<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">ドイツ語からイタリア語への翻訳者 (イタリア語ネイティブスピーカー)
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
検索結果の表示順序
Faustina Dongu
Faustina Dongu
場所
イタリア, Livorno
自分について
I’m a translator working from English, German and French into Italian. I graduated from the Advanced School for Interpreters and Translators in Florence where I got a University Diploma (1998) EN>IT - DE>IT. I began to work as foreign language expert and manager assistant for an international architect in Florence (1999-2002). After a couple of years, I joined a buying office (2002-2006 )- dealing with the fashion industry, first as a translator, and then, as a production and logistics coordinator. I'm a freelance translator since 2007. My fields of specialization are finance, cryptocurrencies, clothing and healthcare. I also cooperate with a local web agency in charge of translating and localizing websites. Last but not least, during the last year I've discovered a great passion for game localization and completed many projects here on Smartcat. Feel free to contact me for any further information.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
32 レビューに基づく
翻訳
10.922 ワード当たり
386千ワード 1287 プロジェクト
02:22 最終閲覧:
4 時間前
Myriam Cannas
Myriam Cannas
場所
イタリア, Fordongianus
自分について
Over 10 years of experience in the field, having worked in Italy as a translator and proofreader and recently in Denmark as an in-house translator and editor.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
29 レビューに基づく
翻訳
6.798 ワード当たり
1.6百万ワード 240 プロジェクト
02:22 最終閲覧:
7 時間前
Erika Vecchietti
Erika Vecchietti
場所
イタリア, Bologna
自分について
Archaeologist, editorial translator. Main fields of interests: cultural heritage, archaeology, art, cinema, history, marketing. Bachelor's Degree in MOdern Literature, Master's Degree in Archaeology, PH.D. in Archaeology (University of Bologna).
83%
品質
83%
締切期限の遵守
19 レビューに基づく
翻訳
18.389 ワード当たり
233千ワード 78 プロジェクト
Valentina Benicchi
Valentina Benicchi
場所
フランス, Villiers Le Bel
自分について
I'm an Italian freelancer with a huge experience in translation, localization, proofreading, transcription and subtitling. I translate from English, French and German into Italian. I'm specialized in e-commerce, tourism, culture and technical field.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
3 レビューに基づく
翻訳
10.89 ワード当たり
727千ワード 242 プロジェクト
02:22 最終閲覧:
52 分前
Davide Amoretti
Davide Amoretti
場所
イタリア, Genoa
自分について
I am a native Italian translator working with Russian, English and German. I have a Master's degree in Translation and Interpreting and I have been translating for more or less 5 years as of now. I like to describe myself as an active guy, punctual, hard-working and always focused on improving myself.
99%
品質
100%
締切期限の遵守
36 レビューに基づく
翻訳
3.094 ワード当たり
276千ワード 168 プロジェクト
02:22 最終閲覧:
2 時間前
Valeria A. Valeriano
Valeria A. Valeriano
場所
イタリア, Legnano
自分について
I'm a native Italian speaker with full experience in translation and proofreading. I'm fluent in both English and German thanks to several trips and exchange programs in Germany, Austria and England. I'm reliable, accurate and I always meet deadlines. My fields of expertise are: Tourism, Marketing and Advertisement, e-Commerce, Apps, Business Correspondence, News, Arts and Entertainment, Literature and more.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
2 レビューに基づく
翻訳
6.13 ワード当たり
286千ワード 13 プロジェクト
02:22 最終閲覧:
7 時間前
Simone Casanova Boiani
Simone Casanova Boiani
場所
イタリア, Forlì. Italy
自分について
I'm a German-Italian and English-Italian translator. I studied translation at the University of Genova in Italy (with a semester at the University of Vienna). Currently I'm doing a master's Degree in Specialized Translation at the University of Bologna. I can work with different types of texts: economics, finance marketing and advertising, IT, sports and others. You can ask for my CV , translation samples or any other kind of information if you are interested.
