• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Olga Vilx
Olga Vilx
場所
ロシア連邦
翻訳
2.1百万ワード
141プロジェクト
3.632
1 ワード当たり
最終閲覧:9 時間前
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
95%品質
98%締切期限の遵守
62 レビューに基づく
1.2百万ワード
285プロジェクト
2.421
1 ワード当たり
12:02 PM 最終閲覧:6 時間前
Maxim Suprun
Maxim Suprun
場所
ウクライナ
自分について
I work as a translator/an interpreter in the company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
88 レビューに基づく
1.5百万ワード
574プロジェクト
3.302
1 ワード当たり
11:02 AM 現在オンライン
Victoria Baleha
Victoria Baleha
場所
ウクライナ
自分について
Мечтала быть переводчиком с детства, но всегда думала, что в эту сферу трудно попасть, Оказалось, что в эпоху Интернета это непристойно просто :) Поэтому уже имела возможность переводить документы в разных областях: IT, юриспруденция, деловая документация, техника, военная тематика, художественные переводы, социология, философия. Больше всего люблю художественную литературу, больше всего могу - юридическую, в силу образования.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.5百万ワード
28プロジェクト
1.114
1 ワード当たり
11:02 AM 現在オンライン
Tasha VErum
Tasha VErum
場所
ウクライナ
自分について
*работаю по выходным и праздникам (если нужно) Берусь за разной сложности переводы. Я нахожусь большую часть всего своего времени в сети, поэтому отвечаю быстро и все вопросы по ходу работы решаются также. Никогда не оставляю проект на последний день, даже если он небольшой по объему. Стараюсь выполнить работу раньше сроков, считаю это наилучшим качеством в работе. Время нужно ценить, как своё так и заказчика. Берусь как за одноразовые переводы, так и готова к долгосрочному сотрудничеству. Все остальные интересующие вопросы мне можно задать по любому из способов связи со мной, и конечно же в чате здесь. Отдав мне свой проект, вы не пожалеете. Работа будет выполнена качественно и в установленные сроки.
翻訳
89%品質
92%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
185千ワード
67プロジェクト
1.714
1 ワード当たり
12:02 PM 現在オンライン
Yuliya Kobrinovich
Yuliya Kobrinovich
場所
ウクライナ
自分について
Кандидат наук по математике, инженер ракетно-космической техники. Переводчик, писатель и преподаватель. Специализируюсь на переводе научных и технических текстов. Большой опыт: - технической документации, в том числе ядерной и химической - русификации (и украинизации) программ - перевода программ и документов по инвестированию, в том числе - в криптовалюты - медицинской тематики - рекламных брошюр Примеры переводов по темам можно посмотреть в моем портфолио. Для интересных художественных и научно-популярных текстов готова сделать скидку.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
1.1百万ワード
60プロジェクト
1.871
1 ワード当たり
11:02 AM 最終閲覧:3 時間前
Gennadii Klapanov
Gennadii Klapanov
場所
ウクライナ
自分について
Mr. HENNADIY KLAPANOV CONTACTS  +380 99 063 8088  techtrans@ukr.net hennadiy.klapanov LOCATION Place of birth UKRAINE (UTC+2) Lviv, Ukraine, 1976 OBJECTIVE Freelance technical translator for a large international LSP ProZ page http://www.proz.com/profile/627458 SERVICES Translation Language pairs: English > Russian English > Ukrainian TAKE THE ADVANTAGE of working with BILINGUAL translator living in his NATIVE COUNTRY 5,000,000 WORDS 15 YEARS OF FREELANCE TRANSLATION CAREER GENERAL Expert in Electrics & Electronics, Instruments & Control Systems, Chemical & Food Industries CAPACITY 2500 to 3000 words per day FINANCIAL DETAILS Payment rate: 0.03 EUR per source word Payment options: Bank transfer (EUR, USD); Skrill (www.skrill.com) Sole proprietor, non VAT payer SUBJECT AREAS Instruments & Control Systems Chemical Industries Petrochemical Industries Food Industries Oil & Gas Power Generation Construction Equipment Agricultural Equipment Electrics & Electronics Medical Equipment IT (software, hardware, www) Communications SOFTWARE SDL TRADOS STUDIO 2015, Idiom, ApSIC Xbench EDUCATION Industrial Process Automation Engineer at Lviv Polytechnic University (1997) TRANSLATION BACKGROUND I participated in many big translation projects. Here are some of them: 2003-2007: TENGIZCHEVROIL. GE GTU operation and maintenance manuals, including Mark IV control system software user manual (Russian). 2008-2010: SAKHALIN. Onshore facilities construction, installation and operation manuals (Russian). 2011-2012: CNH, Challenger, New Holland, Braud agricultural equipment presentations and manuals (Russian). 