• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Sergey Marochkanych
Sergey Marochkanych
場所
ウクライナ
自分について
English to Russian/Ukrainian translator. SmartCAT Senior translator I specialize in technical, marketing, and general translation. Main fields: photography, complicated photo equipment (labs), articles on image editing, user manuals to different appliances, web development, user interface Other favorite fields of mine are fishing and traveling. For many years, I have translated hundreds of articles on various angling methods and techniques. Thousands of descriptions to fishing tackle and other products like bivvies, bags, clothing have been translated by me for the benefit of online fishing stores. Перевод технических текстов Перевод описаний, инструкций к фототехнике и другому оборудованию Перевод инструкций к бытовым приборам и сложному оборудованию Веб-разработка, интерфейс пользователя Маркетинговый перевод Перевод статей о рыбной ловле Перевод описаний к рыболовному/туристическому снаряжению для онлайн-магазинов и журналов Перевод текстов общей тематики
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
20 レビューに基づく
973千ワード
104プロジェクト
2.867
1 ワード当たり
9:26 AM 最終閲覧:14 時間前
Viktoriya Lebed
Viktoriya Lebed
場所
ウクライナ
自分について
Скорость перевода: 10-15 страниц (1800 символов) в день в зависимости от тематики и направления перевода. Работаю полный день, 7 дней в неделю, возможны срочные заказы (день в день). Имею круглосуточный доступ к сети, всегда на связи.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
25 レビューに基づく
1.3百万ワード
180プロジェクト
2.037
1 ワード当たり
10:26 AM 現在オンライン
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
95%品質
98%締切期限の遵守
62 レビューに基づく
1.2百万ワード
288プロジェクト
2.426
1 ワード当たり
10:26 AM 最終閲覧:21 分前
Maxim Suprun
Maxim Suprun
場所
ウクライナ
自分について
I work as a translator/an interpreter in the company dealing with artistic jewelry. Native speaker of Russian and Ukrainian
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
89 レビューに基づく
1.6百万ワード
576プロジェクト
3.308
1 ワード当たり
9:26 AM 現在オンライン
Tasha VErum
Tasha VErum
場所
ウクライナ
自分について
*работаю по выходным и праздникам (если нужно) Берусь за разной сложности переводы. Я нахожусь большую часть всего своего времени в сети, поэтому отвечаю быстро и все вопросы по ходу работы решаются также. Никогда не оставляю проект на последний день, даже если он небольшой по объему. Стараюсь выполнить работу раньше сроков, считаю это наилучшим качеством в работе. Время нужно ценить, как своё так и заказчика. Берусь как за одноразовые переводы, так и готова к долгосрочному сотрудничеству. Все остальные интересующие вопросы мне можно задать по любому из способов связи со мной, и конечно же в чате здесь. Отдав мне свой проект, вы не пожалеете. Работа будет выполнена качественно и в установленные сроки.
翻訳
89%品質
92%締切期限の遵守
13 レビューに基づく
206千ワード
68プロジェクト
1.698
1 ワード当たり
10:26 AM 最終閲覧:54 分前
Yuliya Vlasova
Yuliya Vlasova
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
6 レビューに基づく
532千ワード
54プロジェクト
2.547
1 ワード当たり
10:26 AM 現在オンライン
Alexander Pavliuk
Alexander Pavliuk
場所
ウクライナ
翻訳
88%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
948千ワード
158プロジェクト
1.188
1 ワード当たり
9:26 AM 最終閲覧:14 時間前
Yuliya Pilipenko
Yuliya Pilipenko
場所
ウクライナ
自分について
My name is Yuliya Pylypenko. My native languages are Russian and Ukrainian. I have a University Degree in Translation and Interpreting of English into Russian and Ukrainian. I have been working as a professional translator since 1999. I took part in EU Tacis project, World Bank project implemented in our region and DFID project of UK government implemented here in Ukraine. I worked as a full-time banking translator for 10 years and obtained valuable experience in translation of all kinds of financial statements and reports. I also translated various technical and engineering documents, contracts and agreements, bidding documents, content for the bank website, advertising, fashion and retail websites. I will be glad to offer you my experience and knowledge and become a part your team. I am a responsible translator who seeks to provide any client with good quality products and competitive rates.
