• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Ekaterina Berezina
Ekaterina Berezina
場所
ロシア連邦
自分について
Качественный перевод с/на английский язык: - технических документов (проектная документация, технические задания, руководства по эксплуатации промышленного оборудования, чертежи, государственные стандарты, паспорта безопасности, инструкции к электротехническим приборам и др.) - экономических документов (банковская документация, бухгалтерская отчетность, экономические планы и др.) - товаросопроводительных документов (счета-фактуры, коносаменты, сертификаты соответствия и др.) - юридической (в том числе судебной) и договорной документации - медицинской документации (выписки из амбулаторных карт, клинические исследования, инструкции к медицинскому оборудованию). Опыт перевода с французского языка (техническая, юридическая, экономическая и общая тематика). Владение украинским языком на уровне носителя. Статус индивидуального предпринимателя в Российской Федерации. Рабочие направления перевода EN-RU(UA), RU(UA)-EN, FR-RU(UA)
翻訳
80%品質
8 レビューに基づく
132千ワード
20.579
1 ワード当たり
8:27 AM
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
95%品質
98%締切期限の遵守
62 レビューに基づく
1.2百万ワード
287プロジェクト
2.421
1 ワード当たり
8:27 AM 最終閲覧:2 時間前
Yuliya Vlasova
Yuliya Vlasova
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
514千ワード
53プロジェクト
2.528
1 ワード当たり
8:27 AM 最終閲覧:59 分前
Maxim Suprun
Maxim Suprun
場所
ウクライナ
自分について
I work as a translator/an interpreter in the company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
88 レビューに基づく
1.5百万ワード
574プロジェクト
3.301
1 ワード当たり
7:27 AM 最終閲覧:10 時間前
Vitaliy Ovcharenko
Vitaliy Ovcharenko
場所
ウクライナ
自分について
Имею опыт работы по написанию и переводу инструкций по эксплуатации, описаний оборудования и программных продуктов, их функционального назначения и принципов работы. Владею навыками программирования, тестирования, программного обеспечения и поддержки пользователей. Имею опыт перевода статей, в основном технической направленности и сферы IT. Имею готовый к изданию перевод учебника по сертификации программистов, программирующих на языке Java. Имею опыт работы в иностранных компаниях, в том числе в Великобритании и на территории Украины. Родной язык русский и украинский. Кроме статей технической направленности имею большой опыт написания статей по продвижению различных проектов, а также публичных выступлений, написанию докладов, презентаций и пр.
翻訳
93%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
123千ワード
13プロジェクト
1.211
1 ワード当たり
8:27 AM 最終閲覧:12 時間前
Tasha VErum
Tasha VErum
場所
ウクライナ
自分について
*работаю по выходным и праздникам (если нужно) Берусь за разной сложности переводы. Я нахожусь большую часть всего своего времени в сети, поэтому отвечаю быстро и все вопросы по ходу работы решаются также. Никогда не оставляю проект на последний день, даже если он небольшой по объему. Стараюсь выполнить работу раньше сроков, считаю это наилучшим качеством в работе. Время нужно ценить, как своё так и заказчика. Берусь как за одноразовые переводы, так и готова к долгосрочному сотрудничеству. Все остальные интересующие вопросы мне можно задать по любому из способов связи со мной, и конечно же в чате здесь. Отдав мне свой проект, вы не пожалеете. Работа будет выполнена качественно и в установленные сроки.
翻訳
89%品質
92%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
197千ワード
68プロジェクト
1.685
1 ワード当たり
8:27 AM 最終閲覧:8 時間前
Evgenii Grinenko
Evgenii Grinenko
場所
ウクライナ
自分について
университет г. Нижний Новгород, физический факультет. Опыт работы инженером-физиком в СВЧ полупроводниковой микроэлектронике. Постоянно занимаюсь техническими переводами последние 8 лет. Направления: нефтехимия и нефтепереработка, энергетика, экология, приборостроение, микроэлектроника, физика, газоанализаторы, системы подготовки проб и другие направления.