100%
品質
98%
締切期限の遵守
9 レビューに基づく
翻訳
5.445 ワード当たり
122千ワード 42 プロジェクト
02:22 最終閲覧:
2 日前
Michela P
Michela P
場所
イタリア, Milan
自分について
I have a degree in Translation and Interpreting, and I'm currently specializing in Localization. I work as a paid translator for Amara OnDemand (subtitles, translation, QC). I am also active as a volunteer translator for several institutions and organizations, such as TEDTalks.
1 レビューに基づく
翻訳
1.895 ワード当たり
81千ワード 10 プロジェクト
Eleonora Angelici
Eleonora Angelici
場所
イタリア, Fermo
自分について
My name is Eleonora Angelici and I have created Healthy Words, my web writing and translation business from English and German into Italian in the health and wellness field, to help you take care of your customers. Wellness travel, spa treatments, healthy eating & lifestyle, body and mind wellbeing, you name it: I deal with any project that's about helping your customers live their life well.
翻訳
12.259 ワード当たり
4 374ワード

テスト済:
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
翻訳
6.13 ワード当たり
115千ワード
02:22 最終閲覧:
2 日前
Christian Capone
Christian Capone
場所
オーストリア, Klagenfurt am Wörthersee
自分について
Born and raised in the Italian Alps, fluent in Italian and German, interested in open-source journalism and content marketing. I completed my first Bachelor course in Modern Languages in December 2018 majoring in applied linguistics and economics, and I am currently attending a second one in Media and Communication Sciences. I have been translating for about a couple of years now and I am looking for new opportunities as a freelance translator and proofreader for Italian and German.
翻訳
9.529 ワード当たり
32千ワード
02:22 最終閲覧:
3 日前
Alessio Pia
Alessio Pia
場所
ウルグアイ, Montevideo
自分について
Publishing consultant and freelance translator. I'm Foreign Rights Manager at Kalama Literary Agency
翻訳
9.25 ワード当たり
13.2千ワード
22:22 現在オンライン
Andrea Sangiovanni
Andrea Sangiovanni
場所
イタリア
自分について
Freelance ranslator with 18 years of experience mainly Legal, Automotive, Banking, Finace Technical and Medical. I'm also sworn translator
100%
品質
100%
締切期限の遵守
2 レビューに基づく
翻訳
4.347 ワード当たり
19.1千ワード 16 プロジェクト
Jessica Idiaghe
Jessica Idiaghe
場所
イギリス連合王国, London
翻訳
9.25 ワード当たり
37千ワード
Maria Grazia Giuffrida
Maria Grazia Giuffrida
場所
ドイツ
自分について
I am an MA student in Modern China Studies at the University of Freiburg and a Freelance Translator. I have experience both in Translation and Audiovisual Translation; since April 2017 I am in charge of subtitling and captioning videos for Amara.org from English into Italian. Throughout the years, I have gained experience in various fields, such as Medicine, Technical Translations, Marketing etc. I have also translated and subtitled a movie for Venice Film Festival ("Under the tree", 2017 Festival).
翻訳
9.808 ワード当たり
67千ワード
Elia Silvestro
Elia Silvestro
場所
イタリア, Trieste, Italy
自分について
A young but talented linguist with a background in Project Managment. I have also worked in marketing, social media management, photography and graphic design. Creativity, curiosity and a keen eye on detail.
翻訳
13.613 ワード当たり
21千ワード
Ilia Pessoa
Ilia Pessoa
場所
ポルトガル, Lisbon
自分について
Independent and skilled editor, I am a freelance translator currently living in Lisbon with an extensive experience of translation from English, Spanish, French, Portuguese and Catalan to Italian.
