• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Vu Nguyen
Vu Nguyen
場所
ベトナム, Ho Chi Minh City
自分について
I am an experienced, professional English - Vietnamese translator with strong linguistic ability, high commitment to tight deadlines and responsive communication. My specialization: - Business: Marketing, Supply Chain Management, Logistics, Finance & Accounting, Investment, Transport, Market Research... - Education, Training Materials - IT, System, software localization: ERP, accounting system... - Gaming localization: betting, sport games, action games, adventure/strategy games - Technical: automobiles, healthcare, fashion.. My strengths: - Graduated from top 1st Business school in Vietnam with Good Results and expertise in the listed fields. - Ceritifed with Supply Chain & Finance Knowledge by VILAS. - Familiarity with CAT tools (Trados, MemoQ, Memsource...), MS Office (guru in Excel & Powerpoint), Adobe Package (Acrobat Pro, Illustrator...) - Professional experiences in the fields of Finance & Accounting (for a F&B firm), Consulting & Market Research (for a consulting firm)
翻訳
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
金融
金融
100%品質
100%締切期限の遵守
44 レビューに基づく
482千ワード
179プロジェクト
4.822
1 ワード当たり
7:12 PM 最終閲覧:2 時間前
Ngo Thanh Ha
Ngo Thanh Ha
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
I graduated from the Hanoi University of Science and Technology with a good degree in English <-> Vietnamese translation and Interpretation. I have been translating from English to Vietnamese and vice versa for more than 7 years and have extensive experience in various disciplines including your preferred fields as can be seen from my CV attached. Over the years I have established a long-term cooperation with various agencies and end-clients including big names like The Big World (UK), Lingo24 (UK), JC Way (Philippines), New Fantex Technology (Taiwan), Local Trans (China), Mother Tongue (India), Deluxe (US), Comtranslations (USA), CLS (Singapore), Star Group, Tek Trans, etc. and many others.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
金融
金融
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
126千ワード
44プロジェクト
6.685
1 ワード当たり
7:12 PM 最終閲覧:5 日前
Vinh Hoang
Vinh Hoang
場所
ドイツ
自分について
A veteran linguist with advance education (MA) and 12 years of experience in many walks of life. I am the person who can always "power your words with passion". My expertise cover International Relations, Marketing, Business/Finance, Healthcare, Social Sciences, IT, and more.
翻訳
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
金融
金融
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
46千ワード
4プロジェクト
6.027
1 ワード当たり
1:12 PM 最終閲覧:77 分前
Ivy Lam
Ivy Lam
場所
オーストラリア
自分について
NAATI Certified Translator (ID: CPN0WO97W) with diverse experiences in Australia and Vietnam.
翻訳
146千ワード
35プロジェクト
13.26
1 ワード当たり
現在オンライン
Quynh Pham
Quynh Pham
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
Experienced translator and interpreter looking for new opportunities
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
161千ワード
38プロジェクト
1.205
1 ワード当たり
7:12 PM 最終閲覧:3 日前
nsbk2005
nsbk2005
場所
ベトナム
自分について
Excellent translation skills, good command of computer and CAT tools; have been working with many international outsourcers
翻訳
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
金融
金融
66千ワード
44プロジェクト
6.027
1 ワード当たり
7:12 PM
Nguyen Ngoc Dien
Nguyen Ngoc Dien
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
Здравствуйте! Мы - Бюро переводов во Вьетнаме (Вьетнамский, Русский, Английский). Мы предоставляем профессиональные переводческие услуги по оптовой цене многим Бюро переводов в России (письменный перевод). КАЧЕСТВО: Все наши сотрудники имеют большой опыт работы в области переводов. СРОК ВЫПОЛНЕНИЯ ПЕРЕВОДОВ: Документы объемом до 10 страниц - 1 день Документы объемом более 10 страниц - исходя из нормы перевода 5-10 страниц в день (в зависимости от языка). ЦЕНА: Язык Цена за стандартную страницу перевода1 с Вьетнамского языка на русский, английский. Цена за стандартную страницу перевода1 с русского, английского языков на Вьетнамский Вьетнамский 250 руб. 250 руб. 1 1 стандартная страница перевода – 1800 знаков, включая пробелы (ознакомьтесь со статьей «Единица измерения в бюро переводов») Цена не изменяется кроме специальных документов и не зависит от курса валюта. Перевод свидетельств, дипломов, паспортов 200 руб/ документ. ОПЛАТА Через Сбербанк КОНТАКТЫ: Дм
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
91千ワード
4プロジェクト
1.704
1 ワード当たり
7:12 PM 最終閲覧:2 日前
Hanh Nguyen Thi
Hanh Nguyen Thi
場所
ベトナム
自分について