2011-2016: SHARP home and office appliance marketing info, user manuals (Ukrainian). AEG, Clatronic home appliance manuals (Ukrainian). EBRD pre-investment energy audit reports (Ukrainian, Russian). 2012: ACCURAY TomoTherapy IMRT system operation manuals (Russian). 2013: VNHK. INEOS polyolefins process (Russian). 2014: Brainlab; AIRO CT operation manuals (Russian). LUBRIZOL lubricants descriptions and presentations. 2015: HUAWEI CDMA router user manual (Ukrainian). OTHER PROFESSIONAL BACKGROUND 2000 to 2004: Svitoch, Lviv (Nestlé Corporation). My job included troubleshooting, design and modifying process control systems. 1998 to 2000: Facsimile-and-Telephone Design Institute, Lviv. My job included developing firmware for a µC-based digital equipment. INTERESTS Energy saving technologies (solar, heat pumps, biogas, building thermal insulation)
翻訳
132千ワード
10プロジェクト
4.842
1 ワード当たり
11:02 AM 現在オンライン
Ekaterina Artem'eva
Ekaterina Artem'eva
場所
ロシア連邦
自分について
Certified Russian/English translator. Over 12 years of successful work experience. Дипломированный переводчик английского языка. Опыт работы 12 лет.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
34千ワード
13プロジェクト
1.474
1 ワード当たり
現在オンライン
Poe idolater
Poe idolater
場所
ロシア連邦
自分について
Translation of legal, technical, financial, medical, religious and IT documents. Transcription, subtitling, editorial script preparation.
翻訳
93%品質
97%締切期限の遵守
42 レビューに基づく
640千ワード
163プロジェクト
0.109
1 ワード当たり
12:02 PM 最終閲覧:22 時間前
Yulia Boyko
Yulia Boyko
場所
ウクライナ
自分について
● Дипломированный переводчик. ● Занимаюсь переводом с английского на украинский/русский и наоборот. ● Ответственно отношусь к заказам и выполняю их вовремя.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
56千ワード
41プロジェクト
2.421
1 ワード当たり
12:02 PM 最終閲覧:16 時間前
Alexander Pavliuk
Alexander Pavliuk
場所
ウクライナ
翻訳
88%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
945千ワード
156プロジェクト
1.2
1 ワード当たり
11:02 AM 最終閲覧:2 日前
Azarova Anna
Azarova Anna
場所
ウクライナ
自分について
Работаю качественно, стараюсь максимально разобраться в теме перевода при выполнении задания. Основная тематика: медицина (медицина, фармакопейные статьи, мед. техника, ветеринария, химические и медицинские исследования препаратов и пр.). Также есть опыт перевода общей тематики, технического перевода.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
559千ワード
72プロジェクト
1.541
1 ワード当たり
12:02 PM 最終閲覧:2 日前
Natalya Nerubatskaya
Natalya Nerubatskaya
場所
ウクライナ
自分について
Есть опыт письменных переводов различных тематик (художественная литература, техническая документация, медицинские отчеты, инструкции и др.)
翻訳
96%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
403千ワード
49プロジェクト
1.806
1 ワード当たり
12:02 PM 最終閲覧:5 日前
Roman Pavlov
Roman Pavlov
場所
ウクライナ
自分について
I am a native speaker of Russian and Ukrainian living in Kyiv, Ukraine As a purposeful, responsible, and diligent translator, I aim at having a steady and long-lasting cooperation relationships with reliable partners. More than a 10-year continuous translation experience in various fields of activity owing to working for large-scale companies and translation agencies has become a strong basis for readiness to accomplish any work by meeting set requirements and timetables. Looking forward to contributing into your business through our cooperation!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
2.3百万ワード
279プロジェクト
6.053
1 ワード当たり
11:02 AM 最終閲覧:5 日前
Elena Tregubenko
Elena Tregubenko
場所
ウクライナ
自分について
Целеустремленный, обязательный работник. Выполняю заказы качественно и своевременно. Коммуникабельный человек.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
81千ワード
8プロジェクト
1.49
1 ワード当たり
12:02 PM 最終閲覧:2 時間前
Anastasia T
Anastasia T
場所
ウクライナ
自分について
Hi! I recently graduated with a Master's in Education, Chinese and English Translation. My native languages are Russian and Ukrainian. Foreighn languages is my passion. I also know German on B1 level. I have an experience in translating medical, banking, legal, popular science subject and journalistic articles but want to develop and improve my skills! There is no limit to perfection.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
31千ワード
8プロジェクト
1.871
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Tanya Rudnytska
Tanya Rudnytska
場所
ウクライナ
自分について
Always strive for a perfect result.
