• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Anna Zhu
Anna Zhu
場所
ウクライナ
自分について
Работаю в бюро и над собственными проектами. Преподаю китайский и английский языки. Консультирую по скайпу. Пишу докторскую диссертацию на китайском языке. В свободное время путешествую, фотографирую, изучаю испанский язык. Интересуюсь психологией и модой.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
19 レビューに基づく
503千ワード
69プロジェクト
1.018
1 ワード当たり
9:17 PM 最終閲覧:24 分前
Alexander Pavliuk
Alexander Pavliuk
場所
ウクライナ
翻訳
88%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
970千ワード
162プロジェクト
1.188
1 ワード当たり
3:17 PM 最終閲覧:16 分前
Viktoriya Lebed
Viktoriya Lebed
場所
ウクライナ
自分について
Скорость перевода: 10-15 страниц (1800 символов) в день в зависимости от тематики и направления перевода. Работаю полный день, 7 дней в неделю, возможны срочные заказы (день в день). Имею круглосуточный доступ к сети, всегда на связи.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
25 レビューに基づく
1.4百万ワード
183プロジェクト
2.036
1 ワード当たり
4:17 PM 現在オンライン
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
95%品質
98%締切期限の遵守
63 レビューに基づく
1.2百万ワード
294プロジェクト
2.411
1 ワード当たり
4:17 PM 最終閲覧:20 分前
Maxim Suprun
Maxim Suprun
場所
ウクライナ
自分について
I work as a translator/an interpreter in the company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
90 レビューに基づく
1.6百万ワード
581プロジェクト
3.287
1 ワード当たり
3:17 PM 現在オンライン
Victoria Baleha
Victoria Baleha
場所
ウクライナ
自分について
Мечтала быть переводчиком с детства, но всегда думала, что в эту сферу трудно попасть, Оказалось, что в эпоху Интернета это непристойно просто :) Поэтому уже имела возможность переводить документы в разных областях: IT, юриспруденция, деловая документация, техника, военная тематика, художественные переводы, социология, философия. Больше всего люблю художественную литературу, больше всего могу - юридическую, в силу образования.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.5百万ワード
28プロジェクト
1.103
1 ワード当たり
3:17 PM 最終閲覧:3 時間前
Tasha VErum
Tasha VErum
場所
ウクライナ
自分について
*работаю по выходным и праздникам (если нужно) Берусь за разной сложности переводы. Я нахожусь большую часть всего своего времени в сети, поэтому отвечаю быстро и все вопросы по ходу работы решаются также. Никогда не оставляю проект на последний день, даже если он небольшой по объему. Стараюсь выполнить работу раньше сроков, считаю это наилучшим качеством в работе. Время нужно ценить, как своё так и заказчика. Берусь как за одноразовые переводы, так и готова к долгосрочному сотрудничеству. Все остальные интересующие вопросы мне можно задать по любому из способов связи со мной, и конечно же в чате здесь. Отдав мне свой проект, вы не пожалеете. Работа будет выполнена качественно и в установленные сроки.
翻訳
89%品質
92%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
208千ワード
70プロジェクト
1.697
1 ワード当たり
4:17 PM 現在オンライン
Ekaterina Artem'eva
Ekaterina Artem'eva
場所
ロシア連邦
自分について
Certified Russian/English translator. Over 12 years of successful work experience. Дипломированный переводчик английского языка. Опыт работы 12 лет.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
37千ワード
13プロジェクト
1.459
1 ワード当たり
現在オンライン
Azarova Anna
Azarova Anna
場所
ウクライナ
自分について
Работаю качественно, стараюсь максимально разобраться в теме перевода при выполнении задания. Основная тематика: медицина (медицина, фармакопейные статьи, мед. техника, ветеринария, химические и медицинские исследования препаратов и пр.). Также есть опыт перевода общей тематики, технического перевода.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
569千ワード
72プロジェクト
1.534
1 ワード当たり
4:17 PM 最終閲覧:23 時間前
Yuliya Vlasova
Yuliya Vlasova
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
551千ワード
57プロジェクト
2.545
1 ワード当たり
4:17 PM 最終閲覧:17 時間前
Irina Oziumenko
Irina Oziumenko
場所
ロシア連邦
自分について
Experienced in translating, reviewing, proofreading the documents in the legal, financial, economic, insurance, education fields, in the sphere of accounting and audit, politics, travel and tourism. Have translated, reviewed and proofread a great number of various certificates, diplomas, passports, invoices, shipping documents. CAT tools: MemoQ 2015, SmartCat, Memsource, SDL Trados Studio 2017
翻訳
80%品質
96%締切期限の遵守
65 レビューに基づく
1.8百万ワード
924プロジェクト
6.027
1 ワード当たり
3:17 PM 最終閲覧:2 日前
Natalya Nerubatskaya
Natalya Nerubatskaya
場所
ウクライナ
自分について
Есть опыт письменных переводов различных тематик (художественная литература, техническая документация, медицинские отчеты, инструкции и др.)
