• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Sergei Astrashevsky
Sergei Astrashevsky
場所
ベラルーシ, Grodno
自分について
I am a qualified translator with a BA in linguistics and extensive experience in the translation industry. My native languages are Russian and Belarusian, and I’m fluent in English and Italian, so I can translate in any combination of these. My primary focus at the moment is on marketing, legal and notarial translations together with film subtitling and app localisation, but I’m also comfortable with other areas such as IT and video games.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
46千ワード
1プロジェクト
7.258
1 ワード当たり
2:55 PM 最終閲覧:3 日前
Valeriia Aleksandrova
Valeriia Aleksandrova
場所
モルドバ
翻訳
674千ワード
44プロジェクト
1.979
1 ワード当たり
現在オンライン
Nadezhda Makeeva
Nadezhda Makeeva
場所
ロシア連邦
翻訳
ファッション
ファッション
391千ワード
49プロジェクト
6.048
1 ワード当たり
現在オンライン
Nastja and Co
Nastja and Co
場所
スロベニア, Brezice
自分について
I started my translator career when I was a student, it was almost 30 years ago and I still only need to translate just as I need to breathe. I am glad to offer you a wide range of services from written and oral translation on various subjects including Document Translation, Software and Website Localization, Linguistic Accompaniment of negotiations, Subtitling and Dubbing and much more. Я готова вам предложить широкий спектр услуг от письменного и устного перевода различной тематики, локализации вебсайтов, лингвистического сопровождения переговоров до создания субтитров и дубляжа.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
69 レビューに基づく
1.3百万ワード
370プロジェクト
4.728
1 ワード当たり
12:55 PM 現在オンライン
Anna Skripka
Anna Skripka
場所
ロシア連邦
自分について
Добрый день! Оказываю профессиональные услуги перевода финансовой, инвестиционной, аудиторской документации, обладая не только экономическим образованием, но и обширным опытом работы в таможенном оформлении грузов, оформлении бухгалтерской отчетности. Кроме того, за годы практики накоплена база знаний в области технического перевода, подготовки и перевода документов для сертификации. Сформирована команда переводчиков по китайскому, англ и монгольскому языкам (носители!). работаем с компаниями из разных стран. Буду рада обращениям! Переводим с гарантией качества и сроков. Надежность гарантирую! anutaa53@mail.ru +7 924 45 33375
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
2.1百万ワード
30プロジェクト
4.612
1 ワード当たり
3:55 PM 最終閲覧:45 分前
Petr Astretsov
Petr Astretsov
場所
ロシア連邦
自分について
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
翻訳
94%品質
100%締切期限の遵守
16 レビューに基づく
505千ワード
132プロジェクト
3.417
1 ワード当たり
最終閲覧:3 時間前
Yulia Khramchenkova
Yulia Khramchenkova
場所
ロシア連邦
自分について
Опытный переводчик широкого профиля (25 лет - английский, 5 лет - итальянский). Тематика: техника, научные статьи для публикаций в иностранных журналах, бизнес, экономика, архитектура, искусство, недвижимость, медицина и медицинская техника, инструкции и описания, договоры и отчеты, тексты общей тематики.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
32 レビューに基づく
737千ワード
72プロジェクト
2.562
1 ワード当たり
3:55 PM 現在オンライン
Tamara Piskovskaya
Tamara Piskovskaya
場所
イタリア
自分について
Рвботала переводчиком в одной организации в Италии
翻訳
フィクション
フィクション
97%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
115千ワード
27プロジェクト
1.196
1 ワード当たり
12:55 PM 現在オンライン
Anna Nikitenko
Anna Nikitenko
場所
ロシア連邦
自分について
- письменный перевод финансово-юридической и транспортно-таможенной документации, технических текстов, деловой переписки, презентаций, аудио- и видеозаписей и т.д.; - скорость перевода: от 5 до 20 страниц в сутки; - всего переведено свыше 2000 страниц.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
2.1百万ワード
126プロジェクト
2.392
1 ワード当たり
4:55 PM 現在オンライン
Vera Naumova
Vera Naumova
場所
ロシア連邦
自分について
I'm a translator with over 5 years of experience. I translate from English, German, Dutch and Italian into Russian and from Russian int English, German and Dutch. My level of proficiency in English is confirmed by a CAE certificate dated May 2016 (C1/C2 in different modules).