翻訳
24千ワード
8プロジェクト
0.857
1 ワード当たり
12:02 PM
Yuliya Baranchuk
Yuliya Baranchuk
場所
ウクライナ
自分について
Письменно перевожу на различные темы с английского на русский/украинский, и с русского/украинского на английский. Опыт работы 4 года. Занималась переводом научно-популярных‚ рекламных‚ юридических‚ публицистических и художественных текстов. Быстро вхожу в новую тематику. Имею опыт редакторской правки. Готова выполнить тестовое задание. Последние работы - перевод книг художественно-фантастической тематики, квантовой физики, психологии и филосифии. Владею техникой быстрой печати.
翻訳
201千ワード
3プロジェクト
1.371
1 ワード当たり
現在オンライン
Maria Maiberova
Maria Maiberova
場所
ウクライナ
自分について
After leaving university I joined Cardinal Resources Plc. in Ukraine where I served for 8 years in a number of roles including Technical Translator and Head Translation department. Following my career path I worked with Kuwait Energy Company in Ukraine, Vostok Energy Plc and Shell Exploration and Production with my responsibilities including legal, technical and administrative translation, management translation department and outsourced translators, tutoring and mentoring translation team members. Among other projects, I have been involved in exploration and production on Chornukhy and Bilousivske GCF field performed by Kuwait Energy Company in Poltava region, Ukraine, including design and construction of 0.5 bcf/d Gas Plant on Bilousivske Field; exploration drilling on North-Yablunivske GCF field in the framework of JA Agreement between state-owned Ukrgasvydobuvannya and KEC; design, construction and commissioning of 1.5 bcf/d Gas Plant on KarKarpenka field in Saratov region.
翻訳
13.6千ワード
4.842
1 ワード当たり
11:02 AM 最終閲覧:6 日前
Catherine Pivchuk
Catherine Pivchuk
場所
ウクライナ
自分について
Честный, инициативный, ответственный человек, умею расставлять приоритеты. Имею большое желание работать и развиваться. Всё время стремлюсь узнавать что-то новое.. Работала как штатным, так и внештатным переводчиком в разных компаниях (туристическая компания, центр переводов). Работаю быстро и качественно.
翻訳
55千ワード
15プロジェクト
14.527
1 ワード当たり
11:02 AM
Aleksey Sudarenko
Aleksey Sudarenko
場所
ウクライナ
自分について
Имею обширный опыт письменной переводческой и редакторской работы с текстами на английском, русском и украинском языках. Хотел бы заниматься переводами с арабского (а в дальнейшем и на арабский) с целью саморазвития в данном направлении.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
221千ワード
10プロジェクト
2.031
1 ワード当たり
11:02 AM 最終閲覧:3 時間前
Natalia Savchuk
Natalia Savchuk
場所
ウクライナ
自分について
I'm a dedicated English to Russian/Ukrainian translator with more than 6 years of experience. I'm passionate about translations and always do my best to provide a high standard of work. In 2012, I went to the USA where I had an amazing opportunity to learn the language in English-speaking environment, and in 2013, I came back to Ukraine and joined the world of translations. In my work, I deal with such topics as: - Creative and Dramatic Prose - Tourism & Hospitality - Food & Cuisine - Nature & Environment - Marketing & Advertising - Websites - Training Materials - Descriptions of Products & Services - Creative Texts - Construction & Real-Estate Industry - Psychology & Religion - Human Rights I'm looking forward to delivering you the most accurate human translations!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
621千ワード
25プロジェクト
4.842
1 ワード当たり
12:02 PM 最終閲覧:19 時間前
Anna Malysheva
Anna Malysheva
場所
ウクライナ
自分について
Kyiv-based translator - English-Russian-Ukrainian
翻訳
69千ワード
32プロジェクト
2.257
1 ワード当たり
11:02 AM 最終閲覧:16 時間前
Dmitriy Arkhipov
Dmitriy Arkhipov
場所
ウクライナ
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
141千ワード
16プロジェクト
0.903
1 ワード当たり
12:02 PM 最終閲覧:2 日前
Anna Yerina
Anna Yerina
場所
ウクライナ
自分について
Перевод документации, веб-сайтов, текстов разной тематики, английский, польский, украинский, русский языки
翻訳
376千ワード
11プロジェクト
1.49
1 ワード当たり
12:02 PM 最終閲覧:3 日前
Vyacheslav Martyniuk
Vyacheslav Martyniuk
場所
ウクライナ
翻訳
98千ワード
14プロジェクト
1.871
1 ワード当たり
11:02 AM 最終閲覧:4 日前
Oksana Kapitskaya
Oksana Kapitskaya
場所
ロシア連邦
自分について
For 18 years I have been working as a translator, editor and author specialized in sports, fitness, bodybuilding, sports science, health, active lifestyle and nutrition (Moscow, Russia). 1994-1999 - office manager, translator 1999-2007 - translator, editor-in-chief of Russian editions of USA magazines Ironman and Muscular Development. since 2007 - translator of the research department (ART Sovremennie Nauchnie Tekchnologii/ART Modern Research Technologies - manufacturer of sports nutrition products), editor of internet sites www.ironman.ru, www.sportservice.ru
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.3百万ワード
194プロジェクト
1.871
1 ワード当たり
1:02 PM 最終閲覧:7 日前
Svitlana Romanenko-Sydorenko
Svitlana Romanenko-Sydorenko
場所
ウクライナ
自分について
Multi-skilled, reliable specialist with a proven ability to translate written documents and perform consecutive and simultaneous interpretation.
