• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Ekaterina Berezina
Ekaterina Berezina
場所
ロシア連邦
自分について
Качественный перевод с/на английский язык: - технических документов (проектная документация, технические задания, руководства по эксплуатации промышленного оборудования, чертежи, государственные стандарты, паспорта безопасности, инструкции к электротехническим приборам и др.) - экономических документов (банковская документация, бухгалтерская отчетность, экономические планы и др.) - товаросопроводительных документов (счета-фактуры, коносаменты, сертификаты соответствия и др.) - юридической (в том числе судебной) и договорной документации - медицинской документации (выписки из амбулаторных карт, клинические исследования, инструкции к медицинскому оборудованию). Опыт перевода с французского языка (техническая, юридическая, экономическая и общая тематика). Владение украинским языком на уровне носителя. Статус индивидуального предпринимателя в Российской Федерации. Рабочие направления перевода EN-RU(UA), RU(UA)-EN, FR-RU(UA)
翻訳
80%品質
8 レビューに基づく
132千ワード
20.563
1 ワード当たり
1:45 PM
Viktoriya Lebed
Viktoriya Lebed
場所
ウクライナ
自分について
Скорость перевода: 10-15 страниц (1800 символов) в день в зависимости от тематики и направления перевода. Работаю полный день, 7 дней в неделю, возможны срочные заказы (день в день). Имею круглосуточный доступ к сети, всегда на связи.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
25 レビューに基づく
1.4百万ワード
181プロジェクト
2.05
1 ワード当たり
1:45 PM 現在オンライン
Daryna Makarchyk
Daryna Makarchyk
場所
ウクライナ
自分について
Working as a translator since 2007 starting in a Law Firm in Minsk. Specializing in legal and financial translations.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
69 レビューに基づく
2.2百万ワード
470プロジェクト
1.32
1 ワード当たり
1:45 PM 現在オンライン
Poe idolater
Poe idolater
場所
ロシア連邦
自分について
Translation of legal, technical, financial, medical, religious and IT documents. Transcription, subtitling, editorial script preparation.
翻訳
93%品質
97%締切期限の遵守
42 レビューに基づく
648千ワード
168プロジェクト
0.109
1 ワード当たり
1:45 PM 最終閲覧:3 時間前
Maxim Suprun
Maxim Suprun
場所
ウクライナ
自分について
I work as a translator/an interpreter in the company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
90 レビューに基づく
1.6百万ワード
578プロジェクト
3.299
1 ワード当たり
12:45 PM 現在オンライン
Elena Ursan
Elena Ursan
場所
ウクライナ
自分について
Сотрудничала с бюро переводов на условиях фриланса. В основном занималась переводами технических тематик: авиация, мануалы по автомобилестроению, композитные материалы и т.д. В настоящее время так же развиваюсь по экономической и юридической тематикам.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
140 レビューに基づく
7.5百万ワード
1251プロジェクト
1.367
1 ワード当たり
12:45 PM 現在オンライン
Olga Yaremenko
Olga Yaremenko
場所
ウクライナ
自分について
I am a specialist in translating and proofreading.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
4.7百万ワード
284プロジェクト
2.221
1 ワード当たり
現在オンライン
Tasha VErum
Tasha VErum
場所
ウクライナ
自分について
*работаю по выходным и праздникам (если нужно) Берусь за разной сложности переводы. Я нахожусь большую часть всего своего времени в сети, поэтому отвечаю быстро и все вопросы по ходу работы решаются также. Никогда не оставляю проект на последний день, даже если он небольшой по объему. Стараюсь выполнить работу раньше сроков, считаю это наилучшим качеством в работе. Время нужно ценить, как своё так и заказчика. Берусь как за одноразовые переводы, так и готова к долгосрочному сотрудничеству. Все остальные интересующие вопросы мне можно задать по любому из способов связи со мной, и конечно же в чате здесь. Отдав мне свой проект, вы не пожалеете. Работа будет выполнена качественно и в установленные сроки.
