• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
H PN
H PN
場所
ベトナム
自分について
Best quality and active response help me win client's satisfaction through every localization project.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
400千ワード
204プロジェクト
7.258
1 ワード当たり
5:13 PM 最終閲覧:6 日前
Vinh Hoang
Vinh Hoang
場所
ドイツ
自分について
A veteran linguist with advance education (MA) and 12 years of experience in many walks of life. I am the person who can always "power your words with passion". My expertise cover International Relations, Marketing, Business/Finance, Healthcare, Social Sciences, IT, and more.
翻訳
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
金融
金融
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
46千ワード
5プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
11:13 AM 最終閲覧:23 時間前
Hue Nguyen
Hue Nguyen
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
I have worked as a translator from Russian and English 2-3 years. Now I am living and studying in Tomsk city, Russian Federation. My native language is Vietnamese. I can use almost CAT programmes.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
268千ワード
66プロジェクト
3.629
1 ワード当たり
5:13 PM
nsbk2005
nsbk2005
場所
ベトナム
自分について
Excellent translation skills, good command of computer and CAT tools; have been working with many international outsourcers
翻訳
ブロックチェーンと暗号通貨
ブロックチェーンと暗号通貨
金融
金融
66千ワード
44プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
5:13 PM
Joey Hunt
Joey Hunt
場所
アメリカ合衆国
自分について
SEAtongue is an Asian language translation and localization specialist based in the South East Asia with headquarters in Malaysia and offices worldwide. We‘re specialized in CJK languages, Middle East language, SEA languages and AS languages; However, we can also handle your translation requirements into 80+ languages. To learn more about us, kindly visit our website at https://seatongue.com/ Or you can check our company profile at https://goo.gl/6z43hR
翻訳
12.5千ワード
27プロジェクト
7.258
1 ワード当たり
6:13 AM 最終閲覧:14 時間前
Nguyen Ngoc Anh Hiep
Nguyen Ngoc Anh Hiep
場所
ベトナム
自分について
Having graduated from Hanoi University of Science and Technology, I'm now working in Hanoi, Vietnam as an interpreter in Northern Petroleum Construction Branch of PVC. Currently, I'm localizing firmware strings, user manual, and features of Belkin's network devices and IT products. I am also the regular Vietnamese translator for mobile apps, and localizing software strings for Translation Services USA (http://www.translation-services-usa.com/management.php). I'm also the translator of mobile games for Keywords (http://www.keywordsstudios.com/) and VMC Game Labs (http://www.vmcgamelabs.com). I am also an active collaborator of CNN translation company, translating a wide range of documents relating to construction, computer, marketing, and transcribe, translate audios, videos, movies, etc. With a very flexible working time, extensive experience in translation, and dedication to detailed accuracy, I'm confident that I am one of the best candidates for the job, and will never let you down.
翻訳
9 395ワード
12プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
5:13 PM 最終閲覧:3 時間前
Nguyen Ngoc Dien
Nguyen Ngoc Dien
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
Здравствуйте! Мы - Бюро переводов во Вьетнаме (Вьетнамский, Русский, Английский). Мы предоставляем профессиональные переводческие услуги по оптовой цене многим Бюро переводов в России (письменный перевод). КАЧЕСТВО: Все наши сотрудники имеют большой опыт работы в области переводов. СРОК ВЫПОЛНЕНИЯ ПЕРЕВОДОВ: Документы объемом до 10 страниц - 1 день Документы объемом более 10 страниц - исходя из нормы перевода 5-10 страниц в день (в зависимости от языка). ЦЕНА: Язык Цена за стандартную страницу перевода1 с Вьетнамского языка на русский, английский. Цена за стандартную страницу перевода1 с русского, английского языков на Вьетнамский Вьетнамский 250 руб. 250 руб. 1 1 стандартная страница перевода – 1800 знаков, включая пробелы (ознакомьтесь со статьей «Единица измерения в бюро переводов») Цена не изменяется кроме специальных документов и не зависит от курса валюта. Перевод свидетельств, дипломов, паспортов 200 руб/ документ. ОПЛАТА Через Сбербанк КОНТАКТЫ: Дм