翻訳
951千ワード
253プロジェクト
2.421
1 ワード当たり
最終閲覧:7 日前
Yuriy Kobylnyk
Yuriy Kobylnyk
場所
ウクライナ
翻訳
30千ワード
10プロジェクト
6.934
1 ワード当たり
11:02 AM
Natalia Chekotun
Natalia Chekotun
場所
ウクライナ
翻訳
115千ワード
9プロジェクト
1.885
1 ワード当たり
最終閲覧:6 日前
Anna Kravets
Anna Kravets
場所
ウクライナ
翻訳
410千ワード
28プロジェクト
1.871
1 ワード当たり
11:02 AM
Myroslav Panchyshyn
Myroslav Panchyshyn
場所
ウクライナ
自分について
4 years of professional translations as freelancer and office translator. Nearly 1 mln words per year translated. Work with the following direction: - IT; - finances, economics; - web-sites; - medicine; - legal documents.
翻訳
429千ワード
8プロジェクト
3.082
1 ワード当たり
11:02 AM 最終閲覧:5 日前
Natalia Sheveleva
Natalia Sheveleva
場所
ロシア連邦
自分について
Перевод и написание текстов на русском, анлийском и украинском языках.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
51千ワード
13プロジェクト
1.885
1 ワード当たり
12:02 PM
Anastasiya Grishchuk
Anastasiya Grishchuk
場所
ポーランド, Warsaw
自分について
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 5 years already.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
837千ワード
53プロジェクト
2.421
1 ワード当たり
10:02 AM
Anastasiya Revyakina
Anastasiya Revyakina
場所
ロシア連邦
自分について
Я перевожу тексты технической, строительной, медицинской, фармацевтической, химической, общей тематики, а также тексты по морской навигации и энергетическому оборудованию, судостроению, электромеханике, нефтегазовой тематике.
翻訳
118千ワード
10プロジェクト
1.714
1 ワード当たり
1:02 PM
Inna Kolomiiets
Inna Kolomiiets
場所
ウクライナ
自分について
Увлечена своей работой!
翻訳
63千ワード
15プロジェクト
154.227
1 ワード当たり
Viktoriia Kulinich
Viktoriia Kulinich
場所
ウクライナ
自分について
Я начала свое изучение английского языка в 1998 году и с тех пор постоянно совершенствую свои навыки и знания. Мой опыт работы включает в себя преподавание английского языка в школе, частные уроки для детей и взрослых, переводы документов и с 2016 года я работаю как переводчик- фрилансер, выполняя переводы текстов различных тематик.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
1.9百万ワード
19プロジェクト
1.211
1 ワード当たり
12:02 PM
Maryna Rahulina
Maryna Rahulina
場所
ウクライナ
自分について
Русский и украинский - родные языки. Целеустремлённая, исполнительная, заинтересована в иностранных языках и культурах. Ответственная, пунктуальная, надежная, оперативная, оптимистичная, креативная, внимательная к деталям, аналитически мыслю и быстро учусь. Russian and Ukrainian are my native languages. Purposeful, executive, interested in foreign languages and cultures. Responsible, reliable, punctual, optimistic, creative, attentive to details, think analytically, quickly learn. Master’s degree in Language and Literature. Philologist, Teacher of English and Foreign Literature. English - written and colloquial - advanced level, excellent knowledge of the specifics of translations, experience in communicating with native speakers. I have the experience of more than 7 years of written translation.
