• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
95%品質
98%締切期限の遵守
62 レビューに基づく
1.2百万ワード
288プロジェクト
2.426
1 ワード当たり
10:31 AM 現在オンライン
Maxim Suprun
Maxim Suprun
場所
ウクライナ
自分について
I work as a translator/an interpreter in the company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
89 レビューに基づく
1.6百万ワード
576プロジェクト
3.308
1 ワード当たり
9:31 AM 現在オンライン
Tasha VErum
Tasha VErum
場所
ウクライナ
自分について
*работаю по выходным и праздникам (если нужно) Берусь за разной сложности переводы. Я нахожусь большую часть всего своего времени в сети, поэтому отвечаю быстро и все вопросы по ходу работы решаются также. Никогда не оставляю проект на последний день, даже если он небольшой по объему. Стараюсь выполнить работу раньше сроков, считаю это наилучшим качеством в работе. Время нужно ценить, как своё так и заказчика. Берусь как за одноразовые переводы, так и готова к долгосрочному сотрудничеству. Все остальные интересующие вопросы мне можно задать по любому из способов связи со мной, и конечно же в чате здесь. Отдав мне свой проект, вы не пожалеете. Работа будет выполнена качественно и в установленные сроки.
翻訳
89%品質
92%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
206千ワード
68プロジェクト
1.698
1 ワード当たり
10:31 AM 最終閲覧:59 分前
Yuliya Vlasova
Yuliya Vlasova
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
532千ワード
54プロジェクト
2.547
1 ワード当たり
10:31 AM 現在オンライン
Galina Bakun
Galina Bakun
場所
ウクライナ
自分について
12 years experience in translations (Pharmacy, medical, clinical research)
翻訳
80%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.5百万ワード
150プロジェクト
2.426
1 ワード当たり
最終閲覧:11 時間前
Elina Gulnazarova
Elina Gulnazarova
場所
ウクライナ
翻訳
80%品質
30 レビューに基づく
2.8百万ワード
236プロジェクト
2.426
1 ワード当たり
9:31 AM 最終閲覧:9 時間前
Irina Levchenko
Irina Levchenko
場所
ウクライナ
自分について
C 2000 работаю переводчиком английского языка и иврита, имею опыт перевода документов в парах английский, иврит <> русский, украинский в рамках сотрудничества с различными отечественными и зарубежными бюро переводов. Перевожу документы в юридической (договора, аффидевиты, доверенности, судебные документы) и медицинской (эпикризы, результаты лабораторных и визуализационных исследований, документация клинических исследований), а также общей тематиках. Отзывы клиентов о моей работе можно найти на моей профессиональной веб-странице: https://www.proz.com/feedback-card/942781.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
95%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
683千ワード
65プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
10:31 AM 最終閲覧:21 時間前
Elena Khisteva
Elena Khisteva
場所
ウクライナ
自分について
Переводы текстов медицинской тематики с английского на русский или украинский язык на основе free-lance. Высокий уровень грамотности.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
435千ワード
39プロジェクト
0.676
1 ワード当たり
最終閲覧:10 時間前
Yuliya Kobrinovich
Yuliya Kobrinovich
場所
ウクライナ
自分について
Кандидат наук по математике, инженер ракетно-космической техники. Переводчик, писатель и преподаватель. Специализируюсь на переводе научных и технических текстов. Большой опыт: - технической документации, в том числе ядерной и химической - русификации (и украинизации) программ - перевода программ и документов по инвестированию, в том числе - в криптовалюты - медицинской тематики - рекламных брошюр Примеры переводов по темам можно посмотреть в моем портфолио. Для интересных художественных и научно-популярных текстов готова сделать скидку.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
1.1百万ワード
60プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
9:31 AM 最終閲覧:6 日前
Kriuchkova Anzhelina
Kriuchkova Anzhelina
場所
ロシア連邦
自分について
