<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">フランス語からギリシア語への翻訳者 (ギリシア語ネイティブスピーカー)
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
検索結果の表示順序
Epameinondas Soufleros
Epameinondas Soufleros
場所
ギリシャ
自分について
Greek translator and linguist dedicated to excellence.
翻訳
8.161 ワード当たり
47千ワード 1 プロジェクト
翻訳
7.407 ワード当たり
5 871ワード 5 プロジェクト
Ioannis Kassios
Ioannis Kassios
場所
ギリシャ, Athens
自分について
Managing Director at Technografia Ltd. Communications and language solutions company that is your local partner, worldwide.
翻訳
13.602 ワード当たり
3 347ワード 3 プロジェクト
06:21 最終閲覧:
2 日前
Joan Arvaniti
Joan Arvaniti
場所
ギリシャ, heraklion
自分について
I am a cpmuter science and engineering major and I am currently studying for my MSc in Computer Science with specialization in parallel and distributed systems. I am a profficient english speaker (ECPE with honours in 3 categories) and a very good french speaker (Sorbonne C1).
翻訳
1.908 ワード当たり
Eirini Tomprou
Eirini Tomprou
場所
ギリシャ, Athens
自分について
Translator-Localizer and LQA specialist with more than 30 years experience. I have vast experience in many fields and industries, having translated/localized & revised millions of words over the decades.
翻訳
14.813 ワード当たり
73ワード
George Manadis
George Manadis
場所
ギリシャ, Athens
自分について
Hard working Translator, Localization Expert, QA reviewer and proofreader. Dedicated in Translation and passionate about providing language services
翻訳
8.641 ワード当たり
17ワード
Miltiadis Argyropoulos
Miltiadis Argyropoulos
場所
ギリシャ, Leros
自分について
Experienced literary translator from German/English to Greek. Due to my scientific background (degree in Physics and MSc in Theoretical Physics) I am capable of translating scientific, industrial and technical texts from English/German/French to Greek. In some cases,, English or German can be my target languages as well.
翻訳
5.611 ワード当たり
62ワード
Christos Koutsikopoulos
Christos Koutsikopoulos
場所
ギリシャ, Athens
自分について
My name is Christos Koutsikopoulos and I am a professional translator and copywriter/content creator. My main areas of specialization are marketing, iGaming, technical, travel/tourism, pharmaceuticals, sports, law and finance. As far as CAT tools are concerned, I use SDL Trados Studio 2014, MemoQ and more.
翻訳
11.11 ワード当たり
Vassilis Papadopoulos
Vassilis Papadopoulos
場所
ギリシャ, Thessaloniki
自分について
Raised in a multicultural environment and trained in translation through my academic years, languages were always in my life. As a translator, i try not only to translate just words, but the whole cultural meaning that surrounds them, creating texts with semantic and linguistic coherence. I will translate texts of art, culture, philosophy, sociology, literature and social sciences, as well as general texts, from French and English to Greek. :)
翻訳
11.623 ワード当たり
342ワード
翻訳
1.908 ワード当たり
56ワード
Sophie Skoulikari
Sophie Skoulikari
場所
ギリシャ
自分について
Literary/AV translation
翻訳
20.402 ワード当たり
794ワード 1 プロジェクト
翻訳
2.102 ワード当たり
Marianna Efthymiadou
Marianna Efthymiadou
場所
ギリシャ, Thessaloniki
自分について
My passion for languages and intercultural communication led me to study at the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting of the Ionian University (Corfu, Greece) as an aspiring translator. My internship at a translation agency in Thessaloniki, Greece, helped me gain experience in various translation issues and be more professional. Nowadays, already holding my academic degree in Translation, I translate a variety of different types of texts from English and French into my mother tongue, that is Greek --and vice versa, if needed-- both for translation agencies and for individual clients.
翻訳
9.521 ワード当たり
27ワード
Virginia Katsimpiri
Virginia Katsimpiri
場所
ギリシャ, Athens
自分について
Virginia KATSIMPIRI Professional English, French, Greek Language Services Certified Translator: Translating & localising several types of texts such as online games, voice apps, legal/financial and technical documents from English & French into Greek since 2007.
翻訳
1.459 ワード当たり
Clio KOUSI
Clio KOUSI
場所
フランス
自分について
I am a professional translator with experience in website translation/ localisation, dentistry, logistics, marketing, dentistry, UN/ EU documents, certificates, etc. My main concern is to produce high quality translations with respect to both source and target languages.
翻訳
6.172 ワード当たり
翻訳
6.172 ワード当たり
翻訳
13.579 ワード当たり
27ワード
Anna Sigalou
Anna Sigalou
場所
ギリシャ, Athens
自分について
I am a native greek speaker who grew up in a multilingual environment: I lived in Luxembourg and Belgium for 17 years and I graduated from the European School of Bruxelles where I attended classes in both greek and english. I am a graduate student at the mechanical engineering school of the National Technical University of Athens. I have translated subtitles for two film festivals in 2014: Outview Film Festival and Psarokokkalo Film Festival. I write and translate articles for the greek feminist site 'Fylo Sykis' since 2014.
翻訳
18.517 ワード当たり
翻訳
8.417 ワード当たり
翻訳
6.172 ワード当たり
13ワード
Maskalidou Elpiniki
Maskalidou Elpiniki
自分について
Holding a master’s degree in professional translation from the University of Strasbourg (France) and having more than 17 years experience in the technical translation, especially in the automotive, commercial, administrative and information technology fields, meticulous and client-oriented provides high quality translation services.
翻訳
9.876 ワード当たり
翻訳
6.172 ワード当たり
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
最低レート
最大価格