翻訳
45千ワード
2プロジェクト
1.871
1 ワード当たり
11:02 AM 現在オンライン
Olga Obraztsova
Olga Obraztsova
場所
ウクライナ
自分について
Certified translator with vast experience in various areas of expertise. Successful cooperation with translation agencies as well as private parties. Never miss deadlines.
翻訳
25千ワード
2プロジェクト
3.427
1 ワード当たり
11:02 AM 最終閲覧:2 日前
Andrii Raboshchuk
Andrii Raboshchuk
場所
ウクライナ
自分について
Hello, I'm English to Ukrainian/Russian Game Translator, Co-Founder of UNLOCTEAM localization team. Editor and translator in official Ukrainian Steam Translation Service (Steam services and Valve products localization). I've already translated more than 50 projects, and my overall experience is about 2 mln words translated in games only. I will localize your game on a high level as I did with all my previous projects.
翻訳
1.9百万ワード
1プロジェクト
7.264
1 ワード当たり
11:02 AM 現在オンライン
Ivan Gritsay
Ivan Gritsay
場所
ウクライナ
自分について
Опыт работы переводчиком - с 2010 года, работа с Smart tools (Transit XV, Trados, SmartCAT) - с 2018 года. Опыт перевода текстов различных тематик.
翻訳
119千ワード
6プロジェクト
1.806
1 ワード当たり
11:02 AM
Koronenko Orest
Koronenko Orest
翻訳
468千ワード
1プロジェクト
6.053
1 ワード当たり
11:02 AM 最終閲覧:12 時間前
Tatyana Potapenko
Tatyana Potapenko
自分について
Юридичний переклад, медичний переклад, технічний переклад, маркетинговий переклад, художній переклад, фінансовий переклад, переклад сайтів
翻訳
85千ワード
1プロジェクト
1.211
1 ワード当たり
11:02 AM 最終閲覧:24 時間前
Angelina Nidzelskaya
Angelina Nidzelskaya
場所
ウクライナ
自分について
Профессионализм, ответственность, качество
翻訳
21千ワード
5プロジェクト
1.58
1 ワード当たり
12:02 PM
Natalya Lopina
Natalya Lopina
場所
ウクライナ
自分について
Летом 2014 года закончила Донецкий Национальный Университет, после чего с октября 2014 года по ноябрь 2015 года работала в школе учителем/репетитором английского языка. В ноябре 2015 года ушла из школы, полностью посвятив себя фрилансу, с ноября 2015 года по настоящее время работаю переводчиком-фрилансером с/на русский, украинский, английский и немецкий языки. Также занимаюсь версткой разной сложности. В данный момент работаю с бюро переводов. Открыта для любых заказов различной сложности.
翻訳
649千ワード
1プロジェクト
1.871
1 ワード当たり
11:02 AM 最終閲覧:2 日前
Nataliya Lachaud
Nataliya Lachaud
場所
フランス, Limoges
自分について
I'm Russian/French, Russian/English translator freelancer. Build long lasting relationships with clients by providing an excellent customer service Respect deadlines as set by the client and the requirements for each task Write articles on various subjects such as fashion, health, traveling on a regular basis Provides translation services (Russian to English) and (English to Russian),(French to Russian),(Russian to French) on a regular basis Note: I live in Europe. Please, take into account a time lag with Russia.
翻訳
93%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
105千ワード
15プロジェクト
2.421
1 ワード当たり
10:02 AM
Anna Stromenko
Anna Stromenko
翻訳
1.2百万ワード
6プロジェクト
1.871
1 ワード当たり
Anastasiya Kabanets
Anastasiya Kabanets
場所
ウクライナ
自分について
Качественно выполняю переводы в кратчайшие сроки.
翻訳
23千ワード
1プロジェクト
1.871
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
OXANA BUKANOVA
OXANA BUKANOVA
場所
ポーランド
自分について
Мой опыт работы устным и письменным переводчикои основывается на знании культуры и языка тех стран, где я проживала длительное время. ( Украина, Канада, Польша, Швеция), самообразовании, естественном чувстве языка и устной речи вообще. Я переводила (устно) во время официальных переговоров и неформальных встреч, а так же делаю исьменные переводы текстов гуманитарного (философия, политика,социология, психология, экология, бизнес)направления , официальных документов (справок, характеристик, дипломов и выписок к ним).
翻訳
52千ワード
1.871
1 ワード当たり
現在オンライン
Oksana Bragar
Oksana Bragar
場所
ウクライナ
自分について
Опыт переводов более 6 лет. Готовые переводы, не требующие дополнительной вычитки. Перевод личных документов, договоров, медицинских документов, перевод стихов.
翻訳
766千ワード
1.211
1 ワード当たり
現在オンライン
フィルター
1ワードあたりのレート