<meta http-equiv="refresh" content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease" /> <style type="text/css">body{display:none}</style>
検索結果の表示順序
Luis Gimenes
Luis Gimenes
場所
ブラジル, São José do Rio Preto
自分について
Fluent English Intermediate French Intermediate Italian Native Portuguese Studying Translation at UNESP
100%
品質
100%
時間管理
3 レビュー基準
翻訳
1.942
ワード当たり
646千ワード 21 プロジェクト
13:47 現在オンライン
Fonseca Jose
Fonseca Jose
場所
ポルトガル, Lisbon
自分について
I am an experienced Freelance Translator (Business, Banking, Financial, IT, Software and Website Localization, General, Subtitling, etc.). I have had extensive work experience in office environments, the banking sector and service industries, giving me varied skills and the ability to work with many different types of subjects. My work experience involved a great deal of independent research, requiring initiative, self-motivation and a wide range of skills. I am a fast and accurate translator, with a keen eye for detail. TRANSLATION FIELDS I specialize in particular business sectors and have a perfect command of the associated terminology. I work in a wide variety of fields, such as: LAW & FINANCE • Deeds • Powers of attorney • Witness Statements • Letters of Request • Courts documents • Annual Reports • Audit Reports • Financial Statements • Notes to the Financial Statements • Contracts • Call for bids • Commercial letters • Investment Reports • Business Reports • Newsletters TECHNICAL AND INDUSTRIAL • Technical Manuals • Technical specifications • User Manuals • Safety Manuals • Tender documentation • Protocols • Inspections • Materials testing • Publicity and advertising MARKETING AND CORPORATE COMMUNICATIONS • Powerpoint presentations • Advertising Brochures • Newsletters • General communications • Websites • Leaflets & Posters • Contracts • Catalogs • Letters & Emails • Institutional documents PERSONAL DOCUMENTS • Birth certificates • Death certificates • Diplomas • Academic transcripts • Marriage certificates • Divorce Certificates • Adoption papers • Passports • Citizenship and naturalization papers • Tax records • Insurance policies • Powers of attorney • General letters and texts MEDICAL • Medical Charts • Documents attached to medical supplies • Medical insurance documents • Informed Consent Forms • Hospital discharge papers • Scientific publications • Medical records • Hospital records • Regulations and legislation • Clinical study reports • Clinical protocols • Clinical Trials • Medical reports • Scientific research • Test and analysis results
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
6.284
ワード当たり
222千ワード 274 プロジェクト
Nuno Guerreiro
Nuno Guerreiro
場所
ポルトガル, Lisbon
自分について
20 years experience in English and Spanish to Portuguese translation in the most diverse areas (pharmaceutical, technical, literary, general, etc.). Experience in audio and video transcription, as well as dubbing and subtitling (Portuguese, English and Spanish). Experience in the translation of technical texts (mechanic/electric) from Italian into Portuguese.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
5.713
ワード当たり
125千ワード 6 プロジェクト
16:47 最終閲覧:
3 日前
Rosangela Fasolato
Rosangela Fasolato
場所
イタリア, Padova
自分について
I am a freelancer translator from English and Italian to Portuguese (Brazil) with more than 10 years of experience. I hold a Bachelor's and post-grad degree in Journalism. Moreover, I studied English at Oxford (UK) where I lived for 4 years, and Ann Arbor (Michigan /USA) where I lived for 1.5 years. Since 2014, I am living in Padua (Italy).
翻訳
13.824
ワード当たり
25千ワード
17:47 最終閲覧:
2 日前
Edvaldo da Silva
Edvaldo da Silva
場所
イタリア, Lucca
自分について
Specialist in Translation, Degree in English and Portuguese, advanced courses in Italian and Spanish. More than 10 years of experience as a language teacher and translator. I was born in Brazil, studied in England and have been living in Italy for three years.
翻訳
4.359
ワード当たり
93千ワード
17:47 最終閲覧:
3 日前
翻訳
3.77
ワード当たり
61千ワード
最終閲覧:
6 日前
Filipa Gaspar
Filipa Gaspar
場所
ポルトガル, Oeiras
自分について
Working in Accounting since 2006. First Certificate in English by Cambridge. Freelancing in Translations since 2013.
翻訳
5.283
ワード当たり
150千ワード 1 プロジェクト
Catarina Alves
Catarina Alves
場所
ポルトガル, Corroios
自分について
I've always dreamed about working in the Language field and since 2012, that dream came true. I have participated in many interesting projects and have taught over 200 students, both children and adults.
翻訳
8.717
ワード当たり
103千ワード
Jefferson Viel
Jefferson Viel
場所
ブラジル
自分について
Academic in the humanities area. Master by São Paulo University, Brazil. Experience translating texts from English, French and Italian to Portuguese.
翻訳
12.568
ワード当たり
104千ワード
Anna Lagattolla
Anna Lagattolla
場所
イタリア, Florence
自分について
Bilingual Italian-German, I was defined a walking cat-tool by many colleagues. I speak English, German,Spanish, Portuguese,Dutch and of course Italian fluently, plus Arabic and French. What I adore most about languages, is that they allow you to define yourself in many ways and never miss a word to describe feelings and experiences. As Calvino said, "without translation I would be limited to the borders of my country..".
翻訳
7.265
ワード当たり
6 600ワード
17:47 最終閲覧:
2時間前
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語