翻訳
5.572 ワード当たり
76千ワード
翻訳
6.13 ワード当たり
723ワード 4 プロジェクト
Valentina Liberati
Valentina Liberati
場所
ドイツ, Berlin
自分について
I was born in Italy and studied in Italy, Germany and Austria. I graduated at the University "La Sapienza" of Rome with a BA Degree in Translation Studies and later on at the University of Vienna with a MA Degree in Conference Interpreting and Translation Studies. My working languages are Italian/German/English/French.I have more than 10 years experience as a freelance translator/proofreader/copyeditor and language consultant and 4 years as a freelance interpreter. I have been working both for companies and for the private market and I constantly look for new projects, agencies or new companies I can cooperate with. My work consists in translating, proofreading and editing different texts types with a various difficulty level. During the years I gained a lot of experience in website/app/product/documentation localization. I offer my expertise and knowledge for general and technical translations, editing and proofreading, copywriting, QA & Testing (as a linguistic), e-commerce development, webcontent and customer care. I can guarantee accurate and reliable translations, professional services and deadline commitment. Hoping to hear from you soon
翻訳
14.711 ワード当たり
100千ワード
Buelli Maria
Buelli Maria
場所
イタリア
自分について
Professional experiences: 1983 -Travel Agency “ Clio ” in Bergamo as foreign travel operator. 1984 - 85 - Interlingua School, Sarnico (BG), as teacher for a course in German language, first level. Translation of texts for degrees preparation: medical handbook of chiropractics (English-Italian), handbook of psychoanalysis (English-Italian) and handbook of orthopaedics (French-Italian). 1985-1997 - AR-GROUP S.p.A. – Villongo (Bergamo) manufacturer of technical rubber items - Export Department and translation service for Technical Department. 1998 until today - Freelance translator for private companies and agencies in Central Europe, private lessons (German) for students of the upper secondary schools. 2003-2005 ITALTENUTE S.R.L. – Capriolo (Brescia), company exporting rubber-plastic parts - interpreting service and market research within Europe.
翻訳
7.356 ワード当たり
3 387ワード
翻訳
10.89 ワード当たり
89千ワード 1 プロジェクト
Jale Farrokhnia
Jale Farrokhnia
場所
イタリア, Acri, Cosenza
自分について
I'm an Italian native speaker with a MA in Philology and Ancient History, with expertise in translation from ancient languages (i.e. Ancient Greek and Latin) and modern languages (English, German and French). I'm passionate about ancient literature, linguistics, online communication, transcreation and web content editing, which are also my working fields. I devote myself to my projects and to Your needs, helping You and Your brand to stand out and fluently communicate with foreign clients. Although I have a humanistic perspective and education, I'm specialized in technical translation.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
1 レビューに基づく
翻訳
9.529 ワード当たり
45千ワード 1 プロジェクト
Felicita Ratti
Felicita Ratti
場所
オーストリア, Wals, Salzburg, Austria
自分について
Multilingual Professional with excellent communicational and organisational skills. I started studying translation at fourteen, during my Liceo Classico years, and have been translating ever since. Professional experience in translating, interpreting, proofreading, editing, copywriting, as well as in teaching or tutoring, lecturing, in academic research and publications, and even in sales and marketing, customer care, reception, basic accounting. A native Italian speaker from the north of the country, I have been living abroad for the last ten years, working in several multi- and intercultural contexts and environments, learning and working in English and German. I recently set up my own business, offering teaching, remedial lessons and tutoring, translations, and several other intercultural and/or language services. Based on the outskirts of Salzburg Austria, I also spend chunks of my year in Modena and Otranto, Italy, and in London, UK.
翻訳
13.613 ワード当たり
3 030ワード
02:22 最終閲覧:
14 時間前
Daniela Terzo
Daniela Terzo
場所
イタリア, Firenze
自分について
freelance organized and accurate translator, with many interests and known subjects
翻訳
14.711 ワード当たり
26千ワード
翻訳
2.786 ワード当たり
8 808ワード 1 プロジェクト
Simona Pintus
Simona Pintus
場所
イタリア, Cagliari
自分について
Hey there, nice to meet you. Let's talk about what you need to make your content ready for the Italian market! Services: Translation, post-editing, subtitling, proofreading, editing and more. Get in touch to find out how I can help you reach your audience.
翻訳
13.613 ワード当たり
12.7千ワード
Roberta Rocchi
Roberta Rocchi
場所
イタリア, Pineto
自分について
I am a freelance interpreter and translator and my working languages are Italian, Russian, German, Slovak and English.