翻訳
260千ワード
33プロジェクト
8.49
1 ワード当たり
9:26 AM 最終閲覧:16 時間前
Azarova Anna
Azarova Anna
場所
ウクライナ
自分について
Работаю качественно, стараюсь максимально разобраться в теме перевода при выполнении задания. Основная тематика: медицина (медицина, фармакопейные статьи, мед. техника, ветеринария, химические и медицинские исследования препаратов и пр.). Также есть опыт перевода общей тематики, технического перевода.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
559千ワード
72プロジェクト
1.544
1 ワード当たり
10:26 AM
Elena Tregubenko
Elena Tregubenko
場所
ウクライナ
自分について
Целеустремленный, обязательный работник. Выполняю заказы качественно и своевременно. Коммуникабельный человек.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
81千ワード
8プロジェクト
1.352
1 ワード当たり
10:26 AM 最終閲覧:23 時間前
Yana Apalkova
Yana Apalkova
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
759千ワード
220プロジェクト
1.698
1 ワード当たり
10:26 AM
Anastasia T
Anastasia T
場所
ウクライナ
自分について
Hi! I recently graduated with a Master's in Education, Chinese and English Translation. My native languages are Russian and Ukrainian. Foreighn languages is my passion. I also know German on B1 level. I have an experience in translating medical, banking, legal, popular science subject and journalistic articles but want to develop and improve my skills! There is no limit to perfection.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
31千ワード
8プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
Tanya Rudnytska
Tanya Rudnytska
場所
ウクライナ
自分について
Always strive for a perfect result.
翻訳
24千ワード
8プロジェクト
0.849
1 ワード当たり
10:26 AM
Natalie Nik
Natalie Nik
場所
ウクライナ
自分について
Опыт переводческой деятельности 3 года. Осуществляю перевод технической документации, корреспонденции, текстов общей специализации. Участвовала в волонтерских проектах "Postcard from youth" и "Нужна помощь".
翻訳
291千ワード
4プロジェクト
1.213
1 ワード当たり
9:26 AM 最終閲覧:10 時間前
Irina Gritsak
Irina Gritsak
場所
ウクライナ
自分について
люблю свою работу
翻訳
医薬
医薬
159千ワード
2プロジェクト
6.065
1 ワード当たり
9:26 AM 最終閲覧:6 日前
Elena Amberova
Elena Amberova
場所
ウクライナ
自分について
Pro level translator at Gengo since 2013. Marketing, travel business, IT and localization. Took part in the projects for the sites: Valorem Consulting, Aliexpress, Google Play, Hotels.com, TripAdvisor, and others. Aalso I am an author of short stories and poems, many of which, as well as some translations, have been published in literary journals in Ukraine, Russia and on some internet resources. Since 2017 - Hiventy Le Hub En/Uk Subtitle translator at Hiventy Le Hub (Sense and Sensibility; Secret Window); Since 2016 - Deluxe localization SFERA (Bosh S3, Victoria S1, The Night Shift S4, Two and a half men, Just Add Magic and many others); Since 2016 - Zoo Digital (The Originals, Gotham, Vampire Diaries and others); Since 2013 Gengo Translator at Gengo; 1998 – 2003 Translator and interpreter from English into Russian at 5 stars Health Resorts in Antalya region (Turkey), and in Sharm El Sheikh (Egypt).
翻訳
189千ワード
7.277
1 ワード当たり
10:26 AM 最終閲覧:10 時間前
Novak Evgenii
Novak Evgenii
場所
ウクライナ
自分について
Doing translations in written since 2003 and verbal since 1999. Trying to master new directions and improve my knowledge and professional skills in every way possible. Hard-working, punctual and easy to make arrangements with.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
7 084ワード
1プロジェクト
0.882
1 ワード当たり
9:26 AM 最終閲覧:5 日前
Oksana Kapitskaya
Oksana Kapitskaya
場所
ロシア連邦
自分について
For 18 years I have been working as a translator, editor and author specialized in sports, fitness, bodybuilding, sports science, health, active lifestyle and nutrition (Moscow, Russia). 1994-1999 - office manager, translator 1999-2007 - translator, editor-in-chief of Russian editions of USA magazines Ironman and Muscular Development. since 2007 - translator of the research department (ART Sovremennie Nauchnie Tekchnologii/ART Modern Research Technologies - manufacturer of sports nutrition products), editor of internet sites www.ironman.ru, www.sportservice.ru
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1.3百万ワード
195プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
11:26 AM 最終閲覧:13 時間前
Natalia Savchuk
Natalia Savchuk
場所
ウクライナ
自分について
