• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Viktoriya Lebed
Viktoriya Lebed
場所
ウクライナ
自分について
Скорость перевода: 10-15 страниц (1800 символов) в день в зависимости от тематики и направления перевода. Работаю полный день, 7 дней в неделю, возможны срочные заказы (день в день). Имею круглосуточный доступ к сети, всегда на связи.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
25 レビューに基づく
1.4百万ワード
181プロジェクト
2.05
1 ワード当たり
12:10 PM 最終閲覧:18 分前
Daryna Makarchyk
Daryna Makarchyk
場所
ウクライナ
自分について
Working as a translator since 2007 starting in a Law Firm in Minsk. Specializing in legal and financial translations.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
69 レビューに基づく
2.2百万ワード
470プロジェクト
1.32
1 ワード当たり
12:10 PM 現在オンライン
Poe idolater
Poe idolater
場所
ロシア連邦
自分について
Translation of legal, technical, financial, medical, religious and IT documents. Transcription, subtitling, editorial script preparation.
翻訳
93%品質
97%締切期限の遵守
42 レビューに基づく
648千ワード
168プロジェクト
0.109
1 ワード当たり
12:10 PM 最終閲覧:65 分前
Maxim Suprun
Maxim Suprun
場所
ウクライナ
自分について
I work as a translator/an interpreter in the company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
90 レビューに基づく
1.6百万ワード
578プロジェクト
3.299
1 ワード当たり
11:10 AM 最終閲覧:24 分前
Tasha VErum
Tasha VErum
場所
ウクライナ
自分について
*работаю по выходным и праздникам (если нужно) Берусь за разной сложности переводы. Я нахожусь большую часть всего своего времени в сети, поэтому отвечаю быстро и все вопросы по ходу работы решаются также. Никогда не оставляю проект на последний день, даже если он небольшой по объему. Стараюсь выполнить работу раньше сроков, считаю это наилучшим качеством в работе. Время нужно ценить, как своё так и заказчика. Берусь как за одноразовые переводы, так и готова к долгосрочному сотрудничеству. Все остальные интересующие вопросы мне можно задать по любому из способов связи со мной, и конечно же в чате здесь. Отдав мне свой проект, вы не пожалеете. Работа будет выполнена качественно и в установленные сроки.
翻訳
89%品質
92%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
206千ワード
70プロジェクト
1.708
1 ワード当たり
12:10 PM 最終閲覧:20 分前
Anatolii Kozak
Anatolii Kozak
場所
ウクライナ
自分について
Multi-skilled translator with over 10 years of progressive experience translating between English and Russian/Ukrainian and vice versa in legal, economic, technical and IT areas​. Possess proven ability to organize, prioritize and multi-task. Able to work accurately under pressurized conditions and to tight deadlines. Excellent communication and interpersonal skills. Proficient user of CAT-tools (TRADOS, MemoQ, Memsource Cloud, SmartCAT)​, computer literacy and good typing skills. Constant online presence (Skype and email).
翻訳
98%品質
100%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
7百万ワード
640プロジェクト
2.419
1 ワード当たり
11:10 AM 最終閲覧:19 分前
Irina Levchenko
Irina Levchenko
場所
ウクライナ
自分について
C 2000 работаю переводчиком английского языка и иврита, имею опыт перевода документов в парах английский, иврит <> русский, украинский в рамках сотрудничества с различными отечественными и зарубежными бюро переводов. Перевожу документы в юридической (договора, аффидевиты, доверенности, судебные документы) и медицинской (эпикризы, результаты лабораторных и визуализационных исследований, документация клинических исследований), а также общей тематиках. Отзывы клиентов о моей работе можно найти на моей профессиональной веб-странице: https://www.proz.com/feedback-card/942781.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
95%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
705千ワード
66プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
12:10 PM 最終閲覧:85 分前
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
95%品質
98%締切期限の遵守
63 レビューに基づく
1.2百万ワード
292プロジェクト
2.419
1 ワード当たり
12:10 PM 最終閲覧:15 時間前
Yuliya Vlasova
Yuliya Vlasova
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
550千ワード
56プロジェクト
2.562
1 ワード当たり
12:10 PM 最終閲覧:12 時間前
Anastasia T
Anastasia T
場所
ウクライナ
自分について
Hi! I recently graduated with a Master's in Education, Chinese and English Translation. My native languages are Russian and Ukrainian. Foreighn languages is my passion. I also know German on B1 level. I have an experience in translating medical, banking, legal, popular science subject and journalistic articles but want to develop and improve my skills! There is no limit to perfection.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
31千ワード
8プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
最終閲覧:16 時間前
Lyudmila Lysenko
Lyudmila Lysenko
場所
ウクライナ
自分について
Опытный пользователь ПК - MemoQ 8 - Trados 2017 - MS Word, Excel, Power Point - Corel Draw - Acrobat Reader и др.