翻訳
96%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
403千ワード
49プロジェクト
1.777
1 ワード当たり
4:17 PM 最終閲覧:2 日前
Andrey|Yasharov
Andrey|Yasharov
場所
ウクライナ
自分について
- More than ten years as a translator of English, Russian and Ukrainian. - Translate from English into Russian, English into Ukrainian and vice versa. - University degree in translation and biology. - Produce high-quality translations with particular strength in the following: life sciences, clinical trials, pharmaceutics, biology, medicine, chemistry. - Translate case report forms, patient materials including informed consent forms, site/investigator materials including protocols/synopses and investigator brochures, clinical trial agreements, IVRS user guides, clinical research reports, periodic safety update reports, patient information leaflets, standard operating procedures, package inserts and labels, summary of product characteristics, quality of life questionnaires, material safety data sheets, operation manuals for analytical instruments, marketing and advertising materials, laboratory test protocols, scientific articles, analytical procedures, instructions for use, contracts and agreements, site/EC correspondence, regulatory letters and applications, manuals, patient recruitment materials, HR materials, pharmacovigilance materials (e.g. SAE reports), manufacturing documents (e.g. certificates of analysis), marketing materials, including dossiers, medical/pharmaceutical website text. - Confident with SDL Trados Studio 2017, memoQ Adriatic and Wordfast Pro 3.4.9. - Capable of translating more than 3500 words per day. - Holder of IELTS certificate with a grade of 8 (Academic Module). - Holder of a Certificate of English Language Translator in Biology.
翻訳
1 755ワード
3.616
1 ワード当たり
3:17 PM 最終閲覧:3 日前
Yuliya Kobrinovich
Yuliya Kobrinovich
場所
ウクライナ
自分について
Кандидат наук по математике, инженер ракетно-космической техники. Переводчик, писатель и преподаватель. Специализируюсь на переводе научных и технических текстов. Большой опыт: - технической документации, в том числе ядерной и химической - русификации (и украинизации) программ - перевода программ и документов по инвестированию, в том числе - в криптовалюты - медицинской тематики - рекламных брошюр Примеры переводов по темам можно посмотреть в моем портфолио. Для интересных художественных и научно-популярных текстов готова сделать скидку.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
1.1百万ワード
60プロジェクト
1.863
1 ワード当たり
3:17 PM 最終閲覧:3 日前
Anastasia T
Anastasia T
場所
ウクライナ
自分について
Hi! I recently graduated with a Master's in Education, Chinese and English Translation. My native languages are Russian and Ukrainian. Foreighn languages is my passion. I also know German on B1 level. I have an experience in translating medical, banking, legal, popular science subject and journalistic articles but want to develop and improve my skills! There is no limit to perfection.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
34千ワード
9プロジェクト
1.863
1 ワード当たり
最終閲覧:6 時間前
Nicholas Melnyk
Nicholas Melnyk
場所
ウクライナ
自分について
Graduated from medical university, and currently work as an intern in anesthesiology. Work with a Canadian firm (East-to-west.net) as an translator/interpreter.