Биолог, физиолог человека, биохимик. Опыт работы в ДИВЕТИНе (Днепропетровский институт восстановления и экспертизы трудоспособности инвалидов, офтальмологическое отделение), в лаборатории иммунохимии НИИ биологии Днепропетровского национального университета (г/б темы, связанные с биохимией мозга человека в онтогенезе, совместно с 3-ей кафедрой гинекологии Днепропетровского медицинского института). Перевод отчетов клинических исследований, фармакопейных статей, научных статей, монографий, инструкций к приборам, технологических процессов производства ЛС и изделий медицинского назначения, документации, связанной с фармаконадзором и т.п. Переведенные книги: "Anatomical Аtlas of Chinese Acupunture Points" (En-Ru) http://www.biblio.nhat-nam.ru/Anatomical_atlas_of_chinese_acupuncture_points.pdf был сделан перевод нескольких глав из первого издания 1982 г. в 1987 г.; перевод 50 % монографии Experimental and Clinical Neurotoxicology/Second Edition/ Edited by Peter S. Spencer and Herbert H. Schaumberg/Associate Editor: Albert C. Ludolph https://global.oup.com/academic/product/experimental-and-clinical-neurotoxicology-9780195084771?cc=ua&lang=en& (En-Ru); перевод 50% и участие в написании одной главы монографии Issues of the ecosystem services provided by animals under anthropogenic pressure within Ukrainian steppe: monogr. / Ed. by O. Y. Pakhomov. – Vienna: “East West” Association for Advanced Studies and Higher Education GmbH, 2016. – 160 p. (Uk-En); перевод 30 % Manual of Diagnostic Tests and Vaccines for Terrestrial Animals 2012 (En-Ru); отдельные главы "MERCK Medical Encyclopedia" (En-Ru); перевод трех глав из "Principles and Practice of LASER DENTISTRY /Robert A. Convissar, DDS, FAGD Director, Laser Dentistry, New York Hospital Queens, Private Practice New York, New York" , MOSBY, Elsevier (En-Ru), и т.п.
翻訳
724千ワード
44プロジェクト
6.838
1 ワード当たり
10:31 AM 最終閲覧:5 日前
Andrey|Yasharov
Andrey|Yasharov
場所
ウクライナ
自分について
- More than ten years as a translator of English, Russian and Ukrainian. - Translate from English into Russian, English into Ukrainian and vice versa. - University degree in translation and biology. - Produce high-quality translations with particular strength in the following: life sciences, clinical trials, pharmaceutics, biology, medicine, chemistry. - Translate case report forms, patient materials including informed consent forms, site/investigator materials including protocols/synopses and investigator brochures, clinical trial agreements, IVRS user guides, clinical research reports, periodic safety update reports, patient information leaflets, standard operating procedures, package inserts and labels, summary of product characteristics, quality of life questionnaires, material safety data sheets, operation manuals for analytical instruments, marketing and advertising materials, laboratory test protocols, scientific articles, analytical procedures, instructions for use, contracts and agreements, site/EC correspondence, regulatory letters and applications, manuals, patient recruitment materials, HR materials, pharmacovigilance materials (e.g. SAE reports), manufacturing documents (e.g. certificates of analysis), marketing materials, including dossiers, medical/pharmaceutical website text. - Confident with SDL Trados Studio 2017, memoQ Adriatic and Wordfast Pro 3.4.9. - Capable of translating more than 3500 words per day. - Holder of IELTS certificate with a grade of 8 (Academic Module). - Holder of a Certificate of English Language Translator in Biology.
翻訳
1 755ワード
3.639
1 ワード当たり
9:31 AM
Anastasia T
Anastasia T
場所
ウクライナ
自分について
Hi! I recently graduated with a Master's in Education, Chinese and English Translation. My native languages are Russian and Ukrainian. Foreighn languages is my passion. I also know German on B1 level. I have an experience in translating medical, banking, legal, popular science subject and journalistic articles but want to develop and improve my skills! There is no limit to perfection.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
31千ワード
8プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
Tanya Rudnytska
Tanya Rudnytska
場所
ウクライナ
自分について
Always strive for a perfect result.
翻訳
24千ワード
8プロジェクト
0.849
1 ワード当たり
10:31 AM
Natalie Nik
Natalie Nik
場所
ウクライナ
自分について
Опыт переводческой деятельности 3 года. Осуществляю перевод технической документации, корреспонденции, текстов общей специализации. Участвовала в волонтерских проектах "Postcard from youth" и "Нужна помощь".
翻訳
291千ワード
4プロジェクト
1.213
1 ワード当たり
9:31 AM 最終閲覧:10 時間前
Irina Gritsak
Irina Gritsak
場所
ウクライナ
自分について
люблю свою работу
翻訳
医薬
医薬
159千ワード
2プロジェクト
6.065
1 ワード当たり
9:31 AM 最終閲覧:6 日前
Lyudmila Lysenko
Lyudmila Lysenko
場所
ウクライナ
自分について
Опытный пользователь ПК - MemoQ 8 - Trados 2017 - MS Word, Excel, Power Point - Corel Draw - Acrobat Reader и др.