- Professional translator working in the translation industry from 2012; - Working with international and national companies and clients who trust my translation services; - Committed to delivering the best quality translations to clients;
翻訳
100%品質
96%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
592千ワード
25プロジェクト
4.822
1 ワード当たり
7:12 PM
Christelle CHEN
Christelle CHEN
場所
中国, Jinan
自分について
All the translation documents will be reviewed by myself after translated and will be corrected by a second translator. You can trust me and I am totally qualified to protect the integrity of your document, never late in submitting translation case and keep secret for your non-isclosure information.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
24千ワード
20プロジェクト
8.438
1 ワード当たり
8:12 PM
Sergei Dementev
Sergei Dementev
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
I've been working as an English-Russian translator for 2 years. Have BA degree.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
18.6千ワード
1プロジェクト
1.863
1 ワード当たり
Nguyen Ngoc Anh Hiep
Nguyen Ngoc Anh Hiep
場所
ベトナム
自分について
Having graduated from Hanoi University of Science and Technology, I'm now working in Hanoi, Vietnam as an interpreter in Northern Petroleum Construction Branch of PVC. Currently, I'm localizing firmware strings, user manual, and features of Belkin's network devices and IT products. I am also the regular Vietnamese translator for mobile apps, and localizing software strings for Translation Services USA (http://www.translation-services-usa.com/management.php). I'm also the translator of mobile games for Keywords (http://www.keywordsstudios.com/) and VMC Game Labs (http://www.vmcgamelabs.com). I am also an active collaborator of CNN translation company, translating a wide range of documents relating to construction, computer, marketing, and transcribe, translate audios, videos, movies, etc. With a very flexible working time, extensive experience in translation, and dedication to detailed accuracy, I'm confident that I am one of the best candidates for the job, and will never let you down.
翻訳
9 395ワード
12プロジェクト
6.027
1 ワード当たり
7:12 PM
Hai Dinh Ngoc
Hai Dinh Ngoc
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
● I am a native speaker of Vietnamese with 10 years of experience in translation and localization ● Degree achieved: Bachelor of Foreign Language (English for Science, Engineering and Technology) at Hanoi University of Science and Technology ● I am a reliable and responsible person. For me, good translation quality and on-time delivery are the ways of showing respect to the client ● I am fluent in office software (MS Word, Excel, Powerpoint, Visio), Internet search tools, translation software (SDL Trados, Wordfast, MemoQ, Memsource...)
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
64千ワード
96プロジェクト
7.233
1 ワード当たり
7:12 PM
Hau Duong
Hau Duong
場所
ベトナム, Hanoi
翻訳
3 670ワード
6.027
1 ワード当たり
Hung Vu
Hung Vu
場所
ベトナム, Ho Chi Minh
自分について
10+ years experience of translation, proofreading, transcribing. Some completed projects: software (Bing, Skype...), games (Minecraft, Once Heroes, IRE: Blood Memory, LineToys, Disney Cross Road, Jumping World), business & finance (Infor BE), transcribing (Apple Lyrics Project), legal (AppleCare), medical & healtchare (GE Healthcare CT scan, Siemens Healtchare equipment, Bosch Healthcare Solutions), education (Boston Public Schools)...
翻訳
1 281ワード
4.822
1 ワード当たり
7:12 PM
Chinh Tran
Chinh Tran
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
Under no circumstances do I allow myself to avoid responsibility at work. Every single task is a new challenge as well as an ample opportunity to learn and improve myself.
翻訳
206ワード
2.411
1 ワード当たり
7:12 PM 最終閲覧:2 日前
Nhung Bui
Nhung Bui
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
• Strong EN-VI translator • Work with timely and highly responsible manner • Good knowledge at Management (both Operations and Project Management) • Interested in IT products, business/management, marketing, markets/client behaviours, finance, banking, healthcare
翻訳
226ワード
3.616
1 ワード当たり
7:12 PM 最終閲覧:4 日前
Vinh Truong
Vinh Truong
場所
ベトナム
翻訳
868ワード
1.205
1 ワード当たり
Duy Tran
Duy Tran
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
Freelance Vietnamese linguist with 10 years of experience servicing top LSPs and Fortune 500 companies. Responsive, strong business mindset and excellent research skills.
翻訳
235ワード
9.644
1 ワード当たり
7:12 PM
Minh Ngoc Nguyen
Minh Ngoc Nguyen
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
I'll work with al my best to give the best product for my customer.