翻訳
281千ワード
17プロジェクト
2.191
1 ワード当たり
3:17 PM 最終閲覧:7 日前
Vitaliy Ovcharenko
Vitaliy Ovcharenko
場所
ウクライナ
自分について
Имею опыт работы по написанию и переводу инструкций по эксплуатации, описаний оборудования и программных продуктов, их функционального назначения и принципов работы. Владею навыками программирования, тестирования, программного обеспечения и поддержки пользователей. Имею опыт перевода статей, в основном технической направленности и сферы IT. Имею готовый к изданию перевод учебника по сертификации программистов, программирующих на языке Java. Имею опыт работы в иностранных компаниях, в том числе в Великобритании и на территории Украины. Родной язык русский и украинский. Кроме статей технической направленности имею большой опыт написания статей по продвижению различных проектов, а также публичных выступлений, написанию докладов, презентаций и пр.
翻訳
93%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
123千ワード
13プロジェクト
1.205
1 ワード当たり
4:17 PM
Tanya Rudnytska
Tanya Rudnytska
場所
ウクライナ
自分について
Always strive for a perfect result.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
24千ワード
8プロジェクト
0.848
1 ワード当たり
4:17 PM 最終閲覧:3 日前
Yana Apalkova
Yana Apalkova
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
759千ワード
220プロジェクト
1.697
1 ワード当たり
4:17 PM
Natalie Nik
Natalie Nik
場所
ウクライナ
自分について
Опыт переводческой деятельности 3 года. Осуществляю перевод технической документации, корреспонденции, текстов общей специализации. Участвовала в волонтерских проектах "Postcard from youth" и "Нужна помощь".
翻訳
291千ワード
4プロジェクト
1.205
1 ワード当たり
3:17 PM 最終閲覧:2 日前
Irina Gritsak
Irina Gritsak
場所
ウクライナ
自分について
люблю свою работу
翻訳
医薬
医薬
161千ワード
2プロジェクト
6.027
1 ワード当たり
3:17 PM 最終閲覧:2 日前
Elena Amberova
Elena Amberova
場所
ウクライナ
自分について
Pro level translator at Gengo since 2013. Marketing, travel business, IT and localization. Took part in the projects for the sites: Valorem Consulting, Aliexpress, Google Play, Hotels.com, TripAdvisor, and others. Aalso I am an author of short stories and poems, many of which, as well as some translations, have been published in literary journals in Ukraine, Russia and on some internet resources. Since 2017 - Hiventy Le Hub En/Uk Subtitle translator at Hiventy Le Hub (Sense and Sensibility; Secret Window); Since 2016 - Deluxe localization SFERA (Bosh S3, Victoria S1, The Night Shift S4, Two and a half men, Just Add Magic and many others); Since 2016 - Zoo Digital (The Originals, Gotham, Vampire Diaries and others); Since 2013 Gengo Translator at Gengo; 1998 – 2003 Translator and interpreter from English into Russian at 5 stars Health Resorts in Antalya region (Turkey), and in Sharm El Sheikh (Egypt).
翻訳
189千ワード
7.232
1 ワード当たり
4:17 PM
Lyudmila Lysenko
Lyudmila Lysenko
場所
ウクライナ
自分について
Опытный пользователь ПК - MemoQ 8 - Trados 2017 - MS Word, Excel, Power Point - Corel Draw - Acrobat Reader и др.
翻訳
265千ワード
3プロジェクト
6.027
1 ワード当たり
2:17 PM
Catherine Pivchuk
Catherine Pivchuk
場所
ウクライナ
自分について
Честный, инициативный, ответственный человек, умею расставлять приоритеты. Имею большое желание работать и развиваться. Всё время стремлюсь узнавать что-то новое.. Работала как штатным, так и внештатным переводчиком в разных компаниях (туристическая компания, центр переводов). Работаю быстро и качественно.