翻訳
265千ワード
3プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
10:10 AM
Catherine Pivchuk
Catherine Pivchuk
場所
ウクライナ
自分について
Честный, инициативный, ответственный человек, умею расставлять приоритеты. Имею большое желание работать и развиваться. Всё время стремлюсь узнавать что-то новое.. Работала как штатным, так и внештатным переводчиком в разных компаниях (туристическая компания, центр переводов). Работаю быстро и качественно.
翻訳
55千ワード
15プロジェクト
14.515
1 ワード当たり
11:10 AM
Vyacheslav Martyniuk
Vyacheslav Martyniuk
場所
ウクライナ
翻訳
98千ワード
15プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
11:10 AM 最終閲覧:28 分前
Natalia Sazhnieva
Natalia Sazhnieva
場所
ウクライナ
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
1.9百万ワード
351プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
現在オンライン
Yurij Bilozor
Yurij Bilozor
場所
ウクライナ
翻訳
257千ワード
14プロジェクト
2.745
1 ワード当たり
11:10 AM 最終閲覧:15 時間前
Oksana Kapitskaya
Oksana Kapitskaya
場所
ロシア連邦
自分について
For 18 years I have been working as a translator, editor and author specialized in sports, fitness, bodybuilding, sports science, health, active lifestyle and nutrition (Moscow, Russia). 1994-1999 - office manager, translator 1999-2007 - translator, editor-in-chief of Russian editions of USA magazines Ironman and Muscular Development. since 2007 - translator of the research department (ART Sovremennie Nauchnie Tekchnologii/ART Modern Research Technologies - manufacturer of sports nutrition products), editor of internet sites www.ironman.ru, www.sportservice.ru
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.4百万ワード
197プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
1:10 PM 最終閲覧:16 時間前
Natalia Savchuk
Natalia Savchuk
場所
ウクライナ
自分について
I'm a self-driven and dedicated professional with more than seven years of experience in translation and proofreading. I'm passionate about translations and always do my best to provide a high standard of work. In my work, I deal with such topics as: - Construction & Real-Estate Industry - Creative Texts - Descriptions of Products & Services - Food & Cuisine - Human Rights - Literary Translation - Marketing & Advertising - Nature & Environment - Psychology & Religion - Tourism & Hospitality - Training Materials - Websites I'm looking forward to delivering you the most accurate human translations!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
625千ワード
25プロジェクト
4.838
1 ワード当たり
12:10 PM 最終閲覧:25 時間前
Liudmyla Kamenetska
Liudmyla Kamenetska
場所
ウクライナ
自分について
English to Ukrainian and Russian translator specializing in legal, business and financial translations with a professional background in the banking sector. Over ten years’ experience as a full-time freelance translator. Master’s degree in International Economic Relations and in Translation.
翻訳
597千ワード
68プロジェクト
2.419
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Inna Kolomiiets
Inna Kolomiiets
場所
ウクライナ
自分について
Увлечена своей работой!
翻訳
79千ワード
15プロジェクト
153.75
1 ワード当たり
最終閲覧:6 日前
Irina Novikova
Irina Novikova
場所
ウクライナ
自分について
Меня зовут Ирина Новикова. Я переводчик английского языка и носитель русского / украинского языков с опытом работы более 10 лет. Работая переводчиком с 2009 года, принимала участие в многочисленных проектах различной направленности. Имею диплом переводчика английского языка ЗАПОРОЖСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА (УКРАИНА). Основные тематики перевода: Финансы и учет Юриспруденция Информационные технологии (ИТ) Механическая инженерия Медицина Фармацевтика Клинические испытания Медицинское оборудование Автомобильная промышленность Маркетинг Металлургия Нефтегазовая промышленность Деловая переписка Стандарты (ASTM, ISO, DIN, ASME) И многие другие Готова принимать заказы в выходные и праздничные дни в случае необходимости. Имею опыт работы с такими CAT инструментами, как SmartCat, MemSource, MemoQ. Гарантирую высочайшее качество, поскольку должным образом проверяю все переводы, используя обширную библиотеку словарей и технических источников. Готова выполнить тестовое задание.