翻訳
91%品質
93%締切期限の遵守
16 レビューに基づく
2百万ワード
246プロジェクト
1.348
1 ワード当たり
7:27 AM 最終閲覧:10 時間前
Yuliya Kobrinovich
Yuliya Kobrinovich
場所
ウクライナ
自分について
Кандидат наук по математике, инженер ракетно-космической техники. Переводчик, писатель и преподаватель. Специализируюсь на переводе научных и технических текстов. Большой опыт: - технической документации, в том числе ядерной и химической - русификации (и украинизации) программ - перевода программ и документов по инвестированию, в том числе - в криптовалюты - медицинской тематики - рекламных брошюр Примеры переводов по темам можно посмотреть в моем портфолио. Для интересных художественных и научно-популярных текстов готова сделать скидку.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
1.1百万ワード
60プロジェクト
1.871
1 ワード当たり
7:27 AM 最終閲覧:5 日前
Anastasia T
Anastasia T
場所
ウクライナ
自分について
Hi! I recently graduated with a Master's in Education, Chinese and English Translation. My native languages are Russian and Ukrainian. Foreighn languages is my passion. I also know German on B1 level. I have an experience in translating medical, banking, legal, popular science subject and journalistic articles but want to develop and improve my skills! There is no limit to perfection.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
31千ワード
8プロジェクト
1.871
1 ワード当たり
Vladimir Likutin
Vladimir Likutin
場所
ウクライナ
翻訳
80%品質
216 レビューに基づく
705千ワード
1117プロジェクト
3.632
1 ワード当たり
7:27 AM
Dmitriy Usatyuk
Dmitriy Usatyuk
場所
ロシア連邦
自分について
Freelance translator of engineering and medical documentation I have a quite considerable experience in translation of various technical documents (scientific papers, instructions, reports, explanatory notes, operation and repair manuals, technical descriptions, drawings, schemes, websites, etc.), Ph.D. in technical sciences and able to provide a high-quality translation of high complexity technical documents in English, Russian and Ukrainian due to a knowledge of industry-specific terminology. Переводчик технической и медицинской документации мною наработан значительный опыт письменных переводов научных статей, интернет-сайтов и различной технической документации (инструкции, отчеты, пояснительные записки, руководства по эксплуатации и ремонту, технические описания, чертежи, схемы и пр.). Наличие ученой степени кандидата технических наук и знание специальной терминологии на английском, русском и украинском языках позволяет уверенно выполнять технические переводы высокой сложности. Перекладач технічної та медичної документації мною напрацьований значний досвід письмових перекладів наукових статей, інтернет-сайтів і різної технічної документації (інструкції, звіти, пояснювальні записки, інструкції з експлуатації та ремонту, технічні описи, креслення, схеми та ін.). Наявність наукового ступеня кандидата технічних наук і знання спеціальної термінології англійською, російською та українською мовами дозволяє впевнено виконувати технічні переклади високої складності.
翻訳
3.3百万ワード
19プロジェクト
9.684
1 ワード当たり
8:27 AM 現在オンライン
Ruslan Novosad
Ruslan Novosad
場所
ロシア連邦
自分について
Перевод и написание текстов на русском, анлийском и украинском языках.
翻訳
90%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
56千ワード
14プロジェクト
1.854
1 ワード当たり
8:27 AM 最終閲覧:15 時間前
Ani CarpeDiem
Ani CarpeDiem
場所
ウクライナ
自分について
)
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
797千ワード
104プロジェクト
2.237
1 ワード当たり
8:27 AM 最終閲覧:9 時間前
Dmitriy Arkhipov
Dmitriy Arkhipov
場所
ウクライナ
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
141千ワード
16プロジェクト
0.895
1 ワード当たり
8:27 AM 最終閲覧:7 日前
Vyacheslav Martyniuk
Vyacheslav Martyniuk
場所
ウクライナ
翻訳
98千ワード
14プロジェクト
1.871
1 ワード当たり
7:27 AM
Anastasiya Grishchuk
Anastasiya Grishchuk
場所
ポーランド, Warsaw
自分について
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 5 years already.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
837千ワード
53プロジェクト
2.421
1 ワード当たり
6:27 AM
Mariya Klyuzko
Mariya Klyuzko
場所
ウクライナ
翻訳
54千ワード
1プロジェクト
1.685
1 ワード当たり
最終閲覧:14 時間前
Oleg Shvydkiy
Oleg Shvydkiy
場所
ウクライナ
自分について
Я имею 5-летний стаж работы инженером-технологом в лаборатории металлофизики в отделе Главного металлурга на крупном авиационном заводе «Мотор-Сич» (г. Запорожье). Приоритетные направления переводов: 1) электротехника; 2) промышленное оборудование.
