• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Tatiana Fedulina
Tatiana Fedulina
場所
ギリシャ, Piraeus
自分について
Goal: High-quality and timely translation and editing of texts on various subjects on mutually beneficial terms Advantages of cooperation:  Extensive experience as a freelance translator in a full-time capacity (since 2007)  Level of the Greek language knowledge close to native speaker’s (continuous stay in the language environment (Greece) since 2005), knowledge of Greek culture-specific concepts and linguistic realities  Receiving and execution of orders on a daily basis, including weekends and holidays  Availability for urgent orders (more than 7 pages per day)  Flexibility in reaching agreements (client's wishes, rates, terms, payment methods, etc.)
翻訳
法律
法律
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
308千ワード
32プロジェクト
5.509
1 ワード当たり
9:01 PM 最終閲覧:2 日前
IP Kozlova Zinaida
IP Kozlova Zinaida
場所
ロシア連邦
自分について
Свой бизнес я веду официально: имею статус ИП и сертификат о знании ново-греческого языка. Сотрудничаю с Российскими Судами и СКР. Уже много лет живу, работаю и учусь в Афинах Греции. Мои тематики: общая, юриспруденция и медицина. Надеюсь на наше дальнейшее взаимовыгодное сотрудничество!
翻訳
法律
法律
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
202千ワード
9プロジェクト
3.095
1 ワード当たり
9:01 PM 最終閲覧:19 分前
Natalie Nik
Natalie Nik
場所
ウクライナ
自分について
Опыт переводческой деятельности 3 года. Осуществляю перевод технической документации, корреспонденции, текстов общей специализации. Участвовала в волонтерских проектах "Postcard from youth" и "Нужна помощь".
翻訳
291千ワード
4プロジェクト
1.873
1 ワード当たり
9:01 PM 最終閲覧:4 時間前
EKATERINA MANUSEVICH
EKATERINA MANUSEVICH
場所
ロシア連邦
自分について
С детства увлекаюсь древнегреческой мифологией, историей и культурой, изучила греческий язык и продолжаю совершенствовать свои знания. Жила в Греции в течение 15 лет (2003-2018) и осуществляла переводческую деятельность непосредственно в языковой среде, работала переводчиком в крупной строительной компании, где, в том числе занималась вопросами легализации персонала. Уровень владения греческим языком - Г2 (CEFR С2/ Proficiency).
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
59千ワード
20プロジェクト
2.579
1 ワード当たり
10:01 PM 最終閲覧:4 時間前
Nina Berseneva
Nina Berseneva
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
596千ワード
13プロジェクト
2.063
1 ワード当たり
10:01 PM 現在オンライン
Georgia Mulyukina
Georgia Mulyukina
場所
ロシア連邦
翻訳
239千ワード
277プロジェクト
1.719
1 ワード当たり
10:01 PM 最終閲覧:35 分前
Psilantiy Korelov
Psilantiy Korelov
場所
ギリシャ, Салоники
自分について
Опытный переводчик. Учусь каждый день.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
51千ワード
32プロジェクト
2.063
1 ワード当たり
9:01 PM 最終閲覧:2 日前
Brezhneva Elizaveta
Brezhneva Elizaveta
場所
ロシア連邦
翻訳
1.3百万ワード
29プロジェクト
3.439
1 ワード当たり
12:01 AM 最終閲覧:4 日前
Iosifidou Anatoli
Iosifidou Anatoli
場所
ギリシャ
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
25千ワード
27プロジェクト
6.06
1 ワード当たり
9:01 PM 最終閲覧:3 日前
Andrey Cherkasov
Andrey Cherkasov
場所
ロシア連邦
自分について
строго соблюдение сроков, высокое качество и скорость перевода; конкурентоспособные ставки (зависят от конкретного проекта)
翻訳
466千ワード
28プロジェクト
3.782
1 ワード当たり
10:01 PM 最終閲覧:4 日前
Snejana Liapi
Snejana Liapi
場所
ギリシャ, Месолонги
自分について
Точность в работе. Никаких опозданий. Лаконичность в общении с заказчиком. Взаимное уважение.