翻訳
265千ワード
3プロジェクト
6.065
1 ワード当たり
8:31 AM
Medical translator
Medical translator
場所
ウクライナ
自分について
I'm an experienced and very responsible medical translator with hundreds of jobs handed over in time and with strict respect to all requirements and specifics.
翻訳
1.3百万ワード
104プロジェクト
4.411
1 ワード当たり
9:31 AM 現在オンライン
Vera Kleshneva
Vera Kleshneva
場所
ウクライナ
翻訳
182千ワード
39プロジェクト
1.528
1 ワード当たり
9:31 AM 現在オンライン
Vladimir|Plotnik
Vladimir|Plotnik
場所
ウクライナ
翻訳
2.6百万ワード
250プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
9:31 AM 現在オンライン
Oksana Kapitskaya
Oksana Kapitskaya
場所
ロシア連邦
自分について
For 18 years I have been working as a translator, editor and author specialized in sports, fitness, bodybuilding, sports science, health, active lifestyle and nutrition (Moscow, Russia). 1994-1999 - office manager, translator 1999-2007 - translator, editor-in-chief of Russian editions of USA magazines Ironman and Muscular Development. since 2007 - translator of the research department (ART Sovremennie Nauchnie Tekchnologii/ART Modern Research Technologies - manufacturer of sports nutrition products), editor of internet sites www.ironman.ru, www.sportservice.ru
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.3百万ワード
195プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
11:31 AM 最終閲覧:13 時間前
Lyudmila Mareycheva
Lyudmila Mareycheva
場所
ロシア連邦
自分について
Имею высшее филологическое (магистр филологии, переводчик) и юридическое (специалист, юрист) образование. Специализируюсь на переводе медицинской и юридической (нормативной) документации. Опыт работы переводчиком – более 15 лет.
翻訳
1.2百万ワード
125プロジェクト
1.654
1 ワード当たり
10:31 AM 最終閲覧:20 時間前
Anna Malysheva
Anna Malysheva
場所
ウクライナ
自分について
Kyiv-based translator - English-Russian-Ukrainian
翻訳
80千ワード
32プロジェクト
2.254
1 ワード当たり
9:31 AM 最終閲覧:21 時間前
Viktor Senkiv
Viktor Senkiv
場所
ウクライナ
自分について
Teacher of Environmental Studies at Ivan Franko Drohobych State Pedagogical University. Associate Professor of Ecology and Geography Department, freelance translator at the translation bureaus “Lev”, “Podol”, “Mr. Kronos” (Kyiv), “TerraLingua”, “Solt” (Kharkiv). English (excellent), French (advanced), Polish (fluently), Ukrainian (native language), Russian (native speaker/bilingual proficiency). Microsoft Office (Word, Excel, PowerPoint), MapInfo, MathCAD, Mathematica, Foxit Advanced PDF Editor, OmegaT, SDL Trados Studio 2017, SmartCAT (CAT Tool)
翻訳
340千ワード
47プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
8:31 AM 最終閲覧:20 時間前
Irina Novikova
Irina Novikova
場所
ウクライナ
自分について
Меня зовут Ирина Новикова. Я переводчик английского языка и носитель русского / украинского языков с опытом работы более 10 лет. Работая переводчиком с 2009 года, принимала участие в многочисленных проектах различной направленности. Имею диплом переводчика английского языка ЗАПОРОЖСКОГО НАЦИОНАЛЬНОГО УНИВЕРСИТЕТА (УКРАИНА). Основные тематики перевода: Финансы и учет Юриспруденция Информационные технологии (ИТ) Механическая инженерия Медицина Фармацевтика Клинические испытания Медицинское оборудование Автомобильная промышленность Маркетинг Металлургия Нефтегазовая промышленность Деловая переписка Стандарты (ASTM, ISO, DIN, ASME) И многие другие Готова принимать заказы в выходные и праздничные дни в случае необходимости. Имею опыт работы с такими CAT инструментами, как SmartCat, MemSource, MemoQ. Гарантирую высочайшее качество, поскольку должным образом проверяю все переводы, используя обширную библиотеку словарей и технических источников. Готова выполнить тестовое задание.