翻訳
89%品質
92%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
206千ワード
70プロジェクト
1.708
1 ワード当たり
1:45 PM 現在オンライン
Anatolii Kozak
Anatolii Kozak
場所
ウクライナ
自分について
Multi-skilled translator with over 10 years of progressive experience translating between English and Russian/Ukrainian and vice versa in legal, economic, technical and IT areas​. Possess proven ability to organize, prioritize and multi-task. Able to work accurately under pressurized conditions and to tight deadlines. Excellent communication and interpersonal skills. Proficient user of CAT-tools (TRADOS, MemoQ, Memsource Cloud, SmartCAT)​, computer literacy and good typing skills. Constant online presence (Skype and email).
翻訳
98%品質
100%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
7百万ワード
640プロジェクト
2.419
1 ワード当たり
12:45 PM 現在オンライン
Litvinenko Elena
Litvinenko Elena
場所
ラトビア, Юрмала
自分について
Переводами занимаюсь давно, постепенно добавляя новые языки. Я люблю свою работу и стараюсь каждый перевод сделать как можно лучше, вкладывая все свои знания и навыки. Большой опыт позволяет мне брать в работу разнообразные тематики и работать с использованием новых технологий. Изучение новых языков и совершенствование всех, которые я знаю, доставляет мне огромную радость и дает надежду на расширение общения между людьми. Наша Земля - одна страна, и все люди - ее граждане, поэтому моя миссия - преодолевать языковые барьеры между людьми. Чтение, путешествия, общение - все это помогает мне усовершенствовать свои умения в переводе.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
269千ワード
68プロジェクト
2.419
1 ワード当たり
12:45 PM 最終閲覧:5 時間前
Marta Mankovska
Marta Mankovska
場所
ウクライナ
自分について
As an organised and highly creative individual, I love the challenges of working with new projects. I have been practising successful translations from and into English in the spheres of aviation, medicine, psycology, IT, engineering, business, finance, investments, stock market trading, luxury items, social media marketing, law, politics, tourism, ecology, wellness and spa, education, arts, sciences. The quality, accuracy and compliance with deadlines are guaranteed.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
18 レビューに基づく
947千ワード
142プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
12:45 PM 現在オンライン
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
95%品質
98%締切期限の遵守
63 レビューに基づく
1.2百万ワード
292プロジェクト
2.419
1 ワード当たり
1:45 PM 最終閲覧:16 時間前
Alexander Egrushov
Alexander Egrushov
場所
ウクライナ
自分について
Technical and legal translations.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
37 レビューに基づく
906千ワード
194プロジェクト
2.419
1 ワード当たり
1:45 PM 最終閲覧:16 時間前
Yuliya Kobrinovich
Yuliya Kobrinovich
場所
ウクライナ
自分について
Кандидат наук по математике, инженер ракетно-космической техники. Переводчик, писатель и преподаватель. Специализируюсь на переводе научных и технических текстов. Большой опыт: - технической документации, в том числе ядерной и химической - русификации (и украинизации) программ - перевода программ и документов по инвестированию, в том числе - в криптовалюты - медицинской тематики - рекламных брошюр Примеры переводов по темам можно посмотреть в моем портфолио. Для интересных художественных и научно-популярных текстов готова сделать скидку.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
1.1百万ワード
60プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
12:45 PM 最終閲覧:23 時間前
Yuliya Vlasova
Yuliya Vlasova
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
550千ワード
56プロジェクト
2.562
1 ワード当たり
1:45 PM 最終閲覧:13 時間前
Markiyan Plesak
Markiyan Plesak
場所
ウクライナ
自分について
