<meta http-equiv="refresh" content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease" /> <style type="text/css">body{display:none}</style>
検索結果の表示順序
Suntsova Maria
Suntsova Maria
場所
ロシア連邦
自分について
Хорошая профессиональная подготовка, более 20 лет опыта в переводах разных видов и уровней, высокий интеллект, широкий кругозор и постоянное самосовершенствование - те качества, благодаря которым я считаю себя действительно хорошим переводчиком. Опыт работы в различных организациях (от школ и вузов до промышленных и ИТ-компаний), а также фриланс позволили мне освоить достаточно большое количество областей, в которых я способна выполнять письменные и устные переводы высокого качества. Умение работать с людьми, интерес к переводимым областям и языкам - качества, которыми я по праву горжусь.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
18.277
ワード当たり
442千ワード 9 プロジェクト
12:41 最終閲覧:
3 日前
翻訳
10.254
ワード当たり
41千ワード 27 プロジェクト
最終閲覧:
19時間前
Marion Blusch
Marion Blusch
場所
カンボジア, Siem Reap
自分について
I'm a native German speaker (bilingual DE/EN) from Switzerland, based in Southeast Asia. My professional background is in banking, fashion, and luxury travel. I have been translating a wide range of legal documents, financial reports, website content, marketing material, travel itineraries, etc. for almost 2 decades. In early 2017 I have transitioned to working as a full-time freelancer. If your project requires translation (general, financial, legal, technical, medical), proofreading or editing (grammar, syntax, flow, voice, style), it will be in good hands with me. My clients receive regular updates while I work on a task and I am determined to keep deadlines as agreed. Many of my clients hire me on a repeat basis, however, I'm also open to one-time assignments and flexible in terms of scope and subject matter. Please message me if you would like to work with me. Thank you!
翻訳
6.3
ワード当たり
228千ワード 5 プロジェクト
16:41 最終閲覧:
4時間前
Allie Shakked Zur
Allie Shakked Zur
場所
イスラエル, Tel Aviv
自分について
My name is Allie Shakked Zur and I'm an educator, writer and an experienced translator currently living in Tel Aviv. Hebrew and English are both my native tongues and I have a background in hebrew linguistics and in education as well as sports and physiology. I do translation, proofreading and transcription work in both languages in both directions.
翻訳
6.3
ワード当たり
17.6千ワード 7 プロジェクト
Bardja Mozayeny
Bardja Mozayeny
自分について
I have been working as a translator for a number of international agencies and online platforms for about 5 years now. In addition, I have been working as a teacher of French, English and German for about 12 years, preparing students for their A-Levels (Abitur in Germany). I hold an M.A. in English, French and Literature and completed my studies at the University of Osnabrück in December 2011. During my studies, I spent two academic years abroad, namely in Angers (France) and in Montréal (Québec, Canada) and have been to the US a number of times over the years as well. Starting out as an interpreter for a local translation agency in 2013, I have been expanding my collaboration with a number of international agencies and online platforms. Among the many clients I did translation jobs for via numerous agencies are companies such as Amazon, Google, Skyscanner, Bodum, Musement,... to name just a few, not to mention countless smaller companies from all over the world.
翻訳
4.661
ワード当たり
106千ワード
10:41 最終閲覧:
2時間前
Roman Herrle
Roman Herrle
場所
イタリア
自分について
I started translating and consecutive interpreting while at university and kept on doing this on an "as needed" basis during my professional life. Now, as I am retired, I have been keeping on with translations and interpretations on a freelance basis.
100%
品質
100%
時間管理
3 レビュー基準
翻訳
5.86
ワード当たり
6 664ワード 15 プロジェクト
翻訳
12.601
ワード当たり
7 777ワード
Cedric Ibendorf
Cedric Ibendorf
場所
ドイツ, Munich
自分について
Hi, I am Cedric, a self-motivated, enthusiastic, optimistic, internet savy, and workaholic freelancer. I love to work even if it comes up with a great challenge. I do offer multilingual translation as well as transcripting service since 2013. Each translation and content will be processed by me, no translation software or any indian company. I specialize in: English> German> English English> Russian> English (I´m living in Germany, have been born here, my parents are from Russia and I got a certification from the Cambridge university for my skills in English) Accuracy, customer satisfaction and timely delivery will always be the priority. So just assign me and relax! :) Lastly, I want to greet you for reading about me! With kind regards, Cedric
翻訳
12.601
ワード当たり
48千ワード
翻訳
14.649
ワード当たり
10:41 最終閲覧:
3 日前
Lucia Bellezze
Lucia Bellezze
場所
イタリア
自分について
Hi! I'm Lucia and am an italian mothertongue. I love translating and speaking foreign languages - during my studies have been one year to Lille (France) and some weeks to the US and to Germany thanks to 3 different scholarships I obtained from State University of Milan and Poste Italiane. During the last years I worked as a translator in Ireland and Northern Ireland. I translated websites for Uk companies, marketing offers, literature translations for the publication of books. My main languages of translation are Italian, French, English and German. Also, I have just started studying Norwegian. I offer convenient prices for short and long translations so do not hesitate to contact me :)
翻訳
1.947
ワード当たり
266ワード
Delphine Lagneau
Delphine Lagneau
場所
スロベニア
自分について
I'm french and german native so I speak and write both languages perfectly that is the reason why I allo myself to propose you my help for translating your work from german to french and contrary. I also speak and write english very well so you can also contact me to translate your work from english to french and from english to german. I made a literature degree in high school so I can help you with translation about history for instance, I made a master degree in International Business so I can also help you in the field of business, sales, marketing and economy. Don't hesitate to contact me if you would need my help or if you have any questions. Delphine
翻訳
2.176
ワード当たり
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語