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
954千ワード
131プロジェクト
2.733
1 ワード当たり
6:55 PM 最終閲覧:3 時間前
Julia Dolgova
Julia Dolgova
場所
ロシア連邦
自分について
Experienced in marketing, PR, tourism, political, economical and managment texts. Skilled in video content localization. Spanish is my passion, so I do translations not for money but for pleasure. I have a 2 year project management experience, that's why I know how is important to understand the product the client wants to obtain. I value the quality and consider that 2 hours of surfing and searching resources for the good translation couldn't be named as a "lost time". Увлечена испанским языком и культурой Испании, поэтому работа переводчиком для меня – приятное и любимое дело. Около двух лет работала проектным менеджером. Знаю, как важен переводчику контекст и файл оригинала. Знаю, что такое верстка и нотариальное оформление переводов. Понимаю, насколько важна связь переводчика с клиентом, для которого он переводит, и как важно использовать терминологию в глоссариях. Ценю качество и считаю, что долгие поиски необходимой информации - это не потраченное впустую время.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
48 レビューに基づく
1.8百万ワード
323プロジェクト
1.879
1 ワード当たり
2:55 PM 現在オンライン
Galina Korshunova
Galina Korshunova
場所
ロシア連邦
自分について
Technical translation. Editing, correction and revision of existing texts. Translation domains: machine-tool industry, machine-building industry, metallurgy industry, electrical engineering, oil and gas processing, petroleum chemistry, CAD/CAM software, science and technology. Types of translated documents: technical documents, operation and maintenance manuals, catalogues of technical products, contracts, scientific and technical documentation.
翻訳
99%品質
99%締切期限の遵守
122 レビューに基づく
6.6百万ワード
1775プロジェクト
1.537
1 ワード当たり
3:55 PM 現在オンライン
Khomurov Valerii
Khomurov Valerii
場所
ロシア連邦
自分について
Languages English (fluent) experience in: Oil & Gas Shipbuilding Business Ecology Administration Marketing Logistics French (fluent) experience in: Banking Shipbuilding Business Insurance Construction Administration Italian (advanced level) experience in: Banking Shipbuilding Car industry Construction Administration Spanish (basic knowledge) PC Skills OS: Windows/Linux Microsoft Office decent user Internet browsers/ E-mail CAT-tools: Deja Vu X, SDL, Trados 7, Multiterm, Omega T Typing 180-200 symbols per minute (Cyrillic / Latin) Skills in local office computer net mounting and maintenance Personal features Responsibility, ability to take quick and rational decisions, quick learning ability and adaptation to new working conditions and colleagues, readiness and eagerness to work on deadlines and under pressure and to go to business trips, A communicative, attentive and persevering person, experienced in constructive cooperation with the expatriates. Hobbies: Housing Accomplishment, Community Theater, Amateur Astronomy, Radio Communications and Meteorology
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
136千ワード
30プロジェクト
1.537
1 ワード当たり
3:55 PM 現在オンライン
Kuvshinova Anfisa
Kuvshinova Anfisa
場所
ロシア連邦
自分について
Опыт работы переводчиком более 20 лет. Член Союза переводчиков России. В настоящее время работаю как переводчик-фрилансер (свидетельство ИП), удаленный письменный (направления: английский-русский, русский-английский, французский-русский, итальянский-русский) и последовательный устный перевод (английский язык). Наиболее привычны технические переводы (машиностроение, электроника, химия, производство и пр.), юридические (договоры, сертификаты, справки, заключения), экономические тексты; маркетинг, менеджмент, логистика. Принимала участие в Молодежной модели Всемирного наследия ЮНЕСКО в июле 2012 года и в XXVII Всемирной летней Универсиаде в июле 2013 года в Казани в качестве устного последовательного переводчика.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
1.6百万ワード
31プロジェクト
4.289
1 ワード当たり
2:55 PM 最終閲覧:15 時間前
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
95%品質
98%締切期限の遵守
63 レビューに基づく
1.2百万ワード
292プロジェクト
2.309
1 ワード当たり
2:55 PM 最終閲覧:17 時間前
Davide Farina
Davide Farina
場所
イタリア, Bergamo
自分について
Traduttore RUS-ITA
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
31 レビューに基づく
159千ワード
298プロジェクト
2.419
1 ワード当たり
12:55 PM 最終閲覧:17 時間前
Elizaveta Z
Elizaveta Z
場所
ロシア連邦
自分について
Internship 2016: translation of articles on tourism and travelling (EN↔RU/DE↔RU/IT↔RU ). Internship 2017: EN↔RU translation of agricultural and medical articles (EN↔RU). Graduation thesis 2018: special aspects of translation of equitation literature from German to Russian. Since 2018 translator in a multidisciplinary international company.