翻訳
268千ワード
16プロジェクト
6.06
1 ワード当たり
9:01 PM 最終閲覧:4 日前
Svetlana Rychkova
Svetlana Rychkova
場所
ギリシャ
自分について
Always keep my end of the deal
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
140千ワード
56プロジェクト
3.636
1 ワード当たり
9:01 PM
Ritchkova Svetlana
Ritchkova Svetlana
場所
ギリシャ, Athens
自分について
I keep my promises and agreements and try to rpovide best possible result :)
翻訳
100%品質
99%締切期限の遵守
22 レビューに基づく
195千ワード
145プロジェクト
3.636
1 ワード当たり
9:01 PM
Lyudmila Panteeva
Lyudmila Panteeva
場所
ウクライナ
自分について
С 1987 года работала преподавателем английского с средних школах, переводчиком, техническим переводчиком в конструкторском бюро приборостроительного завода. С 2000 года живу в Афинах. Знаю греческий язык.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1百万ワード
6プロジェクト
5.448
1 ワード当たり
9:01 PM 現在オンライン
Adelina Oleynik
Adelina Oleynik
場所
ウクライナ
自分について
Опыт работы переводчиком 2,5 года, перевод с\на английский и с/на греческий.
翻訳
55千ワード
11プロジェクト
0.86
1 ワード当たり
Romanshchak Nataliia
Romanshchak Nataliia
場所
ウクライナ
自分について
Юрист-международник, референт-переводчик греческого языка, переводчик румынского языка, юридический переводчик английского языка
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
568千ワード
19プロジェクト
3.636
1 ワード当たり
9:01 PM
Svetoslav Sivkov
Svetoslav Sivkov
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
31千ワード
11プロジェクト
2.424
1 ワード当たり
10:01 PM
Viktoriya Korzh
Viktoriya Korzh
場所
ウクライナ
翻訳
222千ワード
3プロジェクト
3.439
1 ワード当たり
現在オンライン
Dimos Tsakiris
Dimos Tsakiris
場所
ロシア連邦
翻訳
ITおよびテレコム
ITおよびテレコム
一般口座
一般口座
80%品質
1 レビューに基づく
3 838ワード
3プロジェクト
2.314
1 ワード当たり
Maria Grigoryeva
Maria Grigoryeva
場所
ロシア連邦
自分について
Работаю с текстами любого уровня сложности, основная пара - гр/рус и рус/гр, дополнительно английский и немецкий (немецкий как второй иностранный в дипломе, английский - аспирантура СПбГУ, к сожалению, без защиты в силу семейных обстоятельств). . В среднем перевожу до 10 страниц в день. Есть право нотариального перевода для всех указанных языков.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
11.3千ワード
9プロジェクト
5.158
1 ワード当たり
Polina Sari
Polina Sari
場所
トルコ, Бурхание
自分について
Переводчик с/ на греческий, турецкий, английский, украинский, русский
翻訳
30千ワード
1プロジェクト
3.439
1 ワード当たり
9:01 PM 最終閲覧:4 日前
Irina Ershova
Irina Ershova
場所
ギリシャ
翻訳
78千ワード
6.06
1 ワード当たり
現在オンライン
Elizaveta Chukanova
Elizaveta Chukanova
場所
ロシア連邦
自分について
Есть сертификат международного экзамена по английскому языку IELTS (6.0)
翻訳
28千ワード
3.782
1 ワード当たり
9:01 PM 最終閲覧:10 時間前
Dmitry Maltsev
Dmitry Maltsev
場所
ウクライナ
自分について
2014 – 2015. Продавец-консультант магазина компьютерной периферии 2014 – 2016. Автор статей для игровых сайтов tesall.ru и kanobu.ru 2014 – настоящее время. Переводчик-фрилансер c/на английский и греческий языки 2016 – настоящее время. Ведущий интернет-радио по видеоигровой тематике
翻訳
1.5百万ワード
2.579
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Aleksandr Chernyshev
Aleksandr Chernyshev
場所
ロシア連邦
自分について
имею многолетний опыт сотрудничества с англо- и немецкоязычными партнерами, 22 года прожил в Греции, хорошо разбираюсь в автомобильной, сельскохозяйственной и строительной технике, двигателях, моторных и парусных судах, работаю горнолыжным инструктором в Австрии.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
152千ワード
16プロジェクト
2.235
1 ワード当たり
10:01 PM
Helena Shoukhova
Helena Shoukhova
場所
ロシア連邦
自分について
I am a very skilled translator, interpreter and copywriter. I have got enough experience, working with several companies in Russia and I hope to reach mutually beneficial collaboration taking part in different projects as a freelance translator as well.
