• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
robert boc
robert boc
場所
シンガポール
自分について
Gratuated from Law Studies. Courses in English, German, Russian, Polish on Law and Finance.
翻訳
93%品質
98%締切期限の遵守
12 レビューに基づく
432千ワード
83プロジェクト
4.848
1 ワード当たり
4:23 AM 最終閲覧:16 時間前
Monika Voinic
Monika Voinic
場所
リトアニア, Vilnius
自分について
Professional translator and editor with a translation experience of 7 years and 5 months, in total approx. 2705 day, i.e., 16400 working hours, approx. 16400 pages translated from/to Lithuanian, Polish, English, French, Italian, Russian, Latin languages in the fields of legal documents, financial documents, EU documents, industrial designs, trademarks and etc. Usual capacity is about *3,000 words/day for translation, *6,000 words/day for proofreading.
翻訳
152千ワード
10.897
1 ワード当たり
11:23 PM
Olga Olszycka
Olga Olszycka
場所
イタリア, Milano
翻訳
15.7千ワード
10.908
1 ワード当たり
10:23 PM
Julia Deker
Julia Deker
場所
ポーランド, Warsaw
自分について
I offer services in the field of translation, transcription, text editing and copywriting. I have 11 years’ experience in translating materials related mostly to technology, mechanics, engineering, construction, vehicles (including vessels), as well as navy and ballistics. I also specialize in the fields of; marketing, law, EU documentation, communication, fashion, psychology, sociology, religion, etc. My language combinations are; English <> Polish Italian > Polish Russian > Polish Web page: http://poletranslator.weebly.com/
翻訳
17.6千ワード
7.272
1 ワード当たり
Kacper Kus
Kacper Kus
場所
ポーランド, Katowice
自分について
Highly skilled Translator with a strong academic background and an experience in technical translation in English, Spanish and Polish. Specialised in IT and Telecom Terminology and Software Localisation. Capable of translating, editing, proofreading and MT post-editing. Adept of CAT tools. Actively learning Chinese and Korean to extend the skill-set.
翻訳
1 290ワード
6.06
1 ワード当たり
10:23 PM
Vasiliy Kisilenko
Vasiliy Kisilenko
場所
ウクライナ
自分について
Хорошо владею деловыми текстами
翻訳
92%品質
94%締切期限の遵守
18 レビューに基づく
175千ワード
58プロジェクト
2.105
1 ワード当たり
11:23 PM 最終閲覧:5 時間前
Radziszewicz Dorota
Radziszewicz Dorota
場所
ポーランド, Szczecin
自分について
VA, Translator/editor/proofreader, Transcriber/ Transcription and Audio QA, Social Media Specialist
翻訳
6.06
1 ワード当たり
10:23 PM
Karolina Lachmacka
Karolina Lachmacka
場所
ポーランド, Białystok
自分について
I am a professional English to Polish translator, an AITI member of the ITI and a literary translator. I also work as a copywriter. I specialise in tourism and travel, marketing, and art and culture.
翻訳
12.121
1 ワード当たり
10:23 PM
Anton Vakhania
Anton Vakhania
場所
ロシア連邦
翻訳
6.06
1 ワード当たり
11:23 PM
Krzysztof Pawlikowski
Krzysztof Pawlikowski
場所
イタリア, Trento
翻訳
186ワード
6.81
1 ワード当たり
10:23 PM
Klaudia Sarafin
Klaudia Sarafin
場所
ポーランド, Warsaw
自分について
Translator, bilingual and a passionate linguist. I have a bachelor's degree in Applied Linguistics (specialized in translation: Polish, English, and Italian). I presented my own translation proposal of the poem "Orfano" by Giovanni Pascoli :)
翻訳
20.431
1 ワード当たり
Sandra Smierciak
Sandra Smierciak
場所
アイルランド
自分について
Please visit https://www.linkedin.com/in/sandra-%C5%9Bmierciak-0bb1795a/%7Bcountry%3Dus%2C+language%3Den%7D?trk=people-guest_profile-result-card_result-card_full-click for my resume
翻訳
42.422
1 ワード当たり
Monika Kowalczyk
Monika Kowalczyk
場所
イタリア
翻訳
523ワード
1.432
1 ワード当たり
Olimpia Argasinska
Olimpia Argasinska
場所
ポーランド, Warsaw
翻訳
27.241
1 ワード当たり
10:23 PM
Margharet Zabiegala
Margharet Zabiegala
場所
ポーランド
自分について
Italian to polish and polish to Italian sworn translator-interpreter (legal certificates and documents translation). English to polish and polish to english translator and interpreteur with many years of experience. Freelance translator of italian in Poland.
翻訳
1.873
1 ワード当たり
Paulina Abraham
Paulina Abraham
場所
イタリア, Bari
翻訳
188ワード
12.121
1 ワード当たり
10:23 PM
Beata Bury
Beata Bury
場所
ポーランド
自分について
As a professional freelance translator I provide services of translation, revision and post-editing. My language combinations are: English into Polish and Italian into Polish. I specialize in marketing and advertising, contracts, privacy, manuals, history. What is more, I also translate generic texts and articles. I can help you to translate in an effective and professional way as I provide high-quality services and I make every effort to deliver my tranlations on time. Thoroughness and reliability are the main qualities I believe in so that my translations are always accurate. I have a strong educational background as I gratuated from Applied Linguistics - Specialized Translation in English.
翻訳
8.172
1 ワード当たり
11:23 PM
Dorota Biedrzycka
Dorota Biedrzycka
翻訳
2.105
1 ワード当たり
Krol-Gierat Werona
Krol-Gierat Werona
翻訳
6.06
1 ワード当たり
10:23 PM
Sergei Sidak
Sergei Sidak
翻訳
6.06
1 ワード当たり
11:23 PM
Malinovski Gleb
Malinovski Gleb
翻訳
6.06
1 ワード当たり
12:23 AM
Honkisz Patrycja
Honkisz Patrycja
翻訳
6.06
1 ワード当たり
6:23 PM
Milewska Tetiana
Milewska Tetiana
翻訳
6.06
1 ワード当たり
10:23 PM
フィルター
1ワードあたりのレート