翻訳
90%品質
90%締切期限の遵守
10 レビューに基づく
70千ワード
28プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
2:55 PM 最終閲覧:25 時間前
Elena T
Elena T
場所
イタリア, Пескара
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
16 レビューに基づく
81千ワード
103プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
12:55 PM 最終閲覧:29 時間前
Galina Nesmeyanova
Galina Nesmeyanova
場所
ロシア連邦
自分について
Более 10 лет проживала в Португалии, где в 2015 году в связи с получением гражданства сдавала экзамен – португальский язык как иностранный. Мой результат 86 баллов из 100. Есть подтверждающий документ. Работала официантом в ресторане при отеле, где ежедневно общалась с коллегами на португальском языке, а с гостями и туристами на английском. Временами помогала им общаться друг с другом – вот мой своеобразный опыт устного переводчика. Некоторое время назад вернулась в Россию, здесь хочу применять знание языка на практике. К выполнению задания подхожу ответственно. В процессе работы обращаюсь к словарям и справочникам для поддержания высокого качества перевода. Отличаюсь организованностью и пунктуальностью, готовую работу сдаю в установленные сроки. В общении вежлива и доброжелательна.
翻訳
97%品質
100%締切期限の遵守
33 レビューに基づく
736千ワード
284プロジェクト
1.691
1 ワード当たり
最終閲覧:3 日前
Orlitskaya Anna
Orlitskaya Anna
場所
ロシア連邦
自分について
У меня высшее лингвистическое образование, есть опыт работы в прикладной компьютерной лингвистике (русский, английский, итальянский, испанский языки), опыт перевода технических и медицинских текстов. Также занимаюсь художественным переводом.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
69千ワード
33プロジェクト
2.562
1 ワード当たり
2:55 PM 最終閲覧:4 日前
Suntsova Maria
Suntsova Maria
場所
ロシア連邦
自分について
Хорошая профессиональная подготовка, более 20 лет опыта в переводах разных видов и уровней, высокий интеллект, широкий кругозор и постоянное самосовершенствование - те качества, благодаря которым я считаю себя действительно хорошим переводчиком. Опыт работы в различных организациях (от школ и вузов до промышленных и ИТ-компаний), а также фриланс позволили мне освоить достаточно большое количество областей, в которых я способна выполнять письменные и устные переводы высокого качества. Умение работать с людьми, интерес к переводимым областям и языкам - качества, которыми я по праву горжусь.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
646千ワード
12プロジェクト
12.385
1 ワード当たり
2:55 PM 最終閲覧:4 日前
Elena Shayni
Elena Shayni
場所
イタリア, Лекко
自分について
Freelance Translater ITALIAN, GERMAN, RUSSIAN Много лет живу в Италии на границе со Швейцарией. Владею свободно немецким и итальянским языками. Опыт работы непосредственно переводчиком 6 лет. Основная специализация: литературный переводчик. Дополнительные специализации и тематики: юриспруденция, интернет-сайты, журналистика, экономика и финансы, туризм. Анализ, обработка и перевод текстов любой сложности и различного тематического направления. Технические переводы инструкций к применению индустриальных аппаратов(пищевая промышленность, швейное производство, виноделие, ресторанные агрегаты и приспособления). Экономическое и лингвистическое высшее образование (Саратов, Москва (Россия), Кайзерслаутерн (Германия), Пескара, Делебио (Италия). Большой опыт работы предпринимательской деятельности в ресторанном бизнесе. Написание статей и рассказов (русский, итальянский). Уверенный пользователь ПК. Личные качества: исполнительность, аккуратность, соблюдение сроков сдачи, гарантия соответствия и качества перевода.