翻訳
67千ワード
1.079
1 ワード当たり
最終閲覧:7 日前
taras kovaliuk
taras kovaliuk
場所
ウクライナ
自分について
Being honest and humble, I`m a skilled & reliable freelancing translator with a proven abilities and talents in translating written documents from a source language to a target language (English, Ukrainian, Russian). I learn quickly, absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with people from all social & professional backgrounds. Well-mannered, articulate & fully aware of diversity & multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise & at the same time remaining aware of professional roles & boundaries. I`m well versed in providing system-wide foreign language translation services in order to facilitate communication; able to adhere to interpretation standards and conforming to code of ethics; have good experience in providing both written and oral translation and interpretation services between parties. My main areas of experience: - Translation & Interpreting - Transcription - Proofreading & Editing - Content writing
翻訳
13.1千ワード
2.201
1 ワード当たり
6:27 AM
Stanislav Pozhvaniuk
Stanislav Pozhvaniuk
場所
ウクライナ
自分について
Опытный фрилансер: перевод статей разной тематики. Рерайтинг с сокращением(увеличением) с английского.
翻訳
28千ワード
2プロジェクト
3.081
1 ワード当たり
8:27 AM
MS
MS
場所
ウクライナ
自分について
I help people to understand each other using foreign languages, namely: ENGLISH, POLISH, RUSSIAN AND NATIVE -- UKRAINIAN
翻訳
9 590ワード
6.053
1 ワード当たり
7:27 AM
Oleksandr Medvedev
Oleksandr Medvedev
場所
ウクライナ
自分について
I work as a freelance translator since 2007. My principles are quality and compliance with deadlines. Medicine, technics, science are my favourite fields, but I'm also interested in other subjects.
翻訳
60千ワード
1.871
1 ワード当たり
7:27 AM
Filipp Tselishchev
Filipp Tselishchev
場所
ウクライナ
自分について
Hi, I'm Philipp. I'm 22. Studied in Dnipro Medical Academy. Finished American English Centre in Dnipro Sity. Right now I'm a surgeon-intern in the hospital in the Kyiv. Welcome to my profile:)
翻訳
1 880ワード
1.871
1 ワード当たり
7:27 AM
Konstantin Shestopalov
Konstantin Shestopalov
場所
ウクライナ
自分について
16 лет работал редактором в различных печатных и онлайн СМИ, редактировал книги, журналы, газеты, новости, статьи, художественную литературу.
翻訳
2 269ワード
0.671
1 ワード当たり
7:27 AM 最終閲覧:3 日前
Veronika|Rudyk
Veronika|Rudyk
場所
ウクライナ
自分について
Переведу любой фильм, сайт или блог на английский, польский, греческий и наоборот.
翻訳
2 440ワード
4.842
1 ワード当たり
8:27 AM
Andriy Masalov
Andriy Masalov
場所
ウクライナ
自分について
This is Andriy Masalov, a technical En-Ua and En-Ru freelancer with work experience of more than 10 years. I would like to offer you skilled service for technical domain translation. With a scientific background and work experience in industry, I decided to specialize in technical translation focusing on Engineering, Patents & Standards, Medical equipment. Area of Expertise:  Engineering: operation manuals, service manuals, erection manuals, drawings, datasheets  Patents & Standards: patent applications, international standards, industry standards and technical regulations, technical reports, scenarios  Oil and Gas: commissioning procedures, technical testing reports, technical specifications, instruction manuals  Medical equipment: technical, regulatory, clinical documentation, software for medical devices or healthcare industries  IT/simulation/CAD: helps, localization, training courses, UI strings
翻訳
4 224ワード
5プロジェクト
3.632
1 ワード当たり
7:27 AM
Vyacheslav Fedortsov
Vyacheslav Fedortsov
場所
ウクライナ
自分について
I’m a full-time freelance translator with a diploma in linguistics and 16 years of experience. Since 2000 I’ve successfully completed lots of English-Russian, English-Ukrainian, German-Russian, German-Ukrainian translation, proofreading and localization projects in various domains: machine manuals, contracts, patents, transport, oil and gas, automotive, science, medicine, pharmacology, etc.
