• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
英語からトルコ語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Mustafa Cem CAKIR
Mustafa Cem CAKIR
場所
トルコ
自分について
I am an expert translator with a strong command over English and French. My native language is Turkish and I have over 3 years of working experience. My experience consists of all the fields that I stated above plus subtitling and voice over for a Canadian Firm. I attached some example translations from different fields and my CV below. I can provide more if you would like to. I don't use any type of machine translation and as I always care about your privacy, I delete the original and translated files after the client confirmed that the project is over. I guarantee that I will take care of your translations professionally and I will always deliver before deadlines. Feel free to contact me. Regards, Mustafa Cem Çakır
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
97%品質
99%締切期限の遵守
27 レビューに基づく
803千ワード
1560プロジェクト
3.804
1 ワード当たり
12:47 AM 現在オンライン
Eylul Celik
Eylul Celik
場所
トルコ, İstanbul
自分について
Verified by Tolga Secilmis
翻訳
一般口座
一般口座
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
639ワード
2.575
1 ワード当たり
最終閲覧:4 時間前
Oguz Ali
Oguz Ali
場所
トルコ
自分について
I have been translating from English to my native Turkish since 1995. I have a n engineering background and a solid industrial experience in manufacturing, QA/QC and OHSA fields.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
さらに1
ゲーム産業
ゲーム産業
さらに1
マーケティング、広告、PR
マーケティング、広告、PR
さらに1
100%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
314千ワード
1254プロジェクト
9.842
1 ワード当たり
12:47 AM 最終閲覧:9 時間前
Muhammed Timoshev
Muhammed Timoshev
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Владею русским и турецким языками. Оба языка на уровне родного. Также могу переводить с английского и арабского на русский или турецкий языки. Более 15 лет занимаюсь профессиональным переводом.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
262千ワード
41プロジェクト
2.826
1 ワード当たり
12:47 AM 最終閲覧:2 日前
Ibrahim VARLIK
Ibrahim VARLIK
場所
トルコ, Istanbul
自分について
I have been working as a translator, proofreader, content producer and editor, copyright writer between English and Turkish languages, with more than 15 years of experience in providing highly accurate translating services for a range of clients and industries. My background in successfully translating business materials from English to Turkish (or vice versa) prepares me to meet any needs and requirements for translation projects. With my proven history of providing meticulous and reliable translations to achieve the closest matches in context/meaning—along with my strong communication and time management skills—I am ready to extend my record of excellence to you.
翻訳
ゲーム産業
ゲーム産業
315千ワード
6プロジェクト
2.391
1 ワード当たり
12:47 AM 最終閲覧:18 分前
Gizem Gokce
Gizem Gokce
場所
トルコ, Mugla
自分について
Yeminli Rusça-İngilizce-Türkçe çevirmen
翻訳
ゲーム産業
ゲーム産業
95%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
219千ワード
23プロジェクト
11.955
1 ワード当たり
12:47 AM
Mahmut Akbaba
Mahmut Akbaba
場所
トルコ, Kayseri
自分について
Certified Translator, 12 years experience
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
8 064ワード
7プロジェクト
4.218
1 ワード当たり
1:47 AM
cansu franko
cansu franko
場所
トルコ, İstanbul
翻訳
150千ワード
14プロジェクト
0.858
1 ワード当たり
12:47 AM 最終閲覧:9 時間前
Emre Karakullukcu
Emre Karakullukcu
場所
トルコ, İstanbul
翻訳
35千ワード
10プロジェクト
0.172
1 ワード当たり
1:47 AM 最終閲覧:3 時間前
Gulnara Aktash
Gulnara Aktash
場所
ロシア連邦
自分について
- ориентирована на результат; не боюсь трудностей, легко встречаю вызовы, люблю достигать цели; - умею проводить переговоры – добиваясь максимального результата; - сохраняю самообладание в стрессовых ситуациях; люблю конкурентную борьбу, где приходится находить нестандартные решения; - работа с успешной командой, которая могла в сжатые сроки показывать отличный результат; - в своей работе всегда думаю о результате, ставлю интересы клиента выше своих личных, легко договариваюсь с любыми клиентами/коллегами; - опыт работы в активном и стрессовом режиме; умею работать с большим объемом информации в режиме многозадачности.