翻訳
118千ワード
19プロジェクト
1.698
1 ワード当たり
Vyacheslav Martyniuk
Vyacheslav Martyniuk
場所
ウクライナ
翻訳
98千ワード
14プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
9:31 AM
Viktoriia Bezverkhaia
Viktoriia Bezverkhaia
場所
ウクライナ
翻訳
209千ワード
10プロジェクト
1.262
1 ワード当たり
Elena Zelinska
Elena Zelinska
場所
ウクライナ
自分について
Experienced translator of medical/pharmaceutical texts, languages: Russian/Ukrainian/English
翻訳
100千ワード
29プロジェクト
1.323
1 ワード当たり
10:31 AM
Viktoriya Korzh
Viktoriya Korzh
場所
ウクライナ
翻訳
226千ワード
6プロジェクト
1.783
1 ワード当たり
最終閲覧:11 時間前
Anton Berehovyi
Anton Berehovyi
場所
ウクライナ
自分について
APK-Inform Agency
翻訳
100%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
7.2百万ワード
29プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
9:31 AM
Viktoriya Telyashenko
Viktoriya Telyashenko
場所
ウクライナ
自分について
Письменный переводчик EN/RU/UKR в области медицины, фармацевтики, косметологии
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
825千ワード
80プロジェクト
4.852
1 ワード当たり
Anastasiya Grishchuk
Anastasiya Grishchuk
場所
ポーランド, Warsaw
自分について
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 5 years already.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
837千ワード
53プロジェクト
2.426
1 ワード当たり
8:31 AM
Anastasiya Revyakina
Anastasiya Revyakina
場所
ロシア連邦
自分について
Я перевожу тексты технической, строительной, медицинской, фармацевтической, химической, общей тематики, а также тексты по морской навигации и энергетическому оборудованию, судостроению, электромеханике, нефтегазовой тематике.
翻訳
118千ワード
10プロジェクト
1.698
1 ワード当たり
11:31 AM
Maryna Rahulina
Maryna Rahulina
場所
ウクライナ
自分について
Русский и украинский - родные языки. Целеустремлённая, исполнительная, заинтересована в иностранных языках и культурах. Ответственная, пунктуальная, надежная, оперативная, оптимистичная, креативная, внимательная к деталям, аналитически мыслю и быстро учусь. Russian and Ukrainian are my native languages. Purposeful, executive, interested in foreign languages and cultures. Responsible, reliable, punctual, optimistic, creative, attentive to details, think analytically, quickly learn. Master’s degree in Language and Literature. Philologist, Teacher of English and Foreign Literature. English - written and colloquial - advanced level, excellent knowledge of the specifics of translations, experience in communicating with native speakers. I have the experience of more than 7 years of written translation.
翻訳
60千ワード
2プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
9:31 AM 現在オンライン
Olga Obraztsova
Olga Obraztsova
場所
ウクライナ
自分について
Certified translator with vast experience in various areas of expertise. Successful cooperation with translation agencies as well as private parties. Never miss deadlines.
翻訳
25千ワード
2プロジェクト
3.395
1 ワード当たり
9:31 AM 最終閲覧:8 時間前
Tymur Buliekov
Tymur Buliekov
場所
ウクライナ
自分について
Most of all I enjoy giving people positive emotions. This is a real happiness. I'm here because of my true calling. I'm extremely motivated by this unique possibility of performing qualified service for people from all over the world. I do follow this motto throughout my life: easy life and lofty mentality! I should honestly admit that I'm creative and reliable worker. Outside office hours I'm commonly fascinated with traveling, playing music, communicating or reading. I have graduated from medical university in 2007. Also I have been learning English since I was six. I would be happy to make your life easier doing my job in the best possible way.
翻訳
43千ワード
1プロジェクト
2.426
1 ワード当たり
9:31 AM 最終閲覧:24 時間前
Polina Kozhushnaya
Polina Kozhushnaya
場所
ウクライナ
翻訳
738千ワード
2プロジェクト
5.47
1 ワード当たり
9:31 AM 最終閲覧:5 日前
Mariya Klyuzko
Mariya Klyuzko
場所
ウクライナ
翻訳
54千ワード
1プロジェクト
1.698
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Yuliia Arseniuk
Yuliia Arseniuk
場所
ウクライナ
自分について
Translating all medicine-related data for pharmaceutical companies
翻訳
102千ワード
2.426
1 ワード当たり
9:31 AM 最終閲覧:4 時間前
Oksana Bragar
Oksana Bragar
場所
ウクライナ
自分について
Опыт переводов более 6 лет. Готовые переводы, не требующие дополнительной вычитки. Перевод личных документов, договоров, медицинских документов, перевод стихов.
