<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
検索結果の表示順序
Ilhan Erdem
Ilhan Erdem
場所
トルコ
自分について
I am an experienced language professional with a demonstrated history of working in the interpreting, translation and localization industries as well as a few others. Having gained exposure in investment environments, I am skilled in analytical skills and business development. I have been involved in PR and media industries. Along with a four-year translation program, I hold a double major in Political Science and International Relations from Yeditepe University and other certificates from leading institutions such as Galatasaray University and Deloitte. Verified by Localex.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
4.542
ワード当たり
12.6千ワード 4 プロジェクト
04:34 最終閲覧:
14時間前
Fatma Gultekin
Fatma Gultekin
場所
トルコ, Kocaeli
自分について
New business development, account management, initiate & follow up on business development activities, manage customer inquiries, translation, editing/proofreading/content curation, project management, strategically plan translator resources for translation/localization projects regarding customer demands, analysis of translation resource forecasts & requests and secure and allocate. Verified by Localex.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
3.505
ワード当たり
7 612ワード 3 プロジェクト
04:34 最終閲覧:
6 日前
Halil Ozdogan
Halil Ozdogan
場所
トルコ, Ankara
自分について
I am a passionate and experienced translator, who has a degree in French-English-Turkish translation and interpretation. I have also lived in Germany for 4 years and can translate from German to Turkish. I am working as a full-time translator at the Ministry of Justice in Turkey. I also work at the Turkish Standards Institution as a part-time language expert and translate EC and ISO standards into Turkish. In addition, I have a great amount of experience in localisation of games and software in general. Looking forward to working with you all!
100%
品質
100%
時間管理
2 レビュー基準
翻訳
3.261
ワード当たり
106千ワード 372 プロジェクト

テスト済:
マーケティング、広告、PR
マーケティング、広告、PR
Alican Mangor
Alican Mangor
場所
トルコ, Sakarya
自分について
I have studied Translation Studies.(German-English-Turkish).. I am studying for master degree.
80%
品質
80%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
2.57
ワード当たり
23千ワード 31 プロジェクト

テスト済:
電気工学
電気工学
マーケティング、広告、PR
マーケティング、広告、PR
翻訳
0.361
ワード当たり
30千ワード 3 プロジェクト
Huseyin Kartal
Huseyin Kartal
場所
トルコ, İzmir
自分について
Experienced English/German to Turkish translator.
翻訳
3.843
ワード当たり
8 490ワード 4 プロジェクト
04:34 最終閲覧:
31時間前
Nail Ersoy
Nail Ersoy
場所
トルコ, Ankara
自分について
Translation of trade agreements; contracts, customs documents, diplomatic and commercial letters as well as customs tariff and other customs docs; translation of manuals and general texts, as well as any other documents, files and articles English to Turkish Turkish to English German to Turkish German to English
翻訳
3.261
ワード当たり
83千ワード
翻訳
3.505
ワード当たり
6 510ワード 3 プロジェクト
04:34 最終閲覧:
3 日前
Melda Bayrak
Melda Bayrak
場所
トルコ, İstanbul
自分について
I was born in Germany and lived there fourteen years. German is my second mother tongue. Now, I am a translation student at the 29 Mayis University. I want to have knowledge about the translation industries, and make translations in fields I expertise.
翻訳
3.505
ワード当たり
5 280ワード 3 プロジェクト
04:34 最終閲覧:
2 日前
Sule Yuksel copursuz
Sule Yuksel copursuz
自分について
2012 yılından beri çeşitli alanlarda çeviri yapıyorum. Işlerini zamanında teslim etmeye gayret ediyorum eğer bir gecikme söz konusu olacaksa bunu teslim tarihinden en az bir gün önce haber vermeye çalışırım. Büyük kapsamlı projelerde yer aldım ve almaya devam ediyorum.
80%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
1.636
ワード当たり
5 841ワード 7 プロジェクト
Erkin Cam
Erkin Cam
場所
トルコ, İstanbul
自分について
2003 yılından bu yana önce yazılım yerelleştirmesi (SAP, R/3 ve tüm modüller) ve sonra eğitim dokümanları çevirisi yapmaya başladım. Daha sonra her türden teknik Almanca ve İngilizce dokümantasyon çevirisi yaptım. Yazılım, donanım, elektrik ve elektronik, otomotiv, tarım makineleri, ev aletleri, takım tezgahları, tıbbi ekipmanlar vb. alanlarda kullanım kılavuzları, bakım kılavuzları, pazarlama metinleri ve genel sözleşmeler çevirdim.
翻訳
3.271
ワード当たり
4 073ワード 3 プロジェクト
04:34 最終閲覧:
5 日前
Havana Basaran
Havana Basaran
場所
トルコ, Istanbul
自分について
I have been born in 1974. I have graduated with a degree for MBA from the Faculty of Economics and Administrative Science in İnönü University and mastered finance in Karadeniz Technical University. My mother tongue is Turkish, while I can speak and write English and German. I particularly do translations from Turkish to English and vice versa, but can also do translations to these languages from languages such as German and Spanish, too. Below are some of my previous translation works. Each couple includes Turkish and English files of a translation work.
翻訳
8.968
ワード当たり
910ワード
04:34 最終閲覧:
5 日前
翻訳
3.505
ワード当たり
673ワード 1 プロジェクト
Sezgin Uyanik
Sezgin Uyanik
場所
トルコ, Yalova
自分について
I am a student in Translation and Interpreting studies. I love translating. I have Intermediate level English and Elementary level German.
翻訳
1.636
ワード当たり
602ワード
Ebru Sanli
Ebru Sanli
場所
トルコ, İstanbul
自分について
Küçük yaşlardan bu yana aşina olduğum İngilizce dilinde lise eğitimimi tamamlamış, ve İngiltere seyahatlerim sayesinde de İngilizcemi pekiştirmiş bulunmaktayım. Trakya Üniversitesi - Almanca Mütercim Tercümanlık Bölümünü ise birincilik derecesi ile tamamladım.
翻訳
0.361
ワード当たり
847ワード
Hakan Sen
Hakan Sen
場所
トルコ, İzmir
自分について
I'm a University student, my field is Foreign Languages. Also I work as a freelance translator.
翻訳
0.319
ワード当たり
188ワード
03:34 最終閲覧:
7 日前
Aysin Iskender
Aysin Iskender
場所
トルコ, Mugla, Datca
自分について
Experienced language specialist - High attention to detail and accuracy - Able to work under pressure and meet tight deadlines
翻訳
8.721
ワード当たり
252ワード
Berrak Ozcelik
Berrak Ozcelik
場所
トルコ, İstanbul
自分について
İstanbul Üniversitesi Hukuk Fakültesi 4.sınıf öğrencisiyim, Deutsche Schule İstanbul (Özel Alman Lisesi) mezunuyum. Almanya'da herhangi bir Alman vatandaşı gibi okuma imkanı sunan Abitur diploması (C1 muadili) sahibiyim. Berlin-Humboldt Üniversitesi'nde Erasmus yaptım, İstanbul Hukuk bünyesinde birçok Almanca ve İngilizce hukuk seminerine katıldım. İngilizce ve Almanca çevirmenlik yapmak arzusundayım.
翻訳
0.361
ワード当たり
188ワード
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語