翻訳
95%品質
95%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
32千ワード
12プロジェクト
3.272
1 ワード当たり
12:47 AM 最終閲覧:13 時間前
Senem Eren
Senem Eren
場所
トルコ, Istanbul
自分について
I have maintained my freelance translation career since 2000 and also worked for multinational companies (in tourism and FMCG industries) in different departments (such as admin, marketing, organization). This corporate experience has been important as it helped me gain experience in various fields. I have been working only as a freelance translator and interpreter since 2012. My areas of expertise mostly cover medical and technical domains, marketing and business world. I have taken part in large-scale localization projects.
翻訳
3 168ワード
7.173
1 ワード当たり
12:47 AM
Eduard Eisenschlag
Eduard Eisenschlag
場所
トルコ, antalya
自分について
Hi. Im Edward from Germany. My professions for Translation are Tecnhical,Medical,Marketing or official documents generally.
翻訳
85千ワード
28プロジェクト
3.587
1 ワード当たり
12:47 AM 最終閲覧:2 日前
Umut Ozturk
Umut Ozturk
場所
トルコ, Çanakkale
翻訳
93%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
345千ワード
109プロジェクト
1.716
1 ワード当たり
12:47 AM 最終閲覧:3 日前
Ahmet Ozerdem
Ahmet Ozerdem
場所
トルコ, Ankara
自分について
Professional Translator & Interpreter Contact: ahmetozerdem@outlook.com
翻訳
198千ワード
15プロジェクト
4.218
1 ワード当たり
12:47 AM 最終閲覧:6 日前
Daniela Koseoglu
Daniela Koseoglu
場所
トルコ, Ankara
自分について
Hello, I am Native Romanian (Russian) translator with 1 years of experience. I will deliver you 100% plagiary free texts and a precise human translation in a short time and at a great price! *****Kомпетентная, добросовестная, уверенная, решительная, искренняя, дружелюбняя, душевная, чуткая, отзывчивая, заинтересована в дополнительном образовании и накопления опыта работы.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
16.6千ワード
11プロジェクト
0.343
1 ワード当たり
1:47 AM 最終閲覧:4 日前
Rashid Alakhverdiev
Rashid Alakhverdiev
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик в ООО «Фортуна» сопровождение следственных действий в СК, МВД. Письменные переводы судебных и следственных материалов. Опыт перевода по уголовно-процессуальной тематике. Сотрудничаю с такими организациями как: ООО "Лингво - Сервис", Бюро переводов «Lingvo-master», БТП «Альянс ПРО», ООО «Дальневосточное бюро переводов»,Атлантис Центр переводов,Центр иностранных языков "ИНТАЧ",Бюро переводов "АКМ-Вест, Центра переводов "Трис",Донецкий Региональный Центр Переводов, бюро переводов Intellectum, ООО "ПроПереводы", бюро переводов ООО "Zippy" . Преподавание в Университете Репетитор китайского, английского, русского, турецкого и азербайджанского языка в России и в Китае с 2009 по настоящее время. Перевод текстов любой сложности и различного тематического направления, и перевод документов. Работа переводчиком в "Центре традиционной китайской медицины " в г. Челябинск Переводы инструкций и описаний на фармацевтические препараты, перевод описаний технологических процессов производства лекарственных препаратов.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
465千ワード
7プロジェクト
1.636
1 ワード当たり
最終閲覧:28 時間前
ERMAN BALKIN
ERMAN BALKIN
場所
トルコ, ISTANBUL
自分について
Professional translator since 1996.
翻訳
172千ワード
6プロジェクト
11.248
1 ワード当たり
12:47 AM 最終閲覧:4 時間前
Filiz Fidan
Filiz Fidan
場所
オランダ, Amsterdam
自分について
Translation of patents, medical, social science, legal, and academic texts.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
685千ワード
85プロジェクト
7.03
1 ワード当たり
12:47 AM
Cansu Kaytan
Cansu Kaytan
場所
トルコ, İstanbul
自分について
Currently an enthusiastic, curious and disciplined Translation and Interpreting student at Istanbul 29 Mayis University.