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
91千ワード
4プロジェクト
1.708
1 ワード当たり
5:13 PM 最終閲覧:3 日前
Hanh Nguyen Thi
Hanh Nguyen Thi
場所
ベトナム
自分について
- Professional translator working in the translation industry from 2012; - Working with international and national companies and clients who trust my translation services; - Committed to delivering the best quality translations to clients;
翻訳
100%品質
96%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
592千ワード
25プロジェクト
4.838
1 ワード当たり
5:13 PM
Hang Nguyen
Hang Nguyen
場所
ベトナム, Ha Noi
自分について
Skillful at CAT tools and expert on many fields
翻訳
131千ワード
8プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
5:13 PM
Hau Duong
Hau Duong
場所
ベトナム, Hanoi
翻訳
3 670ワード
6.048
1 ワード当たり
Nam H. Dang
Nam H. Dang
場所
ベトナム, Ho chi minh city
自分について
Namtranslator
翻訳
1 804ワード
4プロジェクト
5.828
1 ワード当たり
5:13 PM
Duc Tran
Duc Tran
場所
ベトナム, Ho Chi Minh city
自分について
Professional linguist
翻訳
37千ワード
3プロジェクト
7.258
1 ワード当たり
5:13 PM
Nam Quach
Nam Quach
場所
ベトナム, Thanh Hoa
自分について
https://sites.google.com/view/opentm/home
翻訳
2ワード
1.869
1 ワード当たり
5:13 PM
VHT Team
VHT Team
場所
ベトナム
翻訳
4.838
1 ワード当たり
Hue Nguyen
Hue Nguyen
場所
ベトナム, Ho Chi Minh City
自分について
My name is Hue Nguyen. I am writing this email to express my interest in collaboration with your successful company as a Vietnamese translator. I’m a native English and Vietnamese translator is currently based in Ho Chi Minh City, Vietnam with more than 20 years of experience in translation and localization industry and with more than 15 years doing business on Proz professional website. I am quite most enthusiastic, quality-oriented, and client-focused team in the language industry. I am fully qualified as translator, having obtained my Bachelor of Arts Degree majoring in English<>Vietnamese Translation. With over 20 years of experience in translation I have been working with well-known international translation companies like Transperfect, Translations.com, Lionbridge Technologies, SDL Multilingual Solutions PVT, Lazar, Berlitz, Global Lingo (S) Pte Ltd, Advanced Language Translation Inc., Verztec Consulting Pte Ltd and many more. I am native in English and
翻訳
6.048
1 ワード当たり
5:13 PM
Manh Tuyen Dao
Manh Tuyen Dao
場所
ベトナム
翻訳
1.869
1 ワード当たり
Thanh Ngoc Ha
Thanh Ngoc Ha
場所
ベトナム, Hà Nội
自分について
Vietnamese professional linguist - English/Korean/Chinese to Vietnamese translation service
翻訳
7.258
1 ワード当たり
5:13 PM
Tram Tran
Tram Tran
場所
ベトナム, Ho Chi Minh
自分について
Professional Translator with over 10 years of experience providing thorough and skillful service.
翻訳
3.629
1 ワード当たり
6:13 PM
Uyen Nguyen
Uyen Nguyen
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
More than 10 years' experience with some of the big companies in the world like Welocalize and SDL
翻訳
1.869
1 ワード当たり
5:13 PM
Kien Le
Kien Le
場所
ベトナム
翻訳
6 537ワード
3.629
1 ワード当たり
Vu Hong Nhung
Vu Hong Nhung
場所
ベトナム
自分について
My name is Vu Hong Nhung. I am now working as an English <> Vietnamese Translator and Interpreter. Besides, I am a Certified PRO English-Vietnamese Translator on Proz.com. For further information including testimonials, kindly visit my Proz profile page: http://www.proz.com/translator/2105981 I can be contacted via my email at your utmost convenience. I look forward to hearing from you. Thank you for your time. Best regards, Nhung
翻訳
347ワード
9.677
1 ワード当たり
5:13 PM
Thao Vu
Thao Vu
場所
カナダ, Toronto
自分について
I am a working mother with more than 10 years of experience in education and service sectors in Asia. While working full time as a member of some school system administration, I took on some part time projects as translator, and interpreter when time allowed. The projects I used to worked on varied from movie subtitle, marketing and catalogue materials translations and globalization, training and course materials translation, retailing and education workshop interpretation.