翻訳
785ワード
9.684
1 ワード当たり
7:27 AM 最終閲覧:17 時間前
Oleg Ovchar
Oleg Ovchar
場所
ウクライナ
自分について
Former Senior Scientist (PhD, inorganic chemistry) with over 20 years experience in materials science, solid state chemistry and physics. Experienced in writing, translating, editing, and reviewing science and technical texts (science papers, project proposals, patents, reports, manuals, etc). Reviewed research articles for various internationally recognized journals including Journals of the American and European Ceramic Societies, Ceramics International, Inorganic Chemistry, etc. У меня есть значительный опыт в составлении, переводе, редактировании англоязычных текстов различной тематики, в частности, технических и научных текстов (научных статей, проектных заявок, патентов, отчетов по НИР и НИОКР для различных международных организаций), хотя ранее это не было моей основной работой. В последнее время я сотрудничаю с различными переводческими бюро в качестве внештатного редактора и/или переводчика – редактора. В работе (если требуется) могу использовать различные средства САТ.
翻訳
19.1千ワード
4プロジェクト
3.486
1 ワード当たり
7:27 AM
Viktor Pimenov
Viktor Pimenov
場所
チェチア, Lazne Bohdanec
自分について
I am a Freelance Translator, who works with all combinations of English, Russian, Ukrainian and Czech languages. I am bilingual in Russian and Ukrainian. English is my third language and Czech is the fourth and I keep improving it while living in a native environment of Czech republic. I provide Translation services for Mechanical Engineering, Energy Engineering, IT and Automotive industries and prefer complex, big and long-term projects. My deep Engineering knowledge and 10 years of experience is just what you need to bring your product alive in a foreign language. I have a Master's degree in Engineering and I am employed as an Engineer at a Power Plant, making sure everybody gets their power supplied. When I'm not busy with engineering stuff, I provide Translation Services.
翻訳
1 238ワード
12.105
1 ワード当たり
6:27 AM
Eduard Korsun
Eduard Korsun
場所
ウクライナ
自分について
Трудолюбив, собран, ответственен
翻訳
237ワード
0.104
1 ワード当たり
7:27 AM 最終閲覧:2 日前
Lada|Koval
Lada|Koval
場所
ウクライナ
自分について
Translation process is a part of something bigger for me, a part of understanding languages themselves. Thus, in my work, I do my best to deliver precise translated text with the meaning of original one.
翻訳
28千ワード
0.88
1 ワード当たり
8:27 AM
D P
D P
場所
ハンガリー, Будапешт
翻訳
197ワード
13.696
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Andriy Berezhnyy
Andriy Berezhnyy
場所
ウクライナ
自分について
Translations of web sites, mobile applications and documentations.
翻訳
3 087ワード
1.871
1 ワード当たり
7:27 AM
Vasyl Barkov
Vasyl Barkov
場所
ポーランド, Krakow
自分について
I have an extensive experience in translation thanks to my work at an international company. I translated more than 500k words in 2019. I believe I'll be a good extension to your team thanks to my skills and experience
翻訳
5 400ワード
4.842
1 ワード当たり
6:27 AM
Anna Lunochkina
Anna Lunochkina
場所
ウクライナ
翻訳
1 140ワード
3.632
1 ワード当たり
7:27 AM
Eugene Shtohrin
Eugene Shtohrin
場所
ウクライナ
自分について
Languages have been my passion since I discovered the exciting world of English and Russian literature as a teenager. I studied English and Russian linguistics, literature and culture as well as foreign-language didactic with great interest and soon realized that I had found my future career in translation. As a freelance translator, I combine my passion for languages with my interest in technology. I am also very happy to translate marketing and advertising texts which often require a lot of creativity and a very good feel for the language in order to have the same effect in the target language. Why choose me? All orders will be processed by me personally – you will always know who has written your translation. The translation you receive from me will not only be factually correct, it will also consider the stylistic features of the text type and read well.