翻訳
235ワード
2.082
1 ワード当たり
7:12 PM
Nam Quach
Nam Quach
場所
ベトナム, Thanh Hoa
自分について
https://sites.google.com/view/opentm/home
翻訳
2ワード
1.863
1 ワード当たり
7:12 PM
Quyen Nguyen
Quyen Nguyen
場所
ベトナム, Ho Chi Minh city
自分について
I have several experiences as English > Vietnamese translator and interpreter
翻訳
188ワード
4.822
1 ワード当たり
7:12 PM
mai tran
mai tran
場所
タイ
自分について
I have over two years of experience in translation. I am detail-oriented, easy to work with and responsible.
翻訳
264ワード
2.082
1 ワード当たり
VHT Team
VHT Team
場所
ベトナム
翻訳
4.822
1 ワード当たり
Hue Nguyen
Hue Nguyen
場所
ベトナム, Ho Chi Minh City
自分について
My name is Hue Nguyen. I am writing this email to express my interest in collaboration with your successful company as a Vietnamese translator. I’m a native English and Vietnamese translator is currently based in Ho Chi Minh City, Vietnam with more than 20 years of experience in translation and localization industry and with more than 15 years doing business on Proz professional website. I am quite most enthusiastic, quality-oriented, and client-focused team in the language industry. I am fully qualified as translator, having obtained my Bachelor of Arts Degree majoring in English<>Vietnamese Translation. With over 20 years of experience in translation I have been working with well-known international translation companies like Transperfect, Translations.com, Lionbridge Technologies, SDL Multilingual Solutions PVT, Lazar, Berlitz, Global Lingo (S) Pte Ltd, Advanced Language Translation Inc., Verztec Consulting Pte Ltd and many more. I am native in English and
翻訳
6.027
1 ワード当たり
7:12 PM
Manh Tuyen Dao
Manh Tuyen Dao
場所
ベトナム
翻訳
1.863
1 ワード当たり
Thanh Ngoc Ha
Thanh Ngoc Ha
場所
ベトナム, Hà Nội
自分について
Vietnamese professional linguist - English/Korean/Chinese to Vietnamese translation service
翻訳
7.233
1 ワード当たり
7:12 PM
Tam Mai
Tam Mai
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
Hi. I’m Tam, a professional translator and a passionate writer with over eight years of experience. I’ve worked on a wide range of projects and developed my specialist fields. If your upcoming project is related to the following areas of translation, then I should be a great fit for it. * Books – I translated best-selling books, including novels and books about business. * Business documents – Websites, brochures, catalogue, etc. for corporate clients. * Legal documents – Contracts, meeting minutes, bidding documents, etc. for individual and corporate clients. * Education – Extensive experience of working with schools and colleges on educational projects. Please do not hesitate to contact me to discuss your particular needs.
翻訳
4.822
1 ワード当たり
6:42 PM
Quang Minh Nguyen
Quang Minh Nguyen
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
I have performed top-notch, high-quality translation services for the past 10 years. I perform various tasks in translation, e.g.: translation of legal documents, translation of audio conversations, website and software localization, and everything in language pair English - Vietnamese. I have never been late on a project's deadline. Work well under pressure and tight deadlines.
翻訳
2.411
1 ワード当たり
7:12 PM
Uyen Nguyen
Uyen Nguyen
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
More than 10 years' experience with some of the big companies in the world like Welocalize and SDL
翻訳
1.863
1 ワード当たり
7:12 PM
Kien Le
Kien Le
場所
ベトナム
翻訳
6 537ワード
3.616
1 ワード当たり
Anh Doan
Anh Doan
場所
ベトナム, Hanoi
翻訳
6.027
1 ワード当たり
7:12 PM
Ngoc Anh Do Nguyen
Ngoc Anh Do Nguyen
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
Looking for an opportunity to exploit my potential abilities as an experienced English Vietnamese Translator with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in Multilingual, Translation, Foreign Languages, Research, and English.
翻訳
226ワード
2.411
1 ワード当たり
7:12 PM
Anh Nguyen
Anh Nguyen
場所
ベトナム, Ho Chi Minh
自分について
Native Vietnamese with more than 7 years of full time working in English-speaking environment. With my rich experience in being interpreter & assistance for expat managers, I have the ability to deliver fast but still fully accurate translation between English and Vietnamese. The context of translation I can work with also varies from formal, technical report to informal, daily life situations. I started my translation career 10 years ago mostly as a hobby for my favorite games or fiction novels. However, as I spend more time doing this job, I found myself deeply interested in helping people deliver their ideas, their information to a bigger audience through translation. As the result, I'm now switching my career to a full time translator to follow my passion. For certificate references, I scored 7.5 in IELTS General Training Test & 103 in TOEFL English test in 2019.
