳
3 025ワード
1プロジェクト
1.84
1 ワード当たり
3:06 PM
SSV Kumar
SSV Kumar
場所
インド
翻訳
14.6千ワード
3プロジェクト
1.84
1 ワード当たり
MUSUNURI RAMKUMAR
MUSUNURI RAMKUMAR
場所
インド, Mangalagiri, Guntur District, Andhra Pradesh, India
自分について
I am a Commerce and Law Graduate. Aged 59 years. Worked in Private Industry at Hyderabad, Telangana, India, for about 34 years. Presently working as full time freelance Translator for English to Telugu and Telugu to English. I have also worked for various English, Tamil and Malayalam movie subtitling.
翻訳
1 085ワード
1.84
1 ワード当たり
3:06 PM
Harini Kishore
Harini Kishore
場所
インド, Hyderabad-deccan
自分について
Hi, I am a freelance translator with 10+ years of experience in Translations, Proof Reading , Editing and Transcriptions in the language pair English <> Telugu.
翻訳
1 246ワード
1プロジェクト
1.84
1 ワード当たり
3:06 PM
Prasanjit Gaikwad
Prasanjit Gaikwad
場所
インド, Pune
自分について
I am expertise 1 and more language like English, Dutch, Japanese , Bulgarian, Belarusian, Mongolian, Arabic, Hungarian, Afrikaans, French, Marathi,  
翻訳
5.952
1 ワード当たり
最終閲覧:28 時間前
Shripal Sharma
Shripal Sharma
場所
インド, New Delhi
自分について
I am master degree holder with 17 years experience of translation, transcription, subtitling, voice over and DTP
翻訳
5.952
1 ワード当たり
3:06 PM 最終閲覧:2 日前
Pushpavathi Gada
Pushpavathi Gada
場所
インド
翻訳
2.381
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Sushmitha Soni
Sushmitha Soni
場所
インド, Hyderabad
自分について
Proficient Business and Technology Writer in English and Telugu
翻訳
1 964ワード
3.571
1 ワード当たり
10:36 PM
N. Naresh Kumar
N. Naresh Kumar
場所
インド, Chittoor
自分について
I'm enthusiastic, flexible, & hard working guy works for my clients satisfaction
翻訳
22千ワード
3プロジェクト
1.407
1 ワード当たり
3:06 PM
Akshith reddy Dayam
Akshith reddy Dayam
場所
インド, Hyderabad
自分について
I'm a freelancer since 5 years. I do works like translation, Proofreading,content editing, designing, social media accounts managing and data entry. Translation: Documents.Articles,website content,technical database, social media posts. language pairs: English-Telugu & vice versa
翻訳
17.857
1 ワード当たり
3:06 PM
kk te
kk te
場所
インド
翻訳
7.143
1 ワード当たり
Jagadapi Sivaiah
Jagadapi Sivaiah
場所
インド, Hyderabad
自分について
I am a Content Writer who is Telugu native speaker. I provide Telugu content writing, editing, proofreading, translation, MT post editng, transcription, localization services to clients.
翻訳
246ワード
5.952
1 ワード当たり
3:06 PM
Sathish karampuri
Sathish karampuri
場所
インド, hyderabad
自分について
I am sathish karampuri over 4 years experience in different field like Data analytics, Data research, Translation. I will give 100% accurate for work. Delivery the product within time line.
翻訳
23.809
1 ワード当たり
1:36 AM
Pal Prashanth
Pal Prashanth
場所
インド, Hyderabad
自分について
A spontaneous quality translator willing to work onsite and off-site projects as per the client's requirement. Love to work on interpretation jobs of any kind and at anywhere in the world.
翻訳
4.762
1 ワード当たり
3:06 PM
Ramesh Poreddy
Ramesh Poreddy
場所
インド, Mumbai
自分について
professional translator
翻訳
1.19
1 ワード当たり
3:06 PM
Manjula Sappidi
Manjula Sappidi
場所
インド
自分について
I am a native Telugu translator with rich experience and expertise. I have been working with several national and international translation agencies and clients. I am expert in Medical, Mobile, General, Marketing translations. I am equally expert in back translations. I am one of the known interpreter and voice over expert.
翻訳
160ワード
5.952
1 ワード当たり
3:06 PM
anusha n
anusha n
翻訳
3 352ワード
1プロジェクト
1.84
1 ワード当たり
Shahnavaz temfive
Shahnavaz temfive
翻訳
47千ワード
3プロジェクト
1.84
1 ワード当たり
MSBPNV rama sundari
MSBPNV rama sundari
翻訳
55ワード
1.84
1 ワード当たり
AS Devi
AS Devi
場所
インド, Chittoor
自分について
My works speaks about me
翻訳
10ワード
2プロジェクト
1.84
1 ワード当たり
3:06 PM
フィルター
1ワードあたりのレート