翻訳
6.708
1 ワード当たり
5:13 AM
HUYEN NGUYEN
HUYEN NGUYEN
場所
ベトナム
翻訳
2.089
1 ワード当たり
Thi Ngoc Trinh Dam
Thi Ngoc Trinh Dam
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
2012 - The First Level Certificate on Russian as a Foreign Language issued by Center of Russian Language Testing for Foreigners and National Research Tomsk Polytechnic University. 2013-2014 - The 2nd place in the 5th International Olympiad on Russian as a foreign language in 2013-2014 and 1st semester 2013-2014. 2015 - One of 70 winners in the 2015 Many languages, Оne World Essay Contest. Certificate of Award and Participation in "Many Languages, One World Essay Contest and Global Youth Forum". 2017 - Certificate Level B2.2 in the TPU examination in English according to Common European Framework of Reference for Languages.
翻訳
4 798ワード
4.838
1 ワード当たり
5:13 PM
Nguyen Phuong
Nguyen Phuong
場所
ベトナム
自分について
I am Phuong Nguyen, the Director of PT translations, a translation company with highly versatile team of qualified and experienced translators who can provide world-class translation services at competitive prices. The vision of PT translations is, and always has been, to “lift the language barrier to facilitate productive and energized cross-cultural and international relations”. With strong focus on delivering consistently high-quality work at competitive rates, we have managed to build strong relationships at home and abroad. This has won us an exceptional reputation for speed, value and service. We always strive to ensure you receive the highest standard of services at a great rate, and your experience with us is truly one-of-a-kind. Our company puts clarity and service at the core of everything we do – not just in the way we approach any task, but also in the way we work with our clients.
翻訳
3 541ワード
2プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
5:13 PM
Pham Xuan Thanh
Pham Xuan Thanh
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
§ English (fluent), graduated at Hanoi Foreign Languages University in 1985, Bachelor’s Degree in English; § Russian (excellent), graduated at Tashkent Polytechnic Institute (frm. USSR) in 1980, Master’s Degree in Construction Economics; § 30 years in English and 35 years in Russian Translation/Editing works; § Software Tools: SDL Trados, SLDX (CAT tools), Wordfast, MemoQ, Microsoft Office, Acrobat Reader, AutoCAD; Hardware: Capable to the above-mentioned software tools; § Capacity: EN>VIE and RU.VIE about 4500 words/day, RU.EN and VIE>EN about 300 words/day. In general, I can nearly always work in a job of about 3500 words/day and I am always interested in hearing from new agencies; § Availability/Ready to Work: Full week, incl. weekends according to workload; 5
翻訳
4.838
1 ワード当たり
5:13 PM
Christy li
Christy li
場所
中国, CHANG SHA
自分について
This is Client Manager Christy from CCJK. We might be able to work for you as a reliable partner or just another resource pool for your reference, would it make sense for us to talk?
翻訳
9.677
1 ワード当たり
6:13 PM
Phuong Nguyen
Phuong Nguyen
場所
ベトナム, Hai Duong
自分について
I am a seasoned Vietnamese translator/copy-editor/transcreation expert with 7 consecutive years' experience particularly in the fields of media, marketing and IT translation.
翻訳
6.708
1 ワード当たり
5:13 PM
Anh Nguyen
Anh Nguyen
場所
ベトナム
翻訳
6.048
1 ワード当たり
Le Thanh
Le Thanh
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
More than 10 years working in localization industry Being experienced in wide range of fields, such as IT, Telecom, Healthcare & Insurance, Finance, Mobile, Tourism, etc. Being fluent in using many CAT tools.
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
4 627ワード
1プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
5:13 PM
LE Vu Van
LE Vu Van
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
Manage and translate over 400 invention/utility model application from English into Vietnamese in order to file to Vietnam Patent Office since September 2010 and the work is continued.
翻訳
1 080ワード
3.079
1 ワード当たり
5:13 PM
Feng Joyce
Feng Joyce
翻訳
6.048
1 ワード当たり
6:13 PM
Tam Nguyen
Tam Nguyen
場所
ベトナム, Ha noi
自分について
A professional feelancer who is experienced in translating, editing, proof-reading and localizing skills; strictly in compliance with deadline
翻訳
215ワード
2.419
1 ワード当たり
5:13 PM
Anh Doan
Anh Doan
場所
ベトナム, Saigon
翻訳
285ワード
6.048
1 ワード当たり
5:13 PM
フィルター
1ワードあたりのレート