Freelance translator (1998 to date); Teacher of English at University (1998-2007) Translation/interpreting for three foreign-funded projects: - Civil Society Community Roots Project - Management Operations Improvement Advisor Program for Lviv Vodokanal - Community Economic Development Project Major translation projects: - The Underground History of American Education (book, English-Ukrainian, 229,000 words) - The Right To Privacy (book, English-Ukrainian, 154,000 words) - Arbitration and Civil Proceedings (English-Russian, 150,000 words) - Multicultural Jurisdictions (book, English-Ukrainian, 86,000 words) - Pathways to Non-profit Excellence (book, English-Ukrainian, 65,000 words) - Putting The University Online: Information, Technology, And Organizational Change (book, English-Ukrainian, 56,000 words) - EEC Directives relating to vehicle type-approval (50,000 words) - Proposed Reform of the Ukrainian State Customs system (English-Ukrainian, 40,000 words) - Appellate Proceedings and Rulings for a case in Kyiv, Ukraine (Ukrainian-English, 35,000 words) - Labor Code of the Republic of Kazakhstan (Russian-English, 30,000 words) Major end customers: Sberbank, Gazprombank, Sibur, Yahoo, Huawei, Samsung, HP, Bosch, ExxonMobil, General Electric, General Motors and many others
翻訳
法律
法律
経済学
経済学
100%品質
100%締切期限の遵守
53 レビューに基づく
771千ワード
1170プロジェクト
4.838
1 ワード当たり
12:45 PM 最終閲覧:4 日前
Anastasia T
Anastasia T
場所
ウクライナ
自分について
Hi! I recently graduated with a Master's in Education, Chinese and English Translation. My native languages are Russian and Ukrainian. Foreighn languages is my passion. I also know German on B1 level. I have an experience in translating medical, banking, legal, popular science subject and journalistic articles but want to develop and improve my skills! There is no limit to perfection.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
31千ワード
8プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
最終閲覧:17 時間前
Tanya Rudnytska
Tanya Rudnytska
場所
ウクライナ
自分について
Always strive for a perfect result.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
24千ワード
8プロジェクト
0.854
1 ワード当たり
1:45 PM 最終閲覧:25 時間前
Elena Goncharenko
Elena Goncharenko
場所
ウクライナ
自分について
Опытный переводчик (20+ лет). Рабочие языки: украинский, русский, английский. Тематики: общая, публицистика, менеджмент, маркетинг, экономика, ИТ. Родные языки: русский, украинский. Уровень владения английским языком: С1 (по результатам IELTS)
翻訳
65千ワード
12プロジェクト
7.258
1 ワード当たり
Evgeny Anisimov
Evgeny Anisimov
場所
ウクライナ
自分について
Опыт письменного и устного перевода с/на английский/немецкий/русский в след. областях деятельности: машиностроение, тяжелое машиностроение, легкая промышленность, автомобилестроение, мебельное производство, транспорт (морской, ж/д, авиа), медицина, логистика, управление, бизнес, IT, юриспруденция, искусство, туризм, финансы и банки и мн. др. Во многих областях имею личный опыт работы.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
148千ワード
38プロジェクト
10.886
1 ワード当たり
12:45 PM
Lyudmila Lysenko
Lyudmila Lysenko
場所
ウクライナ
自分について
Опытный пользователь ПК - MemoQ 8 - Trados 2017 - MS Word, Excel, Power Point - Corel Draw - Acrobat Reader и др.
翻訳
265千ワード
3プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
11:45 AM
Catherine Pivchuk
Catherine Pivchuk
場所
ウクライナ
自分について
Честный, инициативный, ответственный человек, умею расставлять приоритеты. Имею большое желание работать и развиваться. Всё время стремлюсь узнавать что-то новое.. Работала как штатным, так и внештатным переводчиком в разных компаниях (туристическая компания, центр переводов). Работаю быстро и качественно.