I'm a self-driven and dedicated professional with more than seven years of experience in translation and proofreading. I'm passionate about translations and always do my best to provide a high standard of work. In my work, I deal with such topics as: - Construction & Real-Estate Industry - Creative Texts - Descriptions of Products & Services - Food & Cuisine - Human Rights - Literary Translation - Marketing & Advertising - Nature & Environment - Psychology & Religion - Tourism & Hospitality - Training Materials - Websites I'm looking forward to delivering you the most accurate human translations!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
623千ワード
25プロジェクト
4.852
1 ワード当たり
10:26 AM 最終閲覧:16 時間前
Anna Kravets
Anna Kravets
場所
ウクライナ
翻訳
411千ワード
29プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
9:26 AM 最終閲覧:2 日前
Dmitriy Arkhipov
Dmitriy Arkhipov
場所
ウクライナ
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
141千ワード
16プロジェクト
0.901
1 ワード当たり
10:26 AM
Vyacheslav Martyniuk
Vyacheslav Martyniuk
場所
ウクライナ
翻訳
98千ワード
14プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
9:26 AM
Dmytro Lukachyna
Dmytro Lukachyna
場所
ウクライナ
自分について
Осуществляю перевод, редактуру и корректуру в языковых парах UA-EN-UA, RU-EN-RU и UA-RU-UA. Отдельно специализируюсь в переводе законодательства, решений ЕСПЧ и экспертных докладов, а также в материалах для сферы туризма. Гарантирую качество и соблюдение сроков. Работаю с любыми CAT-tools (Trados, MemoQ etc.). Занимаюсь версткой документов и изображений любой сложности (в т.ч. с использованием ПО Adobe Photoshop). Готов к индивидуальным заказам и особым требованиям к ним. В случае надобности готов выполнить тестовый перевод в SmartCat. Уверен, что наше с Вами сотрудничество будет взаимовыгодным!
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
14 レビューに基づく
1.2百万ワード
125プロジェクト
1.433
1 ワード当たり
9:26 AM
Myroslav Panchyshyn
Myroslav Panchyshyn
場所
ウクライナ
自分について
4 years of professional translations as freelancer and office translator. Nearly 1 mln words per year translated. Work with the following direction: - IT; - finances, economics; - web-sites; - medicine; - legal documents.
翻訳
429千ワード
8プロジェクト
3.087
1 ワード当たり
9:26 AM
Anastasiya Grishchuk
Anastasiya Grishchuk
場所
ポーランド, Warsaw
自分について
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 5 years already.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
837千ワード
53プロジェクト
2.426
1 ワード当たり
8:26 AM
Maryna Rahulina
Maryna Rahulina
場所
ウクライナ
自分について
Русский и украинский - родные языки. Целеустремлённая, исполнительная, заинтересована в иностранных языках и культурах. Ответственная, пунктуальная, надежная, оперативная, оптимистичная, креативная, внимательная к деталям, аналитически мыслю и быстро учусь. Russian and Ukrainian are my native languages. Purposeful, executive, interested in foreign languages and cultures. Responsible, reliable, punctual, optimistic, creative, attentive to details, think analytically, quickly learn. Master’s degree in Language and Literature. Philologist, Teacher of English and Foreign Literature. English - written and colloquial - advanced level, excellent knowledge of the specifics of translations, experience in communicating with native speakers. I have the experience of more than 7 years of written translation.
翻訳
60千ワード
2プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
9:26 AM 現在オンライン
Maksim Gonchar
Maksim Gonchar
場所
ロシア連邦
自分について
• В совершенстве владею русским и украинским языками. Умею грамотно излагать текст в соответствии со стилистическими требованиями. • Имею солидный опыт перевода и редактирования технической документации и маркетинговых текстов. • Высокий уровень организации рабочего процесса, способность правильно расставлять приоритеты и работать с несколькими задачами одновременно. • Способен работать в жестких временных рамках с сохранением высокого качества перевода. • Высокий уровень коммуникативных способностей при взаимодействии с коллегами и заказчиками. • Гибкий подход к работе, умение искать необходимую информацию в различных источниках. Владение компьютерными программами: Trados 2007 – 2014, MemoQ, Translation Workspace, Autocad, пакет MS Office и др.
翻訳
42千ワード
5プロジェクト
1.698
1 ワード当たり
10:26 AM
Anastasiya Kabanets
Anastasiya Kabanets
場所
ウクライナ
自分について
Качественно выполняю переводы в кратчайшие сроки.
翻訳
23千ワード
1プロジェクト
1.874
1 ワード当たり
最終閲覧:9 時間前
Mariya Klyuzko
Mariya Klyuzko
場所
ウクライナ
翻訳
54千ワード
1プロジェクト
1.698
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Denys Moskalenko
Denys Moskalenko
場所
ウクライナ
自分について
Дипломированный переводчик английского и немецкого языков. Занимаюсь переводом технической, медицинской, юридической документацией. Кроме этого осуществляю перевод текстов общей тематики, веб-контента, статей для блогов.