翻訳
フィクション
フィクション
100%品質
100%締切期限の遵守
42 レビューに基づく
1.1百万ワード
299プロジェクト
1.879
1 ワード当たり
12:55 PM 最終閲覧:5 日前
Lilia Funtova
Lilia Funtova
場所
ロシア連邦
自分について
Certificate CILS C2
翻訳
ファッション
ファッション
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
655千ワード
24プロジェクト
6.861
1 ワード当たり
2:55 PM 最終閲覧:6 日前
Olga Nikandrova
Olga Nikandrova
場所
ロシア連邦
自分について
Письменные переводы с английского и итальянского на русский по различным тематикам. С французского - общая тематика, культурология.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
345千ワード
36プロジェクト
2.089
1 ワード当たり
2:55 PM 最終閲覧:6 日前
Strelets Yana
Strelets Yana
場所
イタリア
自分について
Bilingual Russian-Italian freelance translator with 7 years' working experience. Languages: English/Italian < Russian/Italian Fields of specialization: Marketing, Fashion & Luxury Goods, Travel and Tourism, Business, Law. The deep knowledge of the Italian and Russian culture allows me to hit the right tone during the translation process, read between the lines and use phrasing that is spot on linguistically, technically and culturally. For more details on my professional experience, please see my Linkedin profile: https://www.linkedin.com/in/yanastrelets/ and clients' feedback on my services: http://www.proz.com/wwa/1934233
翻訳
ファッション
ファッション
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
286千ワード
18プロジェクト
6.861
1 ワード当たり
12:55 PM 最終閲覧:6 日前
Olga Plevak
Olga Plevak
場所
イタリア, Conegliano
自分について
Переводчик итальянский-русский/русский-итальянский с 1999 года.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
77千ワード
16プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
12:55 PM 最終閲覧:7 日前
Nikolay Popkov
Nikolay Popkov
場所
ロシア連邦
自分について
Осуществляю письменные переводы с английского и романских языков. В основном по гуманитарным наукам, юриспруденции (договоры, законы иные нормативные акты) но берусь также за технические, медицинские тематики.
翻訳
フィクション
フィクション
97%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
174千ワード
32プロジェクト
1.537
1 ワード当たり
1:55 PM 最終閲覧:7 日前
Maria Lezhankina
Maria Lezhankina
場所
ロシア連邦
自分について
2015- по наст. время работаю фрилансером с различными языковыми тематиками 2013- 2014гг. – внештатный переводчик с итальянского, английского, румынского, французского и немецкого языков на промышленном предприятии «АКРОН» на период замены устаревшего итальянского оборудования на новое; 2008-2013гг. – проживала в Италии; 2008г. – перевод устных деловых переговоров с/на английский язык для американской компании Kodak. 2003-2006гг. – внештатный переводчик с итальянского и английского в институте «НовгородГражданПроект» на период строительства фабрик совместного производства. 12. Российские компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: Предприятие по производству минеральных удобрений «АКРОН» , институт проектирования гражданского и промышленного строительства «НовгородГражданПроект». 13. Иностранные компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: промышленное оборудование «NARA Machinery Co.Ltd.» (Япония), итальянская фабрика по производству колготок «Golden Lady», польская фабрика по производству упаковок Amcor Rentch, итальянская текстильная фабрика по обработке тканей «Rifinizione Michele» и многие другие.
翻訳
98%品質
100%締切期限の遵守
53 レビューに基づく
1.6百万ワード
362プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
2:55 PM
Olga Alekhina
Olga Alekhina
場所
ロシア連邦
自分について
Знание английского языка на уровне С1. Знание итальянского языка на уровне В2. Умение работать с базовыми программами MS Office (Access, Excel, Power Point, Word, WordPad), графическими редакторами (Picture Manager, CorelDRAW), программами для отправки-получения электронной корреспонденции (Outlook Express). Умею быстро искать необходимую информацию в интернете, могу работать с различными браузерами (Opera, Firefox, Chrome, Amigo, Internet Explorer). Есть опыт в переводе медицинских статей. Имею способности к художественному переводу, в том числе поэзии. Есть опыт в сфере графического дизайна.
翻訳
248千ワード
8プロジェクト
0.154
1 ワード当たり
最終閲覧:6 日前
Ekaterina Leonteva
Ekaterina Leonteva
場所
ロシア連邦
自分について
Опыт более 10 лет письменных переводов с итальянского, английского, французского языков. Практикую устный последовательный перевод. Работаю со многими программами, такими как Trados Studio, AutoCad, MemoQ и пр. Приемлемая стоимость перевода. Качество на уровне. Пунктуальность и исполнительность.
翻訳
2.7百万ワード
6プロジェクト
1.708
1 ワード当たり
2:55 PM 現在オンライン
Irina Larina
Irina Larina
場所
ロシア連邦
自分について
Фрилансер. С 2016 года выполняю небольшие заказы по переводу: проекты в сфере парфюмерии и индустрии красоты в целом, юридические документы, образовательные брошюры. Ответственный подход и пунктуальность.