翻訳
118千ワード
19プロジェクト
1.708
1 ワード当たり
Natalya Molchanova
Natalya Molchanova
場所
ロシア連邦
自分について
Имею степень бакалавра по специальности Зарубежное регионоведение. Получаю степень магистра в Китае по направлению Международная торговля. Владею 6 языками: русский (родной), украинский (родной), английский (FCE), французский (DALF C1), китайский (HSKK 2, HSK 5), немецкий.
翻訳
301千ワード
6プロジェクト
1.367
1 ワード当たり
12:10 PM 現在オンライン
Yuriy Kobylnyk
Yuriy Kobylnyk
場所
ウクライナ
翻訳
30千ワード
10プロジェクト
6.986
1 ワード当たり
11:10 AM
Maryna Rahulina
Maryna Rahulina
場所
ウクライナ
自分について
Русский и украинский - родные языки. Целеустремлённая, исполнительная, заинтересована в иностранных языках и культурах. Ответственная, пунктуальная, надежная, оперативная, оптимистичная, креативная, внимательная к деталям, аналитически мыслю и быстро учусь. Russian and Ukrainian are my native languages. Purposeful, executive, interested in foreign languages and cultures. Responsible, reliable, punctual, optimistic, creative, attentive to details, think analytically, quickly learn. Master’s degree in Language and Literature. Philologist, Teacher of English and Foreign Literature. English - written and colloquial - advanced level, excellent knowledge of the specifics of translations, experience in communicating with native speakers. I have the experience of more than 7 years of written translation.
翻訳
60千ワード
3プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
11:10 AM 最終閲覧:15 時間前
Anastasiya Grishchuk
Anastasiya Grishchuk
場所
ポーランド, Warsaw
自分について
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 5 years already.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
837千ワード
53プロジェクト
2.419
1 ワード当たり
10:10 AM
Oksana Bragar
Oksana Bragar
場所
ウクライナ
自分について
I am a highly qualified translator with more than ten years of experience. I would like to offer you the reliable assistance in the sphere of translation of various documents and texts. Опыт переводов более 8 лет. Готовые переводы, не требующие дополнительной вычитки. Перевод личных документов, договоров, медицинских документов, перевод стихов.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
815千ワード
2プロジェクト
1.21
1 ワード当たり
最終閲覧:19 分前
Mariya Klyuzko
Mariya Klyuzko
場所
ウクライナ
翻訳
68千ワード
1プロジェクト
1.708
1 ワード当たり
最終閲覧:12 時間前
Svitlana Hulchak
Svitlana Hulchak
場所
ウクライナ
自分について
medium-experienced interpreter with good sense of responsibility and great passion for translating
翻訳
112千ワード
1.869
1 ワード当たり
11:10 AM 最終閲覧:12 分前
Yaroslav Levchenko
Yaroslav Levchenko
場所
ウクライナ
自分について
Translation of legal and IT texts, copywriting in marketing and travel industry.
翻訳
270千ワード
6.048
1 ワード当たり
11:10 AM 最終閲覧:18 分前
Ilona Dyachenko
Ilona Dyachenko
場所
ウクライナ
自分について
Безупречное качество. Опыт в сфере профессионального перевода - 14 лет, в том числе 8 лет в международной компании. Вхожу в Топ-5 переводчиков на крупнейшем российском фриланс-ресурсе fl.ru (более 140 отзывов): https://www.fl.ru/users/night-bird (отзывы, портфолио)
翻訳
46千ワード
3.079
1 ワード当たり
最終閲覧:17 分前
Alena Grabalina
Alena Grabalina
場所
ウクライナ
自分について
Translator/interpreter, tutor, participant of different business meetings. Since 2011 work as translator, since 2012 work as interpreter on different events such as Euro 2012, OSCE 2013 (was interpreter of diplomats and ministers), AIBA Junior World Box Championships 2013 (personal interpreter of Australia team) and others. Since 2013 work as tutor, have 4 groups of different ages.