翻訳
55千ワード
15プロジェクト
14.464
1 ワード当たり
3:17 PM
Aleksey Sudarenko
Aleksey Sudarenko
場所
ウクライナ
自分について
Имею обширный опыт письменной переводческой и редакторской работы с текстами на английском, русском и украинском языках. Хотел бы заниматься переводами с арабского (а в дальнейшем и на арабский) с целью саморазвития в данном направлении.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
230千ワード
10プロジェクト
1.999
1 ワード当たり
3:17 PM 最終閲覧:2 時間前
Mariia Khandoha
Mariia Khandoha
場所
ウクライナ
自分について
Привет! Я переводчик, увлеченный своей работой. Основная и любимая тематика - бизнес, маркетинг, обслуживание клиентов и всё, что связано с управлением организациями (коммерческими и некоммерческими). Есть опыт перевода на стыке нескольких областей, например, бизнес и право, социология и государственное управление, право и IT. Работаю и с научными текстами. Также оказываю терминологические услуги: извлечение терминов из текстов, составление, перевод и ведение глоссариев.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.6百万ワード
107プロジェクト
1.511
1 ワード当たり
最終閲覧:17 分前
Anna Malysheva
Anna Malysheva
場所
ウクライナ
自分について
Kyiv-based translator - English-Russian-Ukrainian
翻訳
94千ワード
42プロジェクト
2.221
1 ワード当たり
3:17 PM 最終閲覧:12 分前
Yuriy Kobylnyk
Yuriy Kobylnyk
場所
ウクライナ
翻訳
30千ワード
11プロジェクト
7.006
1 ワード当たり
3:17 PM 最終閲覧:2 時間前
Anastasiya Grishchuk
Anastasiya Grishchuk
場所
ポーランド, Warsaw
自分について
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 5 years already.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
842千ワード
53プロジェクト
2.411
1 ワード当たり
2:17 PM 最終閲覧:22 時間前
Vyacheslav Martyniuk
Vyacheslav Martyniuk
場所
ウクライナ
翻訳
99千ワード
15プロジェクト
1.863
1 ワード当たり
3:17 PM 最終閲覧:25 時間前
Dmitriy Arkhipov
Dmitriy Arkhipov
場所
ウクライナ
自分について
Looking forward to work on challenging and interesting projects.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
146千ワード
17プロジェクト
0.889
1 ワード当たり
4:17 PM 最終閲覧:16 時間前
Natalia Savchuk
Natalia Savchuk
場所
ウクライナ
自分について
I'm a self-driven and dedicated professional with more than seven years of experience in translation and proofreading. I'm passionate about translations and always do my best to provide a high standard of work. In my work, I deal with such topics as: - Construction & Real-Estate Industry - Creative Texts - Descriptions of Products & Services - Food & Cuisine - Human Rights - Literary Translation - Marketing & Advertising - Nature & Environment - Psychology & Religion - Tourism & Hospitality - Training Materials - Websites I'm looking forward to delivering you the most accurate human translations!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
625千ワード
25プロジェクト
4.821
1 ワード当たり
4:17 PM 最終閲覧:19 時間前
Oksana Kapitskaya
Oksana Kapitskaya
場所
ロシア連邦
自分について
For 18 years I have been working as a translator, editor and author specialized in sports, fitness, bodybuilding, sports science, health, active lifestyle and nutrition (Moscow, Russia). 1994-1999 - office manager, translator 1999-2007 - translator, editor-in-chief of Russian editions of USA magazines Ironman and Muscular Development. since 2007 - translator of the research department (ART Sovremennie Nauchnie Tekchnologii/ART Modern Research Technologies - manufacturer of sports nutrition products), editor of internet sites www.ironman.ru, www.sportservice.ru
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.4百万ワード
197プロジェクト
1.863
1 ワード当たり
5:17 PM 最終閲覧:2 日前
Ani CarpeDiem
Ani CarpeDiem
場所
ウクライナ
自分について
)
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
797千ワード
104プロジェクト
2.221
1 ワード当たり
4:17 PM 最終閲覧:7 日前
Natalia Sheveleva
Natalia Sheveleva
場所
ロシア連邦
自分について
Перевод и написание текстов на русском, анлийском и украинском языках.
