<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
検索結果の表示順序
Vitaliy Kosilov
Vitaliy Kosilov
場所
インドネシア, Джамби
自分について
Выполняю переводы документов, статей, веб-сайтов и др. с индонезийского на русский и русского/украинского на индонезийский. Примеры моих работ можно посмотреть здесь: http://perevodchik.strikingly.com
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
3.565
ワード当たり
35千ワード 15 プロジェクト
Svetlana Kovaleva
Svetlana Kovaleva
場所
インドネシア, Джакарта
自分について
Опыт работы и проживания в Индонезии (переводы - устные и письменные в нескольких областях), знание ближневосточных реалий. Личные качества: ответственность, исполнительность и коммуникабельность.
翻訳
4.406
ワード当たり
12.4千ワード 6 プロジェクト
最終閲覧:
10 時間前
Anna Dyurina
Anna Dyurina
場所
ロシア連邦
自分について
Выпускник Санкт-Петербургского Государственного Университета по направлению индонезийско-малайзийская филология. Во время обучения углублённо изучала юридическую лексику индонезийского и малайского языков. Есть опыт переводов рекламных текстов с русского на индонезийский.
100%
品質
100%
時間管理
2 レビューに基づく
翻訳
4.754
ワード当たり
34千ワード 7 プロジェクト
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
5.395
ワード当たり
53千ワード 15 プロジェクト
翻訳
3.781
ワード当たり
90千ワード 5 プロジェクト
Nikita Serdyuk
Nikita Serdyuk
場所
ロシア連邦
自分について
I am an orientalist, have a huge experience in translating news, articles etc. I am specialising in International relations but can handle any subject if needed. I studied in indonesian Atma Jaya university for 6 month. Востоковед. Имею обширный опыт в переводе новостей, статей и т.д. Специализируюсь на международных отношениях, но при необходимости могу справиться с любой темой. Проходил обучение в индонезийском институте Atma Jaya в течение 6 месяцев.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
3.956
ワード当たり
12.8千ワード 1 プロジェクト
Svetlana
Svetlana
場所
ロシア連邦
自分について
Выполняю устные и письменные переводы разной степени сложности и тематики.
翻訳
4.754
ワード当たり
98千ワード 7 プロジェクト
Yana Belokur
Yana Belokur
場所
ロシア連邦
自分について
Закончила Санкт-Петербургский Государственный университет по специальности индонезийско-малайзийская филология. Год училась в Университете Паджаджаран в Индонезии по специальности "Индонезийский язык". Владею индонезийским, малайзийским и английским языками.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
5.395
ワード当たり
438ワード 1 プロジェクト
Kirill Anikeev
Kirill Anikeev
場所
インドネシア, Джакарта
自分について
Проживание и работа в Индонезии более трех лет, большой опыт в работе с разрешительной документацией и работе с государственными органами. Личные качества: глубинное изучение рабочих вопросов, ответственность, оперативность.
翻訳
3.741
ワード当たり
翻訳
8.992
ワード当たり
35ワード
Nina Krasnova
Nina Krasnova
場所
ロシア連邦
自分について
Здравствуйте. Меня зовут Нина Краснова. Я выпускница Московского государственного университета, Института стран Азии и Африки. Моим основным направлением является Индонезия, в частности индонезийский язык и индонезийская литература. На данный момент я прохожу обучение в университете Паджаджаран в городе Бандунг (Индонезия). В свободное время я активно путешествую и непосредственно знакомлюсь с культурой этой прекрасной страны.
翻訳
4.496
ワード当たり
1 443ワード
翻訳
3.565
ワード当たり
124ワード
翻訳
0.845
ワード当たり
Ilya Vdovin
Ilya Vdovin
場所
インドネシア, Yogyakarta
自分について
Skills / Software: Adobe Photoshop Advanced Adobe Indesign Intermediate Adobe Illustrator Intermediate Microsoft Office Advanced Adobe reader Intermediate Abby finereader Intermediate HTML Intermediate CSS Intermediate PDF Intermediate Java Script Basic CAT-tools: Trados Basic MemoQ Basic Déjà Vu Basic Memsource Basic
翻訳
5.402
ワード当たり
Sergey Kukushkin
Sergey Kukushkin
場所
インドネシア, Jakarta
自分について
Experienced translator in every field of human knowledge, based in Jakarta, with near-native Indonesian and English
翻訳
17.826
ワード当たり
KSENIIA FALCHENKO
KSENIIA FALCHENKO
場所
スペイン, Барселона
自分について
Меня зовут Ксения Фальченко. Я – профессиональный переводчик испанского языка. Опыт работы более 12-и лет. Услуги: письменный перевод, устный последовательный перевод. Рабочие пары: испанский/русский; португальский/русский; итальянский/русский. Всегда рада сотрудничеству! Перевод – это не подбор правильных слов, это искусство передачи смысла.
翻訳
4.676
ワード当たり
翻訳
1.837
ワード当たり
45ワード
翻訳
5.942
ワード当たり
1 100ワード
翻訳
0.629
ワード当たり
5 679ワード
翻訳
1.837
ワード当たり
翻訳
1.837
ワード当たり
翻訳
1.837
ワード当たり
翻訳
1.837
ワード当たり
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語