翻訳
591千ワード
1.43
1 ワード当たり
11:10 AM 最終閲覧:22 時間前
Daria Belous
Daria Belous
場所
ウクライナ
自分について
Over 5 years of experience in translating for my personal social network projects (Telegram, VK) or other team projects connected with voiceover (Movies, TV-Series), experience in teaching in Kyiv Academy. Responsible, able to work quickly but qualitatively. Сonfident and experienced PC user. Most important, I love my work and process of translating in general. Eager to break language barriers between people. Владение языками // Language skills: Русский / Russian - носитель / native speaker Украинский / Ukrainian - носитель / native speaker Английский / English - B2 Итальянский / Italian - B2 Корейский / Korean - А1 Умею и могу: ○ Перевод текстов, видео любой сложности и на любую тематику. ○ Копирайтинг/Рерайтинг ○ Создание субтитров ○ Создание презентаций в Power Point ○ Набор текста Знание программ // PC Skills: Photoshop, Adobe Illustrator, PaintTool Sai, Aegisub, Microsoft Office.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
9 326ワード
6プロジェクト
1.785
1 ワード当たり
12:10 PM 最終閲覧:16 時間前
Kostiantyn Machuga
Kostiantyn Machuga
場所
ウクライナ
自分について
Motivated, ambitious and enthusiastic person with outstanding common business sense willing to invest its full potential to successful business and grow within dynamic professional environment.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
47千ワード
12プロジェクト
12.096
1 ワード当たり
10:10 AM
Taras Kuziv
Taras Kuziv
場所
ウクライナ
自分について
I have been working as a translator since 2003, as a tour guide since 2009. Besides I have more than 10 years experience of work at the radiostation. My translations are not only correct, they also sound good and are easy to listen and to read.
翻訳
30千ワード
2.419
1 ワード当たり
11:10 AM
Oksana Biliavska
Oksana Biliavska
場所
ウクライナ
自分について
I'm a translation freak. I would translate even for free, but in this money-loving world, I have to ask remuneration to think only about translation, not about where to live or what to eat.
翻訳
12.4千ワード
2.419
1 ワード当たり
11:10 AM 最終閲覧:6 日前
Kateryna Sukharevska
Kateryna Sukharevska
場所
ベラルーシ, Минск
自分について
Всем привет! Я являюсь носителем русского и украинского языка, выпускница Киевского национального университета им.Т.Г.Шевченко (кафедра теории и практики перевода с английского языка). Второй язык - немецкий. Сейчас активно занимаюсь переводами с и на китайский. Буду рада сотрудничеству!
翻訳
18.7千ワード
5.217
1 ワード当たり
12:10 PM
taras kovaliuk
taras kovaliuk
場所
ウクライナ
自分について
Being honest and humble, I`m a skilled & reliable freelancing translator with a proven abilities and talents in translating written documents from a source language to a target language (English, Ukrainian, Russian). I learn quickly, absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with people from all social & professional backgrounds. Well-mannered, articulate & fully aware of diversity & multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise & at the same time remaining aware of professional roles & boundaries. I`m well versed in providing system-wide foreign language translation services in order to facilitate communication; able to adhere to interpretation standards and conforming to code of ethics; have good experience in providing both written and oral translation and interpretation services between parties. My main areas of experience: - Translation & Interpreting - Transcription - Proofreading & Editing - Content writing
翻訳
13.1千ワード
2.199
1 ワード当たり
10:10 AM
Stanislav Pozhvaniuk
Stanislav Pozhvaniuk
場所
ウクライナ
自分について
Опытный фрилансер: перевод статей разной тематики. Рерайтинг с сокращением(увеличением) с английского.
翻訳
28千ワード
2プロジェクト
3.079
1 ワード当たり
12:10 PM
Elena Sheiko
Elena Sheiko
場所
ウクライナ
翻訳
7 118ワード
0.67
1 ワード当たり
最終閲覧:18 時間前
MS
MS
場所
ウクライナ
自分について
I help people to understand each other using foreign languages, namely: ENGLISH, POLISH, RUSSIAN AND NATIVE -- UKRAINIAN
翻訳
9 590ワード
6.048
1 ワード当たり
11:10 AM
Sergey Tereshchenko
Sergey Tereshchenko
場所
ウクライナ
自分について
первое юридическое образование позволило понимать суть и детали содержимого переводимых документов, что способствует мне обеспечивать качественные переводы. Также первый опыт в качестве переводчика в международном отделе ХНУВД заключался в подготовке документации, организации встреч, сопровождении таких иностранных делегаций, как: ОБСЕ, ООН, ЕС, обеспечении последовательного перевода и т.п. После данной работы получилось наладить успешное сотрудничество с рядом бюро переводов, в которых занял лидирующую позицию в юридических переводах. Основными документами, с которыми работаю, являются договоры, уставы, различные учредительные документы, судебные решения, постановления, нотариальные документы и т.п. В свободное от работы время смотрю фильмы/сериалы на английском языке, а также изучаю узкоспециализированные пособия в этой сфере.