翻訳
775千ワード
1.213
1 ワード当たり
現在オンライン
Yuliya Huzakova
Yuliya Huzakova
場所
ウクライナ
自分について
I look forward to working with you!
翻訳
164千ワード
0.11
1 ワード当たり
現在オンライン
Olesya Vydruchenko
Olesya Vydruchenko
場所
ウクライナ
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
345千ワード
1プロジェクト
2.426
1 ワード当たり
9:31 AM 最終閲覧:3 日前
Svitlana Hulchak
Svitlana Hulchak
場所
ウクライナ
自分について
medium-experienced interpreter with good sense of responsibility and great passion for translating
翻訳
112千ワード
1.874
1 ワード当たり
9:31 AM 最終閲覧:19 時間前
Ekaterina Marushko
Ekaterina Marushko
場所
ウクライナ
翻訳
206千ワード
1.803
1 ワード当たり
9:31 AM 最終閲覧:16 時間前
Ilona Dyachenko
Ilona Dyachenko
場所
ウクライナ
自分について
Безупречное качество. Опыт в сфере профессионального перевода - 14 лет, в том числе 8 лет в международной компании. Вхожу в Топ-5 переводчиков на крупнейшем российском фриланс-ресурсе fl.ru (более 140 отзывов): https://www.fl.ru/users/night-bird (отзывы, портфолио)
翻訳
46千ワード
3.087
1 ワード当たり
最終閲覧:18 時間前
Sergey Siever
Sergey Siever
場所
ウクライナ
翻訳
245千ワード
3.639
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Daria Belous
Daria Belous
場所
ウクライナ
自分について
Over 5 years of experience in translating for my personal social network projects (Telegram, VK) or other team projects connected with voiceover (Movies, TV-Series), experience in teaching in Kyiv Academy. Responsible, able to work quickly but qualitatively. Сonfident and experienced PC user. Most important, I love my work and process of translating in general. Eager to break language barriers between people. Владение языками // Language skills: Русский / Russian - носитель / native speaker Украинский / Ukrainian - носитель / native speaker Английский / English - B2 Итальянский / Italian - B2 Корейский / Korean - А1 Умею и могу: ○ Перевод текстов, видео любой сложности и на любую тематику. ○ Копирайтинг/Рерайтинг ○ Создание субтитров ○ Создание презентаций в Power Point ○ Набор текста Знание программ // PC Skills: Photoshop, Adobe Illustrator, PaintTool Sai, Aegisub, Microsoft Office.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
9 326ワード
6プロジェクト
1.803
1 ワード当たり
10:31 AM 最終閲覧:20 時間前
Daria Masenko
Daria Masenko
場所
ウクライナ
自分について
I’m a professional translator (English to Russian/Ukrainian and vice versa) with a 10+ years of experience in the industry. I’m a native Russian and Ukrainian speaker based in Ukraine. Among the projects I worked on: Facebook, TED Open Translation Project, MC Today (Ukrainian business platform) and many more. Fields of specialization: - Legal documents - Business-related documents and articles - Health care (personal medical documents, clinical trials) - Mass media - Advertising - Marketing - Literary works (including poetry and lyrics) - Audio-visual materials - General - Beauty & Care - Food & Nutrition - Fitness & Sports - Tourism & Travelling Why me? I have a multi-year experience in translating and interpreting. I’m familiar with numerous CAT tools (Trados, Smart Cat, MemoQ, etc.), subtitle editors and also do postediting. In my work, I stick to the rule: “Translate the message, not merely words”. My principle is to do my job to help my customers succeed with their job.
翻訳
33千ワード
2.646
1 ワード当たり
最終閲覧:5 日前
Anna Stromenko
Anna Stromenko
翻訳
1.2百万ワード
6プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
Alona Rakitina
Alona Rakitina
場所
ウクライナ
翻訳
201千ワード
1.874
1 ワード当たり
Katerina Feytser
Katerina Feytser
場所
ウクライナ
自分について
Есть опыт переводов текстов различных тематик: медицина, клинические исследования, экономика, право, криптовалюта и блокчейн, строительство.
翻訳
262千ワード
1プロジェクト
3.639
1 ワード当たり
9:31 AM
フィルター
1ワードあたりのレート