<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
検索結果の表示順序
Epameinondas Soufleros
Epameinondas Soufleros
場所
ギリシャ
自分について
Greek translator and linguist dedicated to excellence.
翻訳
7.947
ワード当たり
47千ワード 1 プロジェクト
Marilena Kavousanou
Marilena Kavousanou
場所
ギリシャ, Corfu
自分について
Greek, currently a student at the Ionian University, Department of Foreign Languages Translation & Interpreting, in Corfu, Greece.
翻訳
5.971
ワード当たり
23千ワード
Ioannis Kassios
Ioannis Kassios
場所
ギリシャ, Athens
自分について
Managing Director at Technografia Ltd. Communications and language solutions company that is your local partner, worldwide.
翻訳
13.246
ワード当たり
3 347ワード 3 プロジェクト
09:52 最終閲覧:
5 日前
翻訳
7.165
ワード当たり
2 560ワード 1 プロジェクト
Christos Koutsikopoulos
Christos Koutsikopoulos
場所
ギリシャ, Athens
自分について
My name is Christos Koutsikopoulos and I am a professional translator and copywriter/content creator. My main areas of specialization are marketing, iGaming, technical, travel/tourism, pharmaceuticals, sports, law and finance. As far as CAT tools are concerned, I use SDL Trados Studio 2014, MemoQ and more.
翻訳
10.748
ワード当たり
Vassilis Papadopoulos
Vassilis Papadopoulos
場所
ギリシャ, Thessaloniki
自分について
Raised in a multicultural environment and trained in translation through my academic years, languages were always in my life. As a translator, i try not only to translate just words, but the whole cultural meaning that surrounds them, creating texts with semantic and linguistic coherence. I will translate texts of art, culture, philosophy, sociology, literature and social sciences, as well as general texts, from French and English to Greek. :)
翻訳
11.319
ワード当たり
342ワード
翻訳
1.846
ワード当たり
56ワード
Eirini Tomprou
Eirini Tomprou
場所
ギリシャ, Athens
自分について
Translator-Localizer and LQA specialist with more than 30 years experience. I have vast experience in many fields and industries, having translated/localized & revised millions of words over the decades.
翻訳
14.33
ワード当たり
73ワード
George Manadis
George Manadis
場所
ギリシャ, Athens
自分について
Hard working Translator, Localization Expert, QA reviewer and proofreader. Dedicated in Translation and passionate about providing language services
翻訳
8.359
ワード当たり
17ワード
Sophie Skoulikari
Sophie Skoulikari
場所
ギリシャ
自分について
Literary/AV translation
翻訳
19.869
ワード当たり
794ワード 1 プロジェクト
翻訳
2.047
ワード当たり
Marianna Efthymiadou
Marianna Efthymiadou
場所
ギリシャ, Thessaloniki
自分について
My passion for languages and intercultural communication led me to study at the Department of Foreign Languages, Translation and Interpreting of the Ionian University (Corfu, Greece) as an aspiring translator. My internship at a translation agency in Thessaloniki, Greece, helped me gain experience in various translation issues and be more professional. Nowadays, already holding my academic degree in Translation, I translate a variety of different types of texts from English and French into my mother tongue, that is Greek --and vice versa, if needed-- both for translation agencies and for individual clients.
翻訳
9.272
ワード当たり
27ワード
Miltiadis Argyropoulos
Miltiadis Argyropoulos
場所
ギリシャ, Leros
自分について
Experienced literary translator from German/English to Greek. Due to my scientific background (degree in Physics and MSc in Theoretical Physics) I am capable of translating scientific, industrial and technical texts from English/German/French to Greek. In some cases,, English or German can be my target languages as well.
翻訳
5.428
ワード当たり
62ワード
Virginia Katsimpiri
Virginia Katsimpiri
場所
ギリシャ, Athens
自分について
Virginia KATSIMPIRI Professional English, French, Greek Language Services Certified Translator: Translating & localising several types of texts such as online games, voice apps, legal/financial and technical documents from English & French into Greek since 2007.
翻訳
1.411
ワード当たり
Clio KOUSI
Clio KOUSI
場所
フランス
自分について
I am a professional translator with experience in website translation/ localisation, dentistry, logistics, marketing, dentistry, UN/ EU documents, certificates, etc. My main concern is to produce high quality translations with respect to both source and target languages.
翻訳
5.971
ワード当たり
翻訳
5.971
ワード当たり
翻訳
13.136
ワード当たり
27ワード
Anna Sigalou
Anna Sigalou
場所
ギリシャ, Athens
自分について
I am a native greek speaker who grew up in a multilingual environment: I lived in Luxembourg and Belgium for 17 years and I graduated from the European School of Bruxelles where I attended classes in both greek and english. I am a graduate student at the mechanical engineering school of the National Technical University of Athens. I have translated subtitles for two film festivals in 2014: Outview Film Festival and Psarokokkalo Film Festival. I write and translate articles for the greek feminist site 'Fylo Sykis' since 2014.
翻訳
17.913
ワード当たり
翻訳
8.142
ワード当たり
翻訳
5.971
ワード当たり
13ワード
Maskalidou Elpiniki
Maskalidou Elpiniki
自分について
Holding a master’s degree in professional translation from the University of Strasbourg (France) and having more than 17 years experience in the technical translation, especially in the automotive, commercial, administrative and information technology fields, meticulous and client-oriented provides high quality translation services.
翻訳
9.553
ワード当たり
翻訳
5.971
ワード当たり
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語