翻訳
20千ワード
9プロジェクト
1.716
1 ワード当たり
12:47 AM
Ozan Capraz
Ozan Capraz
場所
トルコ, Istanbul
自分について
My name is Ozan. I am a 24 years old native Turkish speaker living in Turkey. I have a Bachelor’s Degree in Translation and Interpreting. I have been a freelance translator since 2014 and I have been doing it fulltime since 2017. Since I have started working as a translator, I have taken part in over 1000 translation projects. During this period, I have translated about 6 million words.
翻訳
23千ワード
11プロジェクト
5.978
1 ワード当たり
12:47 AM
Cengiz Ulku
Cengiz Ulku
場所
トルコ
自分について
Studied at IFAGE (Geneva) on networks and Linux. Had experience in GUI translations (see SmartFTP).
翻訳
418ワード
3プロジェクト
7.825
1 ワード当たり
12:47 AM
Alican Mangor
Alican Mangor
場所
トルコ, Sakarya
自分について
I have studied Translation Studies.(German-English-Turkish).. I am studying for master degree.
翻訳
80%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
24千ワード
31プロジェクト
2.746
1 ワード当たり
12:47 AM
nermin babayeva
nermin babayeva
場所
アゼルバイジャン
自分について
I don't have permanent job now, so I have more time and energy to work as a freelance translator. I'm passionate to work with you.
翻訳
29千ワード
1プロジェクト
3.272
1 ワード当たり
2:47 AM 最終閲覧:5 時間前
Guvenc Volkan
Guvenc Volkan
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Since 2002, I have been in translation industry as translator, project manager and global operations manager.
翻訳
321千ワード
4.782
1 ワード当たり
11:47 PM 最終閲覧:16 時間前
Ladin Cakmakci
Ladin Cakmakci
場所
トルコ, Ankara
翻訳
68千ワード
1.848
1 ワード当たり
12:47 AM 最終閲覧:4 時間前
Elife Karaaslan
Elife Karaaslan
場所
トルコ, İstanbul
自分について
Localization professional
翻訳
318千ワード
9.564
1 ワード当たり
12:47 AM 最終閲覧:5 時間前
Ilayda Koca
Ilayda Koca
場所
トルコ, İstanbul
自分について
Language Professional, English-Turkish Translator
翻訳
38千ワード
1.848
1 ワード当たり
現在オンライン
Aylin Gulasik
Aylin Gulasik
場所
トルコ, Ankara
自分について
I am a competent translator in these following language orientations: FR-TR, ENG-TR, TR-FR, TR-ENG. I am currently working with a publishing house called Siyasal Yayınevi and my first translation is a book called "Feminist Political Theory". The translation of this work has just finished and will be edited by a sociologist and the editor of the publishing house. My main interests as translation subjects are psychology, philosophy, sociology, arts and literature. I am currently studying psychology in Hungary and I am planning to translate psychological works with the publishing house mentioned above. I am looking for more job oportunities to improve myself in the fields that I am interested in. Thus, I am interested in smartcat job opportunities and looking forward to work in different fields of my interest.
翻訳
206千ワード
2.391
1 ワード当たり
12:47 AM 最終閲覧:30 時間前
Ioannis Kassios
Ioannis Kassios
場所
ギリシャ, Athens
自分について
Managing Director at Technografia Ltd. Communications and language solutions company that is your local partner, worldwide.
翻訳
12.6千ワード
3プロジェクト
14.06
1 ワード当たり
12:47 AM 最終閲覧:5 日前
Ezgi Su Dagabak
Ezgi Su Dagabak
場所
トルコ
翻訳
18千ワード
1.848
1 ワード当たり
12:47 AM 最終閲覧:5 日前
Kemal Akyuz
Kemal Akyuz
場所
トルコ
自分について
21 yaşındayım, Trabzon doğumluyum. Yeniyüzyıl Üniversitesinde Mütercim Tercümanlık okuyorum. Sosyal Bilimler alanında kendimi yetiştirmekte olup çeşitli projelere dahil olma fırsatı buldum. Felsefe, sosyoloji ve edebiyat başta olmak üzere iki seneyi aşkın çeviri yapmaktayım.
翻訳
249千ワード
3プロジェクト
0.858
1 ワード当たり
Gulay Gulpinar-Ozoran
Gulay Gulpinar-Ozoran
場所
トルコ, İstanbul
自分について
I've been working as a freelancer for 11 years. I can translate 3000 words in a day.