翻訳
90%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
56千ワード
14プロジェクト
1.866
1 ワード当たり
4:17 PM
Andrew Liashenko
Andrew Liashenko
場所
ウクライナ
自分について
Vast experience in rendering translation and interpretation services Interpreting background: Official interpreter to the Minister of Defense of Ukraine (since 2014 until the present moment) Negotiations with Hamid Karzai (President of Afghanistan), Anders Fogh Rasmussen (Secretary General of NATO), Ministers of Defense, Ambassadors, and Military attaches of various countries Translation background: Hyundai – UKR to ENG – translation of the sales agreement between the Ministry of Transport and Hyundai Corp. Natural Gas Sale And Purchase Agreement with Romanian companies Tax code of Ukraine (Chapter 6) Worked with Emerson, Tebodin, Honda, Hyundai, Skoda, Institute of Geology, Nielsen, Woodward, Flowcon, etc. – translation was provided through the translation agency. Note of acknowledgement of the Minister of Defense of Ukraine Note of acknowledgement of the Australian Embassy Note of acknowledgement of the US Embassy in Ukraine Certificate of excellence of the US DOD Representative for the interpretation during military exercises
翻訳
154千ワード
8プロジェクト
3.616
1 ワード当たり
3:17 PM 最終閲覧:6 日前
Oleh Lytvynov
Oleh Lytvynov
場所
ウクライナ
自分について
Certified translator and interpreter with 12 years of experience in a range of areas with special expertise in the fields of law, education and training, policy development and reforms. Written translation, editing and proofreading, as well as consecutive interpreting services. Natural Russian / Ukrainian bilingual. Career highlights: - Earned promotion to the Head of the Translation Department of Ukrainian Television Company at the age of 22 as a capable translator with strong organisational skills; - Worked at the leading Ukrainian law firm and pursued continuous professional development in the field of legal translation and other areas; - Established efficient translation management processes at the EU Twinning Project, including coordination of freelance translators and interpreters and quality control of translations; - Serving the European Training Foundation (agency of the European Commission) as a freelance translator and interpreter; - Gained hands-on experience in the fields of sports venue management, and safety and security of mass events during the UEFA EURO 2012 football tournament.
翻訳
74千ワード
2プロジェクト
6.027
1 ワード当たり
4:17 PM
Viktoriia Chyzhova
Viktoriia Chyzhova
場所
ウクライナ
自分について
Участвую в проектах разной тематики и сложности. Выполняю работу качественно и в срок. Гарантирую конфиденциальность.
翻訳
23千ワード
4プロジェクト
1.459
1 ワード当たり
3:17 PM 最終閲覧:28 時間前
Anna Roshchyk
Anna Roshchyk
場所
ウクライナ
翻訳
540千ワード
137プロジェクト
4.128
1 ワード当たり
Maryna Rahulina
Maryna Rahulina
場所
ウクライナ
自分について
Русский и украинский - родные языки. Целеустремлённая, исполнительная, заинтересована в иностранных языках и культурах. Ответственная, пунктуальная, надежная, оперативная, оптимистичная, креативная, внимательная к деталям, аналитически мыслю и быстро учусь. Russian and Ukrainian are my native languages. Purposeful, executive, interested in foreign languages and cultures. Responsible, reliable, punctual, optimistic, creative, attentive to details, think analytically, quickly learn. Master’s degree in Language and Literature. Philologist, Teacher of English and Foreign Literature. English - written and colloquial - advanced level, excellent knowledge of the specifics of translations, experience in communicating with native speakers. I have the experience of more than 7 years of written translation.
翻訳
62千ワード
3プロジェクト
1.863
1 ワード当たり
3:17 PM 最終閲覧:3 時間前
Myroslav Panchyshyn
Myroslav Panchyshyn
場所
ウクライナ
自分について
4 years of professional translations as freelancer and office translator. Nearly 1 mln words per year translated. Work with the following direction: - IT; - finances, economics; - web-sites; - medicine; - legal documents.
