Haitian Creole and French are my two mother tongues. I am Haitian and I live in Haiti. I was raised and educated in Haiti, in French and Haitian Creole, from kindergarten to university.
I am an agricultural engineer. I have earned my diploma from the “Faculté d’Agronomie et de Médecine Vétérinaire” (Faculty of Agronomy and Veterinary Medicine, FAMV) of the “Université d’État d’Haïti” (State University of Haiti, UEH).
I have good experience in designing, writing, translating, testing and applying survey forms, as well as in carrying out surveys on the field.
I have created and published several web sites in French: https://lifegame2.000webhostapp.com; https://pare.000webhostapp.com; https://geder.000webhostapp.com; and others.
I have won the first prize at a French language orthography contest (senior professional category) and the second prize at two literary essay contests in French, in my country, Haiti.
I work with the United Nations as a language assistant for French (French), Haitian Creole and English/ Data Entry Operator. I worked for 3 years in the office of Minustah Radio Communication Center as Radio operator / Language assistant. From 2003 to 2005, I was Data Entry Supervisor for the 4th general census in HAITI. I performed all duties effectively, to bring about efficiency and effectiveness in the functions of the organization.
My name is Michel, I am a native Haitian Creole and French speaker, fluent in English, and Spanish. I used to translate documents related to educational, commercial, and general fields, including company policies, from English to Haitian Creole.
My translation won't be a word-by-word, neither a Google translation, but it will express exactly what you wrote, considering the cultural, etymological and social aspect of each English/Haitian Creole word.
What I enjoy the most as a freelancer is when my provider express his/her complete satisfaction about the work done, that is why I always do my best in order to fulfill my employer's expectations.