翻訳
283千ワード
2.426
1 ワード当たり
9:26 AM 現在オンライン
Oksana Bragar
Oksana Bragar
場所
ウクライナ
自分について
Опыт переводов более 6 лет. Готовые переводы, не требующие дополнительной вычитки. Перевод личных документов, договоров, медицинских документов, перевод стихов.
翻訳
775千ワード
1.213
1 ワード当たり
現在オンライン
Svitlana Hulchak
Svitlana Hulchak
場所
ウクライナ
自分について
medium-experienced interpreter with good sense of responsibility and great passion for translating
翻訳
112千ワード
1.874
1 ワード当たり
9:26 AM 最終閲覧:19 時間前
Ilona Dyachenko
Ilona Dyachenko
場所
ウクライナ
自分について
Безупречное качество. Опыт в сфере профессионального перевода - 14 лет, в том числе 8 лет в международной компании. Вхожу в Топ-5 переводчиков на крупнейшем российском фриланс-ресурсе fl.ru (более 140 отзывов): https://www.fl.ru/users/night-bird (отзывы, портфолио)
翻訳
46千ワード
3.087
1 ワード当たり
最終閲覧:18 時間前
Nadia Molodaya
Nadia Molodaya
場所
ロシア連邦
自分について
Люблю переводить, пополняю свою базу знаний и уровень образования. Переводы - мое хобби, мне это нравится. Диплом преподавателя английского языка и зарубежной литературы, специалист . Люблю музыку, кино, моду, изучаю маркетинг. Я - мама, которая хочет стать профессионалом.
翻訳
201千ワード
1.874
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
Daria Belous
Daria Belous
場所
ウクライナ
自分について
Over 5 years of experience in translating for my personal social network projects (Telegram, VK) or other team projects connected with voiceover (Movies, TV-Series), experience in teaching in Kyiv Academy. Responsible, able to work quickly but qualitatively. Сonfident and experienced PC user. Most important, I love my work and process of translating in general. Eager to break language barriers between people. Владение языками // Language skills: Русский / Russian - носитель / native speaker Украинский / Ukrainian - носитель / native speaker Английский / English - B2 Итальянский / Italian - B2 Корейский / Korean - А1 Умею и могу: ○ Перевод текстов, видео любой сложности и на любую тематику. ○ Копирайтинг/Рерайтинг ○ Создание субтитров ○ Создание презентаций в Power Point ○ Набор текста Знание программ // PC Skills: Photoshop, Adobe Illustrator, PaintTool Sai, Aegisub, Microsoft Office.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
9 326ワード
6プロジェクト
1.803
1 ワード当たり
10:26 AM 最終閲覧:20 時間前
Alena Grabalina
Alena Grabalina
場所
ウクライナ
自分について
Translator/interpreter, tutor, participant of different business meetings. Since 2011 work as translator, since 2012 work as interpreter on different events such as Euro 2012, OSCE 2013 (was interpreter of diplomats and ministers), AIBA Junior World Box Championships 2013 (personal interpreter of Australia team) and others. Since 2013 work as tutor, have 4 groups of different ages.
翻訳
588千ワード
1.433
1 ワード当たり
9:26 AM 最終閲覧:2 日前
Kostiantyn Machuga
Kostiantyn Machuga
場所
ウクライナ
自分について
Motivated, ambitious and enthusiastic person with outstanding common business sense willing to invest its full potential to successful business and grow within dynamic professional environment.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
47千ワード
12プロジェクト
12.129
1 ワード当たり
8:26 AM
Taras Kuziv
Taras Kuziv
場所
ウクライナ
自分について
I have been working as a translator since 2003, as a tour guide since 2009. Besides I have more than 10 years experience of work at the radiostation. My translations are not only correct, they also sound good and are easy to listen and to read.