翻訳
35千ワード
4プロジェクト
1.367
1 ワード当たり
2:55 PM 最終閲覧:20 時間前
Svetlana Galanina-Ataman
Svetlana Galanina-Ataman
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Strong localizaton professional with 7+ years of experience in translation and localization and 2 university degrees
翻訳
80%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
17.3千ワード
4プロジェクト
11.104
1 ワード当たり
1:55 PM 最終閲覧:2 日前
Victoria Petrova
Victoria Petrova
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
27千ワード
5プロジェクト
3.417
1 ワード当たり
5:55 PM
Aleksandr Zarechkov
Aleksandr Zarechkov
場所
ウクライナ
翻訳
フィクション
フィクション
45千ワード
9プロジェクト
3.629
1 ワード当たり
1:55 PM
Anna Malysheva
Anna Malysheva
場所
ロシア連邦
翻訳
643千ワード
491プロジェクト
1.572
1 ワード当たり
Yulia Lansari
Yulia Lansari
場所
ベラルーシ
自分について
Профессиональный переводчик с английского и итальянского на русский и белорусский. Более 17 лет в профессии (резюме по требованию). Основные тематики перевода: - IT: пользовательские интерфейсы (UI), локализация, маркетинг, политика конфиденциальности/условия использования (работаю с проектами Microsoft, Google, Wargaming и др.) - Медицина (проекты для Boston Scientific, Medtronic, Nobel Biocare, BioMerieux, Roche) Работаю в MemoQ, SmartCAT, Polyglot, Google TransForm, Verifika, Amara. Dedicated professional translator from English/Italian to Russian/Belarusian with more than 17 years of experience and thousands of words translated (CV upon request). Specialize in: - IT: User Interface, Localization, Marketing, Privacy Policy/Terms of Use (have been doing projects for Microsoft, Google, Wargaming) - Medicine (have done projects for Boston Scientific, Medtronic, Nobel Biocare, BioMerieux, Roche) Work in MemoQ, SmartCAT, Polyglot, Google TransForm, Verifika, Amara.
翻訳
97%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
163千ワード
47プロジェクト
4.289
1 ワード当たり
2:55 PM
Anastasiia Simonova
Anastasiia Simonova
場所
ロシア連邦
自分について
Грамотный русский язык, пунктуальность, положительное отношение к конструктивной критике.
翻訳
80%品質
1 レビューに基づく
42千ワード
3プロジェクト
1.708
1 ワード当たり
2:55 PM
Ekaterina Nosova
Ekaterina Nosova
場所
ロシア連邦
自分について
Сотрудничаю с несколькими бюро переводов: Ройд, Примависта, Академия перевода, ABC-Translations. Перевожу мануалы для промышленного и бытового оборудования, личный документы для нотариального перевода, медицинские статьи и документы (сертификаты, справки, клинические исследования, заключения), юридическую документацию (уставы,учредительные документы, договоры, выписки из реестра предприятий), деловую переписку и научно-популярные статьи. Также перевожу статьи и информацию для сайта и для внутреннего пользования компании ООО "Наполеон АйТи".
翻訳
389千ワード
7プロジェクト
2.562
1 ワード当たり
4:55 PM
Sergey Komarov
Sergey Komarov
場所
ロシア連邦
自分について
Имею практический опыт переводов (с английского, немецкого, итальянского языков) в различных областях деятельности, прежде всего бизнес, экономика, банки, финансы, аудит, юриспруденция, нефтегазовая отрасль
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
42千ワード
4プロジェクト
1.332
1 ワード当たり
Mariya Antonova
Mariya Antonova
場所
ロシア連邦
自分について
Опыт общения на итальянском языке - 11 лет
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
144千ワード
17プロジェクト
1.367
1 ワード当たり
4:55 PM 最終閲覧:3 時間前
Nadezhda Lyamkina
Nadezhda Lyamkina
場所
ロシア連邦
自分について
Worldwide freelance translators community. We provide translation and interpretation services in 28+ language pairs including rare and local dialects. We are not a translation agency. Therefore, working with us is easier than you'd think: --> Direct contact with you translator; --> Post- or installment payments; --> Attractive rates; --> We provide proofreading services by native speakers; We are well organized, hard working and full of fresh ideas that helps our community to innovate.