翻訳
188ワード
6.027
1 ワード当たり
7:12 PM
Van Anh Nguyen
Van Anh Nguyen
場所
ベトナム
翻訳
9ワード
1.863
1 ワード当たり
Lieu Dang Thi
Lieu Dang Thi
場所
ベトナム, Ho Chi Minh City
自分について
A professional linguist with high experience as translator, reviewer, proofreader, language lead. Passionate in providing the audience with highest quality translation that conveyed correct meaning, easy-to-understand, and aligned with the target audience’s culture. A lifelong learner who continues to improve knowledge and translating skill in main specialties, including Life Sciences, Health Insurance, Travel & Tourism, Marketing, Legal, and IT. Proficient with CAT and QA tools: SDL Trados, SDL Multiterm, Wordfast, SDLX, Memsource, Smartling, MemoQ, Google Translator Toolkit, XTM, Polyglot, Change Tracker, and Xbench.
翻訳
4.822
1 ワード当たり
7:12 PM
Chic Truong
Chic Truong
場所
ベトナム, Ho Chi Minh city
翻訳
1.863
1 ワード当たり
7:12 PM
Lam Hoang
Lam Hoang
場所
ベトナム, Ha Noi
自分について
I have 2-year experience in translation filed. Working with me, you'll have a full-time support. Anytime when you have problems in need of solving, just contacting with me. I'll get back to you right away. My prerequisite is to make my clients happy, comfortable, and complete their jobs.
翻訳
4.822
1 ワード当たり
12:12 AM
Mai Hai
Mai Hai
場所
ベトナム, Hanoi
翻訳
1.863
1 ワード当たり
7:12 PM
Thao Vu
Thao Vu
場所
カナダ, Toronto
自分について
I am a working mother with more than 10 years of experience in education and service sectors in Asia. While working full time as a member of some school system administration, I took on some part time projects as translator, and interpreter when time allowed. The projects I used to worked on varied from movie subtitle, marketing and catalogue materials translations and globalization, training and course materials translation, retailing and education workshop interpretation.
翻訳
6.685
1 ワード当たり
7:12 AM
Anh Khoa Tran
Anh Khoa Tran
場所
ベトナム, HCMC
自分について
I'm a normal people.
翻訳
249ワード
1.863
1 ワード当たり
Vu Nguyen
Vu Nguyen
場所
韓国, Suwon
自分について
Professional translator and interpreter with a variety of clients and subjects. 2 years of experience working as a major linguist and project manager for the Vietnam's branch office of a leading LSP in Korea. 2 years as a senior interpreter/translator for an American NGO in Vietnam.
翻訳
8.438
1 ワード当たり
9:12 PM
Johnathan Do
Johnathan Do
場所
ベトナム, Hanoi
翻訳
6.027
1 ワード当たり
7:12 PM
Tran Cong Hau
Tran Cong Hau
場所
ベトナム
自分について
My name is Tran Cong Hau. At present, I live in Ho Chi Minh City, Vietnam. I am a Vietnamese native speaker, and I have worked in the translation industry for nearly 5 years. I always work hard to give the best translation services to my customers. Feel free to contact me if you need translation services with language pair English-Vietnamese.
翻訳
6.027
1 ワード当たり
7:12 PM
An Bui
An Bui
場所
カナダ, Edmonton
自分について
I am experienced in working in the healthcare environment and with patients with disabilities as an interpreter. I am also an active freelance translator since I received training from Sao Khue Academy in Vietnam, where I was born in. I continued practicing translating in Canada since 2017 and gained tremendous experience in the health sciences and medicine field as I am specialized in Neuroscience.
翻訳
1.863
1 ワード当たり
6:12 AM
HUYEN NGUYEN
HUYEN NGUYEN
場所
ベトナム
翻訳
2.082
1 ワード当たり
Ngoc Nguyen
Ngoc Nguyen
場所
ベトナム
翻訳
250ワード
1.863
1 ワード当たり
Yen Ly Hoang
Yen Ly Hoang
場所
ベトナム
翻訳
200ワード
2.082
1 ワード当たり
Trang Nguyen
Trang Nguyen
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
I'm a professional translator based in Vietnam. I can speak English, Vietnamese and French. My daily work revolves around the English and Vietnamese languages. I'm on smartcat so that I can earn additional income while still having time for my family.
翻訳
1.863
1 ワード当たり
7:12 PM
Pham Quoc Minh
Pham Quoc Minh
場所
ベトナム, Hue
自分について
Experienced in translation/interpretation. Supervision and Coordination of team members. Particularly in construction business
翻訳
299ワード
1.863
1 ワード当たり
7:12 PM
Hang Le
Hang Le
場所
ベトナム, Hue
翻訳
188ワード
3.616
1 ワード当たり
7:12 PM
フィルター
1ワードあたりのレート