翻訳
12.252 ワード当たり
3 202ワード
Claudia Figari
Claudia Figari
場所
イタリア
自分について
Hello :) my name is Claudia and I am a freelance translator. As written in my profile, I translate from English, Russian and German to Italian and I have some CAT tools skills (Trados, Wordfast, MemoQ). I love foreign languages and my work! I hope to find many opportunities here. Do not hesitate to contact me! :-)
翻訳
8.582 ワード当たり
105千ワード 24 プロジェクト
Veronica Gozzi
Veronica Gozzi
場所
イタリア
自分について
Machine translation post-editing at Creative Words, literary translator at Faligi Editore, language teacher, linguist in real estate, textile/ clothing and tourism/ transport.
翻訳
6.798 ワード当たり
88千ワード
Roberta Cappucci
Roberta Cappucci
場所
ドイツ, Berlin
自分について
I'm a graduated translator focused in translation and editing of fiction, academic papers and videogames. I easily translate manuals and official documents.
翻訳
85.816 ワード当たり
1 341ワード
Elisabetta Salerno
Elisabetta Salerno
場所
イタリア, Rome
自分について
I have been working as LS with the team RR Donnelley for 1 year and as translator of scientific texts German > Italian and English > Italian for 3 years. I guarantee punctuality and flexibility.
翻訳
0.334 ワード当たり
1 142ワード 2 プロジェクト

テスト済:
マーケティング、広告、PR
マーケティング、広告、PR
翻訳
3.901 ワード当たり
1 プロジェクト

テスト済:
医薬
医薬
Vittoria Ferrara
Vittoria Ferrara
場所
ドイツ, Berlin
自分について
Hello everyone! I'm Vittoria and I'm 23 years old. I have always had a great passion and inclination for learning languages. I've been studying American English and German at Ca' Foscari University and I graduated with a final grade of 107/110. I'm currently living and working in Berlin, Germany to improve my spoken German and to make a new experience as an independent woman. I would love to help you with your translations since it's not just a job for me, it's a real passion, and that makes it way easier and less stressful for me. Check my profile out!
翻訳
2.563 ワード当たり
536ワード 1 プロジェクト
翻訳
8.582 ワード当たり
158千ワード
Giorgia Lagattolla
Giorgia Lagattolla
場所
イタリア, Bari
自分について
Are you looking for a professional, natural sounding and fluent translation? Well, I am the perfect fit for your project! I am a native Italian translator and proofreader graduated in a foreign languages High School in Italy. I provide fluent translations from English/Spanish/German to Italian, bestowing the reader with a pleasant reading experience. What makes me a perfect candidate for my clients is my ability to immediately understand directions and provide a prompt and productive conversation, making sure to fulfill any need or new request. I am extremely collaborative, productive, willing to learn new tasks, resourceful and proactive. What my clients say about me: "Her meticulous approach to translating complex catalogue names and descriptions combined with her willing and approachable nature made her a fantastic appointment!"
翻訳
3.121 ワード当たり
02:22 最終閲覧:
2 日前
riccardo.pulcini
riccardo.pulcini
場所
イタリア
自分について
Strong experience in engineering, electronics and machinery fields. Strong expertise in English, German, Russian and Spanish; concerning also the the fields above mentioned.
翻訳
7.356 ワード当たり
1 135ワード
Maria Grazia Franzini
Maria Grazia Franzini
場所
イタリア, Verona
自分について
I am an Italian native translator with Master's Degree in Foreign Languages (University of Verona) and IATI membership. I translate from English and German into Italian and my specialisation fields are: tourism, descriptions of e-commerce products, legal documents, certificates, CVs and mission statements, marketing and business correspondence. I can provide sworn translations and I am registered at the court of Verona. I am regularly Vat registered in Italy. I obtained a Cedils certificate to teach Italian as a foreign language, (issued by the University of Venice in 2015). I have a good knowledge of the Cat tool Memsource Editor and if necessary I can avail myself of Wordfast Pro 5. My language level is C1, certified both in English and German (CAE and Goethe Zertifikat). Foreign languages are my passion and I have a working knowledge of Spanish that I enjoy to improve in my spare time.