翻訳
55千ワード
15プロジェクト
14.515
1 ワード当たり
12:45 PM
Zoya Berezhnaya
Zoya Berezhnaya
場所
ウクライナ
翻訳
1.1百万ワード
1.43
1 ワード当たり
12:45 PM
Oksana Kapitskaya
Oksana Kapitskaya
場所
ロシア連邦
自分について
For 18 years I have been working as a translator, editor and author specialized in sports, fitness, bodybuilding, sports science, health, active lifestyle and nutrition (Moscow, Russia). 1994-1999 - office manager, translator 1999-2007 - translator, editor-in-chief of Russian editions of USA magazines Ironman and Muscular Development. since 2007 - translator of the research department (ART Sovremennie Nauchnie Tekchnologii/ART Modern Research Technologies - manufacturer of sports nutrition products), editor of internet sites www.ironman.ru, www.sportservice.ru
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.4百万ワード
197プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
2:45 PM 最終閲覧:16 分前
Natalya Lagoshnaya
Natalya Lagoshnaya
場所
ウクライナ
自分について
Личные качества: - ответственность; - внимательность; - активность; - организованность; - способность быстро учиться; - способность работать 24 часа в сутки и 7 дней в неделю.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
1.2百万ワード
110プロジェクト
1.196
1 ワード当たり
現在オンライン
Vyacheslav Martyniuk
Vyacheslav Martyniuk
場所
ウクライナ
翻訳
98千ワード
15プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
12:45 PM 最終閲覧:2 時間前
Aliona Levchuk
Aliona Levchuk
場所
ウクライナ
自分について
Дипломированный переводчик английского языка с опытом работы более 6 лет
翻訳
619千ワード
47プロジェクト
3.629
1 ワード当たり
12:45 PM 現在オンライン
Natalia Sazhnieva
Natalia Sazhnieva
場所
ウクライナ
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
1.9百万ワード
351プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
現在オンライン
Anton Kukovyakin
Anton Kukovyakin
場所
ウクライナ
自分について
Имею опыт перевода во многих тематиках, особенно в IT-маркетинге, обладаю навыками художественного, "живого" перевода и правки текста. Ответственно подхожу к работе и соблюдению сроков.
翻訳
126千ワード
68プロジェクト
1.708
1 ワード当たり
12:45 PM 最終閲覧:21 分前
Yurij Bilozor
Yurij Bilozor
場所
ウクライナ
翻訳
257千ワード
14プロジェクト
2.745
1 ワード当たり
12:45 PM 最終閲覧:16 時間前
Drogovoz Anna
Drogovoz Anna
場所
ウクライナ
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
137千ワード
11プロジェクト
0.683
1 ワード当たり
12:45 PM 最終閲覧:15 時間前
Zubkova Yulia
Zubkova Yulia
場所
ウクライナ
自分について
CPE -2015
翻訳
2.8百万ワード
79プロジェクト
3.629
1 ワード当たり
1:45 PM 最終閲覧:2 日前
Liudmyla Kamenetska
Liudmyla Kamenetska
場所
ウクライナ
自分について
English to Ukrainian and Russian translator specializing in legal, business and financial translations with a professional background in the banking sector. Over ten years’ experience as a full-time freelance translator. Master’s degree in International Economic Relations and in Translation.
翻訳
597千ワード
68プロジェクト
2.419
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Margaret Zayats
Margaret Zayats
場所
ウクライナ
翻訳
1.1百万ワード
80プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Marina Vaskovets
Marina Vaskovets
場所
ウクライナ
自分について
Работаю внештатным переводчиком с 2014 года, занимаюсь переводами различных тематик (юридическая, экономическая, морская)
翻訳
441千ワード
109プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
最終閲覧:6 日前
Inna Kolomiiets
Inna Kolomiiets
場所
ウクライナ
自分について
Увлечена своей работой!
翻訳
79千ワード
15プロジェクト
153.75
1 ワード当たり
最終閲覧:6 日前
Anton Berehovyi
Anton Berehovyi
場所
ウクライナ
自分について
APK-Inform Agency
翻訳
100%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
7.2百万ワード
29プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
12:45 PM 最終閲覧:6 日前
Roman Nikulin
Roman Nikulin
場所
ウクライナ
自分について
Профессиональный переводчик английского/немецкого/русского/украинского языков. С 2011 года я перевел тысячи слов и огромное количество текстов разнообразной тематики. Среди моих клиентов есть как частные лица, так и крупные национальные и международные компании. Я также имею опыт работы с государственными органами.