翻訳
188ワード
1.871
1 ワード当たり
7:27 AM
Julia Skorohod
Julia Skorohod
場所
ウクライナ
自分について
Bilingual native speaker both in Ukrainian and Russian, technical background (MS in physics), over 15 years in translation/localization, advanced CAT-tools and QA-tools user. Detailed CV upon request.
翻訳
6.053
1 ワード当たり
7:27 AM
Yury|Shinkarenko
Yury|Shinkarenko
場所
ウクライナ
自分について
3 years of professional experience in doing oral and written translations from English into Russian and Ukrainian languages. I hold relevant Bachelor's and Master's degrees in English language and specialize in the following language pairs: ENG-RUS, RUS-ENG, UKR-ENG and ENG-UKR. Moreover, my advanced level of English is verified by IELTS certificate of proficiency in English. I will gladly offer you the following translation services: ✓ General ✓ Technical ✓ Legal ✓ Medical ✓ Commercial ✓ Administrative ✓ Literary
翻訳
5.225
1 ワード当たり
7:27 AM
Mariya Polshchenko
Mariya Polshchenko
場所
ウクライナ
翻訳
144ワード
2.421
1 ワード当たり
Dmitriy Chapovskiy
Dmitriy Chapovskiy
場所
ウクライナ
翻訳
1.685
1 ワード当たり
8:27 AM
Zoya Kulinska
Zoya Kulinska
場所
ウクライナ
自分について
Врач-радиолог. С 2017 года работаю для сайта medical chanel (medach.pro, ник - Зоя Купфер).
翻訳
2 597ワード
0.11
1 ワード当たり
8:27 AM
Mikhail F
Mikhail F
場所
ウクライナ
自分について
I have a lot of experience with general texts, academic literature and publications in natural science, also some minor experience with medical and literary translations.
翻訳
1.18
1 ワード当たり
8:27 AM
Anton Datsenko
Anton Datsenko
場所
ウクライナ
自分について
Expirience: Cold calls and direct sales, sales coach - 3 years Project management in a call-center - 6 years Skills: Advanced MS Office user Advanced Adobe user: Photoshop Premiere Pro Audition Acrobat Basic graphic design skills WordPress CMS user (Created several websites) English speaker High ability for fast learning. In general, my entire career I have been a "universal soldier" for any new project
翻訳
1.431
1 ワード当たり
7:27 AM
Andrii Kozhushko
Andrii Kozhushko
場所
ウクライナ
翻訳
7.263
1 ワード当たり
Lobachevskii Maksim
Lobachevskii Maksim
場所
ウクライナ
翻訳
161ワード
2.421
1 ワード当たり
7:27 AM
Oleksandr Razinkov
Oleksandr Razinkov
場所
ポーランド, Krakow
自分について
I've been working as a translator since 1997. I translated tens of millions words. I've worked for major and small companies, government agencies and NGO's. Almost every field.
翻訳
13ワード
30.263
1 ワード当たり
6:27 AM
Bogdan Bylo
Bogdan Bylo
場所
ウクライナ
自分について
Я имею 5-летний опыт работы переводчиком английского языка в разных сферах и постоянно повышаю свою квалификацию. Ищу удалённую работу с частичной или полной занятостью. Уверен в своих силах. Готов пройти испытательный срок. Буду, признателен за отклик и приглашение на собеседование в удобное для Вас время.
翻訳
3.632
1 ワード当たり
7:27 AM
Olga Vatamanyuk
Olga Vatamanyuk
場所
ウクライナ
自分について
Владею в совершенстве 3 иностранными языками (английский, французский, немецкий)
翻訳
100%品質
93%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
57千ワード
31プロジェクト
0.447
1 ワード当たり
7:27 AM 最終閲覧:16 時間前
Lesya Chopovskaya
Lesya Chopovskaya
場所
ウクライナ
翻訳
164ワード
1.342
1 ワード当たり
7:27 AM
Denys Malik
Denys Malik
場所
アメリカ合衆国, Vernon Hills
自分について
I've been born in Ukraine and moved to the U.S. almost 4 years ago. My native languages are Russian and Ukrainian, and I freely speak both of them. I've been studying English from the 1st grade of school and know is as well as my native languages.
翻訳
188ワード
1.211
1 ワード当たり
フィルター
1ワードあたりのレート