翻訳
12.9千ワード
1プロジェクト
1.873
1 ワード当たり
9:01 PM 最終閲覧:6 日前
Alexandra Nikolskaya
Alexandra Nikolskaya
場所
ロシア連邦
自分について
self-employed entrepreneur, working hours: 08:00 - 16:00, Mon - Fri, normally - 8 - 10 pages per day.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
37千ワード
22プロジェクト
5.158
1 ワード当たり
Elena Rybalko
Elena Rybalko
場所
ウクライナ
自分について
Частный предприниматель
翻訳
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
7 034ワード
5プロジェクト
2.105
1 ワード当たり
9:01 PM 最終閲覧:2 時間前
Anastasia Shulgina
Anastasia Shulgina
場所
カザフスタン
自分について
I was lucky enough to travel the world and live in many countries, finishing school in U.A.E. and later attending the university in Greece following a job contract in the USA. My knowledge of languages from the native perspective allows me to translate at top notch quality.
翻訳
7 454ワード
1プロジェクト
1.873
1 ワード当たり
最終閲覧:16 時間前
Panaiot Argiropulo
Panaiot Argiropulo
場所
ロシア連邦
翻訳
法律
法律
1 488ワード
1.873
1 ワード当たり
10:01 PM 最終閲覧:3 日前
Albina Chernyateva
Albina Chernyateva
場所
ロシア連邦
自分について
Hello, I`m a Russian native speaker, specialize on En-Ru and Gr-Ru translations.
翻訳
4 476ワード
3.636
1 ワード当たり
10:01 PM 現在オンライン
Tatiana Touliatos
Tatiana Touliatos
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик, корректор
翻訳
57千ワード
5プロジェクト
2.407
1 ワード当たり
Veronika|Rudyk
Veronika|Rudyk
場所
ウクライナ
自分について
Переведу любой фильм, сайт или блог на английский, польский, греческий и наоборот.
翻訳
2 440ワード
6.06
1 ワード当たり
10:01 PM 最終閲覧:4 日前
Elizaveta Zangelidu
Elizaveta Zangelidu
場所
ギリシャ, Салоники
自分について
Тбилисский госуниверситет, факультет русской филологии
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
898ワード
5プロジェクト
2.063
1 ワード当たり
7:01 AM
Natalia Popova
Natalia Popova
場所
ギリシャ, Салоники
自分について
Выпускница факультета международных отношений УрФУ, На данный момент являюсь студенткой в университете Аристотеля (Греция, Салоники), Диплом переводчика в сфере профессиональной коммуникации (английский язык), TOEFL (ETS) Εξέταση για ελληνομάθεας (Β2) (Εθνικό Καποδιστριακό πανεπιστήμιο Αθηνών)
翻訳
582ワード
1プロジェクト
2.724
1 ワード当たり
最終閲覧:5 時間前
Ntenys Zaikovsky
Ntenys Zaikovsky
場所
キプロス, Nicosia
自分について
Experienced Translator (English, Greek, Russian and Ukrainian) with a demonstrated history of working in the translation and localization industry. Skilled in Consecutive Interpretation, Ms Office, Proofreading, Editing, very good knowledge of legal and corporate terminology. Logistics background at export department, PR and getting along with information technology (PC Software and Hardware installation, troubleshooting). Broad experience in several fields, with the ability to upskill rapidly due to a solid grounding.
翻訳
584ワード
12.121
1 ワード当たり
9:01 PM 現在オンライン
Viktoriya Alekhina
Viktoriya Alekhina
場所
ロシア連邦
翻訳
816ワード
2.407
1 ワード当たり
Nizova Tatiana
Nizova Tatiana
場所
ウクライナ
自分について
Interpreter and translator from/to English, Greek, Russian and Ukrainian languages with 10 years of work experience both in Ukraine and in Greece. Work experience includes cooperation with the Consulate General of Greece in Odessa, Embassy of Greece in Ukraine, several Greek consulting companies based in Athens and Thessaloniki, UNDP/BSTIP in Greece, international conferences and workshops held in Odessa and Kiev (Ukraine), personal assistance and translation services for private entrepreneurs, companies, several translation agencies. Since 2014 until today work exceptionally as a freelancer. Well travelled, flexible, responsible and honest. Offer reliable and quality services, meet deadlines.