翻訳
21千ワード
10.76
1 ワード当たり
1:47 AM
Emre Yildiz
Emre Yildiz
場所
トルコ, Ankara
自分について
Hardworking and trusty.
翻訳
18.8千ワード
1.716
1 ワード当たり
12:47 AM
Sebnem Kinaci
Sebnem Kinaci
場所
トルコ
翻訳
66千ワード
5プロジェクト
1.716
1 ワード当たり
Seyma Acar
Seyma Acar
場所
トルコ, Konya
自分について
Working as a full-time freelance translator, specialized in academic and medical translation, subtitling and creating content.
翻訳
123千ワード
11.248
1 ワード当たり
1:47 AM
Ilknur Beyaz
Ilknur Beyaz
場所
トルコ, İzmir
翻訳
13千ワード
5プロジェクト
1.545
1 ワード当たり
12:47 AM
Shubham Kamble
Shubham Kamble
場所
インド, NAGPUR
自分について
I CAN SPEAK ,WRITE ,MULTI LANGUAGE LIKE ENGLISH ,SPANISH ,KOREANS, HINDI ,GERMAN ,,RUSSIAN ,LATIN ,LAO ,FRENCH ,ARABIC ,ESTONIAN, CHINESE (TRADITIONAL) ,KURDISH, PORTUGUESE ,PERSIAN, CHINESE (SIMPLIFIED), ITALIAN, PASHTO, UZBEK ,GEORGIAN, HUNGARIAN ,FINNISH,KAZAKH,LATVIAN, TURKISH,HEBREW,SWEDISH,ARMENIAN, JAPNESE , DANISH,DUTCH, FILIPINO,BURGARIAN,VIETNAMESE , UKRAINIAN,SLOVENIAN, ROMANIAN,SWAHILI,SERBIAN,IRISH,SLOVAK,AFRIKAANS, BENGALI,GREEK,THAI ETC.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
6 299ワード
4プロジェクト
119.554
1 ワード当たり
4:17 AM 最終閲覧:6 時間前
Cansu Eyidogan
Cansu Eyidogan
場所
トルコ, İstanbul
自分について
Çeviride araştırmacıyımdır. Öğrenerek ve kendimi geliştirerek doğru bir şekilde çeviri yapmaya çalışırım. Severek ve ilgiyle yaptığım için hızlı ve disiplinli olduğumu söyleyebilirim.
翻訳
8 036ワード
0.265
1 ワード当たり
12:47 AM
Nurettin Yasar
Nurettin Yasar
場所
トルコ, Kars
自分について
I'm a student who wants to earn some extra cash.
翻訳
11.1千ワード
1.848
1 ワード当たり
Berkay Satkin
Berkay Satkin
場所
トルコ, İstanbul
翻訳
30千ワード
0.265
1 ワード当たり
12:47 AM
Fatih Sat
Fatih Sat
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Native Turkish Speaker / English Teacher / Swift Translation CORE SKILLS: • Turkish, English, French • Translation and Localization • Wordpress, Content Writing, SEO Writing, Translating on HTML Daily output of 3,500 to 4,000 words in the following areas: • Web and mobile application texts and localizations • Academic Texts • Pharmaceuticals • Tourism Administration • Education • Marketing & Advertising • Finance & Accounting • User Manuals and Technical Texts • Information Technology • Official documents, Contracts upwork profile: https://www.upwork.com/fl/fatih
翻訳
365千ワード
9.564
1 ワード当たり
12:47 AM
Ufuk Emin Baykan
Ufuk Emin Baykan
場所
トルコ, Bolu
自分について
I have studied Translation and Interpreting at Abant Izzet Baysal University. I am working as a freelance translator. Also, I am teaching English to students. I have translated almost all kinds of articles including medical, sport, policy, short stories, news reports, poems and so on. I have many translation works and projects both English to Turkish and Turkish to English. In addition, I have the post-editing certification. This is the link: http://www.sdl.com/certified/448826
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
21千ワード
7プロジェクト
1.498
1 ワード当たり
12:47 AM
Rebecca Feulner
Rebecca Feulner
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Growing up biculturally (I’m German but I grew up in Turkey), I have learned 3 languages (German, Turkish & English) like my mother tongue and I have been involved with translation for many years. On top of it, I did a bachelor in Translation Studies at Istanbul University. I love languages, and translation has an inevitable place in my life. I do professional verbal and written translations and I am a multiskilled and reliable translator with the ability to handle problems of the translation process along with excellent negotiation skills. I wish to gain more experience and improve myself continuously.