翻訳
4 213ワード
2プロジェクト
3.629
1 ワード当たり
最終閲覧:6 日前
Igor Yaremenko
Igor Yaremenko
場所
ウクライナ
自分について
I am a native Ukrainian/Russian speaker with training in translation. I can translate your documents from English to Ukrainian/Russian or vv. Specialized in translating and proofreading: websites, games, apps, marketing, ads, SEO, articles. 15+ years’ hands-on experience with multinational clients.
翻訳
97%品質
98%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
408千ワード
119プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
11:10 AM
Olena Kozlova
Olena Kozlova
場所
ウクライナ
翻訳
9 432ワード
1プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
11:10 AM
Yuliya Bogatova
Yuliya Bogatova
場所
ウクライナ
翻訳
2 996ワード
1.367
1 ワード当たり
最終閲覧:6 日前
Aleksandra Zakharova
Aleksandra Zakharova
場所
ウクライナ
自分について
Присутствует опыт перевода специализированной документации в области экономики, права, политики и социальных наук, а также научных статей в рамках языковых и преддипломных практик в университете на протяжении двух лет.
翻訳
10.4千ワード
1.869
1 ワード当たり
11:10 AM
Vladislav Serdyuk
Vladislav Serdyuk
場所
ウクライナ
自分について
В 2019 году я получил сертификат знания английского языка C1 (Advanced), сдав Кембриджский экзамен Certificate in Advanced English (CAE). Изучаю международное право, имею опыт перевода документов, международных договоров, научных статей в области юриспруденции, политики и экономики. Принимал участие в конкурсе учебных судебных процессов John H. Jackson в области торгового права, ознакомлен с порядком и терминологией ведения судебного процесса на английском языке. Готов перевести текст, статью, научную работу любой тематики с английского на украинский/русский или же с этих языков на английский.
翻訳
8 507ワード
1.43
1 ワード当たり
11:10 AM
Veronika|Rudyk
Veronika|Rudyk
場所
ウクライナ
自分について
Переведу любой фильм, сайт или блог на английский, польский, греческий и наоборот.
翻訳
2 440ワード
4.838
1 ワード当たり
12:10 PM 最終閲覧:9 時間前
Konstantin Shestopalov
Konstantin Shestopalov
場所
ウクライナ
自分について
16 лет работал редактором в различных печатных и онлайн СМИ, редактировал книги, журналы, газеты, новости, статьи, художественную литературу.
翻訳
2 269ワード
0.67
1 ワード当たり
11:10 AM 最終閲覧:2 日前
Valeriya Vereta
Valeriya Vereta
場所
ウクライナ
自分について
I gained good experience of translation while was studing at the university. I have succeeded in all the tasks, but lately I started to work as English school, teaching children and adults. Nowadays I have moved and want to go on translating as it is very interesting and useful skill. So I have some order from one Ukrainian Translation Compony sometimes, but I want to take part in big projects.
翻訳
2 164ワード
1.025
1 ワード当たり
11:10 AM 最終閲覧:27 時間前
Filipp Tselishchev
Filipp Tselishchev
場所
ウクライナ
自分について
Hi, I'm Philipp. I'm 22. Studied in Dnipro Medical Academy. Finished American English Centre in Dnipro Sity. Right now I'm a surgeon-intern in the hospital in the Kyiv. Welcome to my profile:)
翻訳
1 880ワード
1.869
1 ワード当たり
11:10 AM
Andrey Vergulenko
Andrey Vergulenko
場所
ウクライナ
自分について
Я прошел путь от администратора компьютерного зала до переводчика и гида туристических групп за рубежом. Опыта вполне достаточно для того, чтоб адаптировать текст любой тематики под любые запросы.
翻訳
1 828ワード
4.289
1 ワード当たり
11:10 AM
フィルター
1ワードあたりのレート