翻訳
311ワード
2.424
1 ワード当たり
9:01 PM 最終閲覧:5 時間前
Lika Aleksidze
Lika Aleksidze
場所
ギリシャ
自分について
www.grtranslator.com
翻訳
558ワード
1プロジェクト
4.848
1 ワード当たり
9:01 PM
Viktoriya Larkhanidi
Viktoriya Larkhanidi
場所
ロシア連邦
翻訳
601ワード
1プロジェクト
0.86
1 ワード当たり
Sofia Kalousi
Sofia Kalousi
場所
ギリシャ
自分について
Effectiveness, consistency and time management
翻訳
343ワード
6.81
1 ワード当たり
最終閲覧:5 日前
Ivan Shiras
Ivan Shiras
場所
ギリシャ, Афины
自分について
Переводы с/на греческий и английский
翻訳
180ワード
17.193
1 ワード当たり
9:01 PM
Ilectra Filippidou
Ilectra Filippidou
場所
ギリシャ, Салоники
自分について
Большой опыт работы . Тексты любого уровня сложности. Основная пара - гр/рус и рус/гр, дополнительно английский. Член Всегреческой ассоциации переводчиков (ПЕМ), Международной федерации переводчиков (FIT).
翻訳
8.172
1 ワード当たり
Olena Krasnokutska
Olena Krasnokutska
場所
ウクライナ
自分について
Becoming a member of a Project available on Smartcat is great chance to apply theory I have learned to practice. I feel highly motivated to get experience in a new field and become a well rounded translator. Based upon my previous working experience, as employee or freelancer, my understanding of the verbal and written form of the Greek and English languages is sufficient to feel free while fulfilling basic tasks and performing both translations of general matter documents and interpreting verbal conversation.If you give me an opportunity I will prove myself and give the best result
翻訳
240ワード
3.636
1 ワード当たり
9:01 PM
Angelina Kiriyakidi
Angelina Kiriyakidi
場所
ロシア連邦
自分について
Уровень английского языка - B2, уровень греческого языка B2.
翻訳
247ワード
0.172
1 ワード当たり
Yana Ivanova
Yana Ivanova
場所
ロシア連邦
自分について
Могу переводить как обычные тексты на разные темы, так и документы.
翻訳
198ワード
1.719
1 ワード当たり
9:01 PM
Eleni Nikolaidi
Eleni Nikolaidi
場所
ロシア連邦
自分について
Translations / interpretations have been an essential part of my job responsibilities within the frame of main occupation (medical assistance, travel insurance and lately diplomatic missions suport) since 2004. I am bilingual in Russian and Greek and my C2 level of proficiency in English was certified by Cambridge University. Apart from nominal skills listed, the years I studied, worked and lived in Greece (over 17 years) and UK (over 1 year) speak for theemselves in term of practive and mastering the modern aspects of the languages as constantly growing and changing entities
翻訳
80%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
635ワード
1プロジェクト
1.873
1 ワード当たり
9:01 PM
Vladislava Bychkova
Vladislava Bychkova
場所
ウクライナ
自分について
Начинающий переводчик
翻訳
144ワード
0.743
1 ワード当たり
Aleksey Grishin
Aleksey Grishin
場所
ロシア連邦
自分について
Гришин Алексей Юльевич, к.ф.н., доцент, переводчик-синхронист, редактор, генеральный директор Ассоциации Неоэллинистов России. В течении 15 лет (осень 1998 - зима 2014) работал штатным переводчиком пресс-службы посольства Греции в Москве, где на регулярной основе переводил переговоры, пресс-конференции и другие мероприятия на правительственном уровне, как письменно, так и устно, как последовательно, так и синхронно. По завершении работы в посольстве продолжаю переводить мероприятия на высшем уровне с участием глав государств и правительств России и Греции, а также предстоятелей православных Церквей. Автор пяти учебников новогреческого языка с опытом преподавания в МГУ, Академии ФСБ и МГЛУ (бывш. ИнЯз Мориса Тореза). Редактировал греческий перевод сборника проповедей патриарха Кирилла, а с 2017 по 2020 был единственным переводчиком по делу российского программиста Александра Винника, арестованного в Греции по запросу американских властей.
翻訳
5.158
1 ワード当たり
Zoe Rompou
Zoe Rompou
場所
ギリシャ, Athens
翻訳
9.696
1 ワード当たり
フィルター
1ワードあたりのレート