<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">フランス語からハイチ語クレオールへの翻訳者 (ハイチ語クレオールネイティブスピーカー)
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
検索結果の表示順序
Jonathan Josue Jackson
Jonathan Josue Jackson
場所
ドミニカ共和国, Dominican Republic
自分について
Leadership, Communication, use of Microsoft Office, Deliver on time.
翻訳
11.033 ワード当たり
11.5千ワード 9 プロジェクト
07:47 最終閲覧:
5 日前
Michel Clerger
Michel Clerger
場所
オランダ, Eindhoven
自分について
My name is Michel, I am a native Haitian Creole and French speaker, fluent in English, and Spanish. I used to translate documents related to educational, commercial, and general fields, including company policies, from English to Haitian Creole. My translation won't be a word-by-word, neither a Google translation, but it will express exactly what you wrote, considering the cultural, etymological and social aspect of each English/Haitian Creole word. What I enjoy the most as a freelancer is when my provider express his/her complete satisfaction about the work done, that is why I always do my best in order to fulfill my employer's expectations.
翻訳
7.355 ワード当たり
594ワード 1 プロジェクト
12:47 最終閲覧:
5 日前
Herwin Robergeau
Herwin Robergeau
場所
ハイチ, Croix des Bouquets
自分について
Haitian Creole and French are my two mother tongues. I am Haitian and I live in Haiti. I was raised and educated in Haiti, in French and Haitian Creole, from kindergarten to university. I am an agricultural engineer. I have earned my diploma from the “Faculté d’Agronomie et de Médecine Vétérinaire” (Faculty of Agronomy and Veterinary Medicine, FAMV) of the “Université d’État d’Haïti” (State University of Haiti, UEH): http://ueh.edu.ht/repertoire-memoire/famv_phytotechnie.pdf I have good experience in designing, writing, translating, testing and applying survey forms, as well as in carrying out surveys on the field. I have created and published several web sites in French: https://lifegame2.000webhostapp.com; https://pare.000webhostapp.com; https://geder.000webhostapp.com; and others. I have won the first prize at a French language orthography contest (senior professional category) and the second prize at two literary essay contests in French, in my country, Haiti.
翻訳
4.903 ワード当たり
97ワード 1 プロジェクト
06:47 最終閲覧:
6 日前
CHERUBIN Yves Carman
CHERUBIN Yves Carman
場所
ハイチ, Port-au-prince
自分について
I work with the United Nations as a language assistant for French (French), Haitian Creole and English/ Data Entry Operator. I worked for 3 years in the office of Minustah Radio Communication Center as Radio operator / Language assistant. From 2003 to 2005, I was Data Entry Supervisor for the 4th general census in HAITI. I performed all duties effectively, to bring about efficiency and effectiveness in the functions of the organization.
翻訳
12.259 ワード当たり
7ワード 1 プロジェクト
06:47 最終閲覧:
4 日前
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
最低レート
最大価格