翻訳
1百万ワード
23プロジェクト
2.221
1 ワード当たり
3:55 PM 現在オンライン
Domanina Mariia
Domanina Mariia
場所
ロシア連邦
自分について
Более подробно обо мне можно узнать на сайте: www.italiana-russa.ru
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
75千ワード
45プロジェクト
4.271
1 ワード当たり
2:55 PM 最終閲覧:4 時間前
Denis Sukhikh
Denis Sukhikh
場所
ロシア連邦
自分について
Дипломированный переводчик. Окончил Московский государственный лингвистический университет по направлению лингвистика (бакалавриат: французский/английский), Иркутский государственный университет по направлению Перевод и переводоведение (магистратура: французский/английский). Окончил курсы повышения квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" (испанский язык, имею диплом), гостиничное дело и туризм (французский язык). Проходил стажировку во Франции, Верхней Савойе (два месяца). На данный момент обучаюсь в аспирантуре в Иркутском государственном университете (французский язык).
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
19 レビューに基づく
702千ワード
105プロジェクト
3.246
1 ワード当たり
7:55 PM 現在オンライン
Aleksandra Prokopenko
Aleksandra Prokopenko
場所
ロシア連邦
自分について
Являюсь дипломированным переводчиком со знанием немецкого, английского и итальянского языков, имею опыт работы штатным и удаленным переводчиком. Тематика переводов: юридическая, экономическая, делопроизводство, финансы, логистика, реклама и др. Программы, в которых я работаю: Smartcat Memsource SDL Trados редактор Apsic Xbench
翻訳
101千ワード
20プロジェクト
2.05
1 ワード当たり
12:55 PM 最終閲覧:3 時間前
Savrukhina Irina
Savrukhina Irina
場所
ロシア連邦
自分について
Осуществляю технический и коммерческий перевод в любых сферах деятельности. Гарантирую самое высокое качество перевода и соблюдение сроков выполнения.
翻訳
99%品質
100%締切期限の遵守
25 レビューに基づく
206千ワード
157プロジェクト
1.537
1 ワード当たり
現在オンライン
Dmitriy Emelyanov
Dmitriy Emelyanov
場所
ロシア連邦
翻訳
855千ワード
63プロジェクト
0.12
1 ワード当たり
2:55 PM 最終閲覧:7 時間前
Claudio Napoli
Claudio Napoli
場所
イタリア, Roma
自分について
I am a research doctor in Slavic studies and Ural-Altaic philology. Member of AIS (Italian Slavists Association). Native languages: Italian and Russian. I've been working as a freelance translator since 2004, therefore I can deem myself quite skilled in such a field. Being a highly responsible and qualified linguist, I firmly believe that any translated text has to flow and fit the culture of the language as well as the target audience it is written and translated for. Despite the initial humanistic background, over the years of my activity as a freelancer I have developed a profound competence in other fields (finance, technology, e-commerce, medicine, legal and bureaucratic sector). My clients are never disappointed. I wish you peace and prosperity.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
40 レビューに基づく
848千ワード
350プロジェクト
4.117
1 ワード当たり
12:55 PM 最終閲覧:75 分前
Polyakova Oksana
Polyakova Oksana
場所
ロシア連邦
自分について
Аккуратна, добросовестна, ответственна. Имею большой опыт в переводах, так как прожила более 6-ти лет в Италии. Проработала как переводчик в итальянской школе. Так же много лет проработала в банковской структуре итальянского банка. Есть опыт переводов в финансовой сфере, а также в логистике и т.д. Обратившись ко мне, вы получите качественный перевод как на итальянский язык любой тематики, так и наоборот .
翻訳
571千ワード
21プロジェクト
2.089
1 ワード当たり
12:55 PM 最終閲覧:3 時間前
Veronika Fedotova
Veronika Fedotova
場所
ブラジル, Belo Horizonte
自分について
Dr. Sc. Ing. in Mechanical engineering with more than 40 published scientific articles. 15 years of experience in translation services, focusing on academic, scientific, technical, and legal documents. Languages: Russian, English, Latvian, Portuguese, Italian, Ukrainian, Spanish.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
70 レビューに基づく
874千ワード
224プロジェクト
2.529
1 ワード当たり
8:55 AM 現在オンライン
Olga Klymenko
Olga Klymenko
場所
ウクライナ
自分について
Работаю удаленно уже 3 года , всю работу выполняю вовремя, трудолюбива, имею международные сертификаты.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
11 レビューに基づく
359千ワード
60プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
1:55 PM 最終閲覧:2 時間前
フィルター
1ワードあたりのレート