翻訳
429千ワード
8プロジェクト
3.068
1 ワード当たり
3:17 PM
Oksana Bragar
Oksana Bragar
場所
ウクライナ
自分について
I am a highly qualified translator with more than ten years of experience. I would like to offer you the reliable assistance in the sphere of translation of various documents and texts. Опыт переводов более 8 лет. Готовые переводы, не требующие дополнительной вычитки. Перевод личных документов, договоров, медицинских документов, перевод стихов.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
822千ワード
2プロジェクト
1.205
1 ワード当たり
現在オンライン
Oleksandr Stupnytskyi
Oleksandr Stupnytskyi
翻訳
65千ワード
6プロジェクト
0.877
1 ワード当たり
3:17 PM
Ilona Dyachenko
Ilona Dyachenko
場所
ウクライナ
自分について
Безупречное качество. Опыт в сфере профессионального перевода - 14 лет, в том числе 8 лет в международной компании. Вхожу в Топ-5 переводчиков на крупнейшем российском фриланс-ресурсе fl.ru (более 140 отзывов): https://www.fl.ru/users/night-bird (отзывы, портфолио)
翻訳
47千ワード
3.068
1 ワード当たり
現在オンライン
Alena Grabalina
Alena Grabalina
場所
ウクライナ
自分について
Translator/interpreter, tutor, participant of different business meetings. Since 2011 work as translator, since 2012 work as interpreter on different events such as Euro 2012, OSCE 2013 (was interpreter of diplomats and ministers), AIBA Junior World Box Championships 2013 (personal interpreter of Australia team) and others. Since 2013 work as tutor, have 4 groups of different ages.
翻訳
592千ワード
1.424
1 ワード当たり
3:17 PM 最終閲覧:22 時間前
Hadiia Horishna
Hadiia Horishna
場所
ウクライナ
自分について
Ukrainian is a native language; fluent in English and Russian; analytical skills, effective time management, ability to stay within approved schedules.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
132千ワード
2プロジェクト
1.527
1 ワード当たり
3:17 PM
Svitlana Hulchak
Svitlana Hulchak
場所
ウクライナ
自分について
medium-experienced interpreter with good sense of responsibility and great passion for translating
翻訳
112千ワード
1.863
1 ワード当たり
3:17 PM 最終閲覧:2 日前
Khrystyna Skorenka
Khrystyna Skorenka
場所
ウクライナ
翻訳
198千ワード
6.881
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Daria Belous
Daria Belous
場所
ウクライナ
自分について
Over 5 years of experience in translating for my personal social network projects (Telegram, VK) or other team projects connected with voiceover (Movies, TV-Series), experience in teaching in Kyiv Academy. Responsible, able to work quickly but qualitatively. Сonfident and experienced PC user. Most important, I love my work and process of translating in general. Eager to break language barriers between people. Владение языками // Language skills: Русский / Russian - носитель / native speaker Украинский / Ukrainian - носитель / native speaker Английский / English - B2 Итальянский / Italian - B2 Корейский / Korean - А1 Умею и могу: ○ Перевод текстов, видео любой сложности и на любую тематику. ○ Копирайтинг/Рерайтинг ○ Создание субтитров ○ Создание презентаций в Power Point ○ Набор текста Знание программ // PC Skills: Photoshop, Adobe Illustrator, PaintTool Sai, Aegisub, Microsoft Office.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
9 326ワード
6プロジェクト
1.777
1 ワード当たり
4:17 PM 最終閲覧:29 時間前
Natalie Lyssova
Natalie Lyssova
場所
ウクライナ
自分について
My area of expertise is wide, ranging from legislation and other legal documents to business contracts, user manuals, business and personal correspondence, publications from popular and scientific journals, websites, etc. Currently my favourite topics are environmental protection, agriculture, especially organic and biodynamic, psychology and in particular facilitation, education, personal development. But I love to explore new topics and am open to any type of translations.
翻訳
338千ワード
11.009
1 ワード当たり
3:17 PM 最終閲覧:4 日前
フィルター
1ワードあたりのレート