翻訳
9.808 ワード当たり
Chiara Cavatoi
Chiara Cavatoi
場所
イタリア, Bologna
自分について
I am a language expert with experiences in translation, interpreting, communication and marketing
翻訳
1.361 ワード当たり
翻訳
12.259 ワード当たり
14ワード
翻訳
11.033 ワード当たり
188ワード
翻訳
6.13 ワード当たり
479ワード
翻訳
2.104 ワード当たり
Laura Liguori
Laura Liguori
場所
イタリア, Fano
自分について
I am a 34 years old Italian native speaker, with 10 years years of expertise in multilingual services. Translator, Interpreter and Foreign language teacher. I work with: English, German, Spanish and Italian. I graduated in Foreign Languages for Interpreters and Translators at Forlì University (Italy) in 2006; then I attended a Master Course in Translation and Interpreting in Public Services at the University of Alcalá de Henares (Madrid - Spain). As a translator, I acquired my expertise in different areas - such as Medical & Pharmacy, Cosmetics, Health & Fitness, Botanics, Nutrition, Furniture, Mechanical Industry, Legal & Administration, Cinema & subtitling, Literary and Academic essays. Translating is a real passion to me, allowding me to grow up as a professional and to learn new things everyday. Efficient communication is vital in business. Let me assist you to convey your message in the most efficient way.
翻訳
2.104 ワード当たり
Claudia Del Vecchio
Claudia Del Vecchio
場所
イタリア
自分について
Translator from English and German to Italian with focus on business and marketing. My main areas of expertise: · business & management (business presentations, performance evaluations, internal relations, e-learning, employee surveys and all related Human Resources stuff, etc.) · marketing & advertising (brochures, newsletters, websites content & SEO, company presentations, catalogues, etc.) Background: · Master’s Degree (Laurea) in Political Sciences, final mark 110/110 cum laude · Master in International Relations (LUISS University, Rome) · 15 years of work experience in the marketing, human resources and international relations sectors, inside leading companies providing business services and management consultancy.
翻訳
13.613 ワード当たり
4 423ワード
Mattia Carli
Mattia Carli
場所
イタリア, Torino
自分について
I graduated in Foreign Languages and Literatures at the University of Turin (Italy). During my years of study I also worked as a freelance translator for private customers. In 2016 I collaborated to the translation of an essay by Bettina Stangneth, published in Italy in 2017. The publication of my last literary translation is scheduled for 2020.
翻訳
1.895 ワード当たり
Marco Ferracci
Marco Ferracci
場所
ドイツ, Berlin
自分について
Currently working as Customer Service Agent in Berlin; Freelance Translator from English/German to Italian, Enthusiastic Photographer, former Museum Assistant at Coopculture and Verona83 in Rome, Professional in the Tourism Management field.
翻訳
11.033 ワード当たり
Lorenzo Angelo Mataloni
Lorenzo Angelo Mataloni
場所
イタリア, Perugia
自分について
-Army Officer -Member of the commission for language examinations in the army -English language instructor for Army personnel -Development and coordination of language training for military personnel to be assigned to specific operational sectors abroad -Computer security officer -Interpreter/Translator and military assistant for operations in Bosnia and Herzegovina -Liaison officer, Interpreter, translator and operations officer for operations in Kosovo -Liaison CIMIC (Civil-Military Co-operation) officer, translator and interpreter for Partnership For Peace AWARDS -NATO/OTAN medal for BiH international operations -NATO/OTAN medal for Kosovo international operations -German Ministry of Defence medal for international cooperation -Slovenian Ministry of Defence medal for international cooperation 3rd grade -Italian Ministry of Defence medal for operations abroad -Partnership for Peace letter of appreciation for language services
翻訳
1.895 ワード当たり
翻訳
11.033 ワード当たり
560ワード 1 プロジェクト
Nicola Di Fiordo
Nicola Di Fiordo
場所
ドイツ, Berlin
自分について
Certified translator German to Italian
翻訳
1.895 ワード当たり
翻訳
16.335 ワード当たり
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
最低レート
最大価格