翻訳
6 062ワード
7プロジェクト
2.403
1 ワード当たり
12:47 AM
Gokce Katkici
Gokce Katkici
場所
トルコ, İzmir
自分について
2002 yılında başladığım sözlü ve yazılı tercüme kariyerimde, tıptan mali suçlara kadar geniş bir yelpazede tercüme yapma imkanım oldu. Bireysel müşterilerimin getirdiği çeşitliliği, kurumsal olarak devam ettirdiğim uzun süreli tercüme hizmet sözleşmeleriyle, yazılı tercüme deneyimimi ise sözlü çalışmalarımla bütünleştirerek, sağlam bir beceri ve terminoloji birikimine ulaştım. Referansları da mevcut olan müşterilerimi tıp doktorları, akademisyenler, bürokratlar ve teknik tercümeyle ilgilenen tercüme ofislerinin yanı sıra, Tarım ve Maliye Bakanlıkları gibi teknik bakanlıklar olarak örneklendirebilirim. Kurumsal çalışmalarımdan uzaklaşıp, özellikle son gelişmelerle de birlikte daha serbest bir çalışma düzenine geçmeye karar verdim. Serbest çalışmaların getirdiği spesifik zorluklardan dolayı, çalışmalarımda kaliteyi, dürüst iletişimi ve dakikliği öne çıkarıyorum.
翻訳
114千ワード
2プロジェクト
0.437
1 ワード当たり
12:47 AM
Mete Turgut
Mete Turgut
場所
トルコ, Antalya
自分について
Akademisyen altyapısı ile akademik çevirilerle iç içeyim. Akademik standartları karşılayan düzeyde yetkinim. Hukuk haricinde bana her konuda danışabilirsiniz. Türkçe/İngilizce ve İngilizce/Türkçe olmak üzere Yazı, YouTube, Altyazı, Resmi Döküman, Ses Kayıt, Görsel, İnternet Sitesi çevirileri yapıyorum. İletişime dikkat eden biriyim. Hayatım 'Serbest Zamanlı Çeviri' ekseninde dönüyor. Evden tam zamanlı olarak bu işi 'PROFESYONEL' yaptığımı söyleyebilirim. İletişime geçmeniz yeterli, teşekkür ederim.
翻訳
5 973ワード
1.123
1 ワード当たり
12:47 AM 最終閲覧:7 日前
mertcan ayduk
mertcan ayduk
場所
トルコ, Antalya
自分について
I am a professional certified translator to English to French, French to English and native Turkish speaker graduated from interpreting branch in Kafkas university and i am glad to help on translations.
翻訳
8 991ワード
0.265
1 ワード当たり
12:47 AM
Irem Unsal
Irem Unsal
場所
トルコ, İstanbul
翻訳
19.2千ワード
1プロジェクト
1.545
1 ワード当たり
12:47 AM
Gizem Kiroglu
Gizem Kiroglu
場所
トルコ, İstanbul
自分について
I am the founder and Executive Director of Meerkat Company. I am an active Netflix linguist and I am a creative writer at LEVEL magazine. I am bilingual and I have more than 7+ years of experience in translation industry. I have experience in translation in any field that you can imagine. I also can provide translation services through my company itself and my translator pool in Italian, Korean, Japanese, Spanish, Arabic, Chinese, French and many other languages. I have in-house native linguists checking the documents before we deliver them to the clients. My purpose is to deliver best quality translations around the globe and bring world's and cultures together. This is both mine and my company's motto. meerkatcompany.com
翻訳
7 314ワード
1プロジェクト
0.312
1 ワード当たり
12:47 AM
Semiha Demir
Semiha Demir
場所
トルコ, Ankara
自分について
5-year full-time experience in translation and proofreading (TR-EN, TR-FR, EN-FR) 5 années d'expérience à temps plein dans la traduction et la relecture (TR-EN, TR-FR, EN-FR)
翻訳
1百万ワード
7プロジェクト
0.78
1 ワード当たり
12:47 AM
wind walker
wind walker
場所
トルコ
翻訳
55千ワード
2.065
1 ワード当たり
フィルター
1ワードあたりのレート