翻訳
148千ワード
15プロジェクト
2.419
1 ワード当たり
12:45 PM
Irina Novikova
Irina Novikova
場所
ウクライナ
自分について
Меня зовут Ирина Новикова. Я переводчик английского языка и носитель русского / украинского языков с опытом работы более 10 лет. Работая переводчиком с 2009 года, принимала участие в многочисленных проектах различной направленности. Имею диплом переводчика английского языка ЗАПОРОЖСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА (УКРАИНА). Основные тематики перевода: Финансы и учет Юриспруденция Информационные технологии (ИТ) Механическая инженерия Медицина Фармацевтика Клинические испытания Медицинское оборудование Автомобильная промышленность Маркетинг Металлургия Нефтегазовая промышленность Деловая переписка Стандарты (ASTM, ISO, DIN, ASME) И многие другие Готова принимать заказы в выходные и праздничные дни в случае необходимости. Имею опыт работы с такими CAT инструментами, как SmartCat, MemSource, MemoQ. Гарантирую высочайшее качество, поскольку должным образом проверяю все переводы, используя обширную библиотеку словарей и технических источников. Готова выполнить тестовое задание.
翻訳
118千ワード
19プロジェクト
1.708
1 ワード当たり
Viktoriya Korzh
Viktoriya Korzh
場所
ウクライナ
翻訳
227千ワード
6プロジェクト
1.794
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Anna Stromenko
Anna Stromenko
翻訳
1.2百万ワード
6プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Yuriy Kobylnyk
Yuriy Kobylnyk
場所
ウクライナ
翻訳
30千ワード
10プロジェクト
6.986
1 ワード当たり
12:45 PM
Anna Roshchyk
Anna Roshchyk
場所
ウクライナ
翻訳
540千ワード
137プロジェクト
4.117
1 ワード当たり
Viktoriia Chyzhova
Viktoriia Chyzhova
場所
ウクライナ
自分について
Участвую в проектах разной тематики и сложности. Выполняю работу качественно и в срок. Гарантирую конфиденциальность.
翻訳
23千ワード
4プロジェクト
1.469
1 ワード当たり
12:45 PM 最終閲覧:13 時間前
Myroslav Panchyshyn
Myroslav Panchyshyn
場所
ウクライナ
自分について
4 years of professional translations as freelancer and office translator. Nearly 1 mln words per year translated. Work with the following direction: - IT; - finances, economics; - web-sites; - medicine; - legal documents.
翻訳
429千ワード
8プロジェクト
3.079
1 ワード当たり
12:45 PM
Maryna Rahulina
Maryna Rahulina
場所
ウクライナ
自分について
Русский и украинский - родные языки. Целеустремлённая, исполнительная, заинтересована в иностранных языках и культурах. Ответственная, пунктуальная, надежная, оперативная, оптимистичная, креативная, внимательная к деталям, аналитически мыслю и быстро учусь. Russian and Ukrainian are my native languages. Purposeful, executive, interested in foreign languages and cultures. Responsible, reliable, punctual, optimistic, creative, attentive to details, think analytically, quickly learn. Master’s degree in Language and Literature. Philologist, Teacher of English and Foreign Literature. English - written and colloquial - advanced level, excellent knowledge of the specifics of translations, experience in communicating with native speakers. I have the experience of more than 7 years of written translation.
翻訳
60千ワード
3プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
12:45 PM 現在オンライン
Anastasiya Grishchuk
Anastasiya Grishchuk
場所
ポーランド, Warsaw
自分について
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 5 years already.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
837千ワード
53プロジェクト
2.419
1 ワード当たり
11:45 AM
Oksana Bragar
Oksana Bragar
場所
ウクライナ
自分について
I am a highly qualified translator with more than ten years of experience. I would like to offer you the reliable assistance in the sphere of translation of various documents and texts. Опыт переводов более 8 лет. Готовые переводы, не требующие дополнительной вычитки. Перевод личных документов, договоров, медицинских документов, перевод стихов.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
815千ワード
2プロジェクト
1.21
1 ワード当たり
現在オンライン
Olesya Vydruchenko
Olesya Vydruchenko
場所
ウクライナ
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
349千ワード
1プロジェクト
2.419
1 ワード当たり
12:45 PM 最終閲覧:22 時間前
Mariya Klyuzko
Mariya Klyuzko
場所
ウクライナ
翻訳
68千ワード
1プロジェクト
1.708
1 ワード当たり
最終閲覧:13 時間前
フィルター
1ワードあたりのレート