翻訳
30千ワード
2.426
1 ワード当たり
9:26 AM 最終閲覧:5 日前
ivan.shwed
ivan.shwed
場所
ウクライナ
自分について
Software, website, and media localization, transcreation, creative writing, editing, Ukrainian linguist
翻訳
135千ワード
6.065
1 ワード当たり
9:26 AM
Sergey Butkov
Sergey Butkov
場所
ウクライナ
自分について
Top-notch translation and creative localization from ENGLISH into RUSSIAN and UKRAINIAN Are you looking for an optimal solution to localize your content into Russian or Ukrainian? Then you’ve come to the right place! I believe that the right words can change the world, and I will be glad to tailor such words for you. And it won’t cost you the earth! MY SPECIALIZATIONS AND EXPERIENCE: - SOFTWARE / IT 872 000 words translated (60+ programs) - MARKETING / WEBSITES 1.067.000 words translated (40+ websites) - GAMES 2 393 000 words translated (140 games) - TECHNICAL (Mechanics, Electronics, Maritime, Automotive) 1.903.000 words translated - GENERAL (Business, Commerce, eLearning, Ecology, Health Care) 898.000 words translated MY SERVICES: - Translation / Localization / Transcreation - Proofreading / Editing - LQA / Linguistic Testing - Keywords Adaptation I am looking for fruitful and mutually beneficial cooperation with you!
翻訳
84%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
183千ワード
32プロジェクト
8.49
1 ワード当たり
9:26 AM
Darya Mykolenko
Darya Mykolenko
場所
ウクライナ
自分について
Я - ответственная, коммуникабельная, исполнительная, активна и трудолюбивая. Я умею работать в команде.
翻訳
131千ワード
2.254
1 ワード当たり
8:26 AM
Darina Gramm
Darina Gramm
場所
ウクライナ
翻訳
17.9千ワード
1.874
1 ワード当たり
Switlana Hyzhko
Switlana Hyzhko
場所
ウクライナ
自分について
Закончила педагогический университет с красным дипломом, специальность 035 Филология (немецкий, английский). Преподаватель немецкого в ВГПУ. Имеется опыт преподавания немецкого в частных школах иностранных языков "VLS" и "Imenglish". Провожу индивидуальные занятия по изучению немецкого языка разных уровней сложности (А1-C1).
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
11.1千ワード
7プロジェクト
1.952
1 ワード当たり
Kateryna Sukharevska
Kateryna Sukharevska
場所
ベラルーシ, Минск
自分について
Всем привет! Я являюсь носителем русского и украинского языка, выпускница Киевского национального университета им.Т.Г.Шевченко (кафедра теории и практики перевода с английского языка). Второй язык - немецкий. Сейчас активно занимаюсь переводами с и на китайский. Буду рада сотрудничеству!
翻訳
18.7千ワード
5.184
1 ワード当たり
10:26 AM
taras kovaliuk
taras kovaliuk
場所
ウクライナ
自分について
Being honest and humble, I`m a skilled & reliable freelancing translator with a proven abilities and talents in translating written documents from a source language to a target language (English, Ukrainian, Russian). I learn quickly, absorb new ideas & can communicate clearly & effectively with people from all social & professional backgrounds. Well-mannered, articulate & fully aware of diversity & multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise & at the same time remaining aware of professional roles & boundaries. I`m well versed in providing system-wide foreign language translation services in order to facilitate communication; able to adhere to interpretation standards and conforming to code of ethics; have good experience in providing both written and oral translation and interpretation services between parties. My main areas of experience: - Translation & Interpreting - Transcription - Proofreading & Editing - Content writing
翻訳
13.1千ワード
2.205
1 ワード当たり
8:26 AM
Stanislav Pozhvaniuk
Stanislav Pozhvaniuk
場所
ウクライナ
自分について
Опытный фрилансер: перевод статей разной тематики. Рерайтинг с сокращением(увеличением) с английского.
翻訳
28千ワード
2プロジェクト
3.087
1 ワード当たり
10:26 AM
Maksym Ilchuk
Maksym Ilchuk
場所
ウクライナ
自分について
Заканчиваю обучение на факультете переводчиков, готов перевести что-то бесплатно для начала.
翻訳
13.1千ワード
0.113
1 ワード当たり
9:26 AM
Victoria Nex
Victoria Nex
場所
ウクライナ
自分について
Уровень владения английским - С1 (Advanced)
翻訳
7 523ワード
4プロジェクト
1.358
1 ワード当たり
9:26 AM
Alexandra Reznik
Alexandra Reznik
場所
ウクライナ
自分について
I am the interpreter with a big experience in such sphere . The point is that I am a student, who is looking for valuable practice. However, I was involved in various international programmes and competitions. In addition, I had an opportunity to be in touch with native speakers from different countries (UK, USA, Mexico etc.) I am looking for any job or practice, in order to become more respectable and worthy worker. I would be grateful for any opportunity to work with potential customers.
翻訳
6 030ワード
9プロジェクト
0.662
1 ワード当たり
10:26 AM
Daria|Ivashkevych
Daria|Ivashkevych
場所
ウクライナ
翻訳
63千ワード
0.111
1 ワード当たり
フィルター
1ワードあたりのレート