<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">イタリア語からロシア語への翻訳者 (ロシア語ネイティブスピーカー)
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
検索結果の表示順序
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in writing and translating English and French texts.
95%
品質
100%
締切期限の遵守
43 レビューに基づく
翻訳
2.365 ワード当たり
719千ワード 177 プロジェクト
08:46 最終閲覧:
2 時間前
Nastja Cernelic
Nastja Cernelic
場所
ウクライナ
自分について
I started my translator career when I was a student, it was almost 30 years ago and I still only need to translate just as I need to breathe. I am glad to offer you a wide range of services from written and oral translation on various subjects including Document Translation, Software and Website Localization, Linguistic Accompaniment of negotiations, Subtitling and Dubbing and much more. Я готова вам предложить широкий спектр услуг от письменного и устного перевода различной тематики, локализации вебсайтов, лингвистического сопровождения переговоров до создания субтитров и дубляжа.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
49 レビューに基づく
翻訳
6.035 ワード当たり
1.1百万ワード 264 プロジェクト
06:46 現在オンライン
Vera Naumova
Vera Naumova
場所
ロシア連邦
自分について
Я - переводчик с опытом работы более 4 лет. Рабочие языки: английский, немецкий, нидерландский, итальянский. Перевожу в языковых парах с русским языком и между указанными языками. Уровень владения английским языком подтвержден сертификатом о сдаче экзамена САЕ в мае 2016 года (по результатам: С1/С2 в разных аспектах). I'm a translator with an experience of over 4 years. I translate from English, German, Dutch and Italian to Russian and vice versa. I also translate in language pairs of the specified languages. The level of English is confirmed by the CAE certificate dated May 2016 (C1/C2 in different aspects).
100%
品質
100%
締切期限の遵守
9 レビューに基づく
翻訳
3.23 ワード当たり
709千ワード 125 プロジェクト
12:46 現在オンライン
Elena Shayni
Elena Shayni
場所
イタリア, Лекко
自分について
Freelance Translater ITALIAN, GERMAN, RUSSIAN Много лет живу в Италии на границе со Швейцарией. Владею свободно немецким и итальянским языками. Опыт работы непосредственно переводчиком 6 лет. Основная специализация: литературный переводчик. Дополнительные специализации и тематики: юриспруденция, интернет-сайты, журналистика, экономика и финансы, туризм. Анализ, обработка и перевод текстов любой сложности и различного тематического направления. Технические переводы инструкций к применению индустриальных аппаратов(пищевая промышленность, швейное производство, виноделие, ресторанные агрегаты и приспособления). Экономическое и лингвистическое высшее образование (Саратов, Москва (Россия), Кайзерслаутерн (Германия), Пескара, Делебио (Италия). Большой опыт работы предпринимательской деятельности в ресторанном бизнесе. Написание статей и рассказов (русский, итальянский). Уверенный пользователь ПК. Личные качества: исполнительность, аккуратность, соблюдение сроков сдачи, гарантия соответствия и качества перевода.
99%
品質
100%
締切期限の遵守
37 レビューに基づく
翻訳
2.22 ワード当たり
899千ワード 267 プロジェクト

テスト済:
フィクション
フィクション
06:46 最終閲覧:
20 時間前
翻訳
6.195 ワード当たり
391千ワード 49 プロジェクト

テスト済:
ファッション
ファッション
最終閲覧:
18 時間前
Petr Astretsov
Petr Astretsov
場所
ロシア連邦
自分について
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
83%
品質
100%
締切期限の遵守
6 レビューに基づく
翻訳
4.037 ワード当たり
243千ワード 56 プロジェクト
最終閲覧:
11 時間前
Tamara Piskovskaya
Tamara Piskovskaya
場所
イタリア
自分について
Рвботала переводчиком в одной организации в Италии
97%
品質
100%
締切期限の遵守
6 レビューに基づく
翻訳
1.817 ワード当たり
67千ワード 22 プロジェクト

テスト済:
フィクション
フィクション
06:46 最終閲覧:
15 時間前
Anna Nikitenko
Anna Nikitenko
場所
ロシア連邦
自分について
- письменный перевод финансово-юридической и транспортно-таможенной документации, технических текстов, деловой переписки, презентаций, аудио- и видеозаписей и т.д.; - скорость перевода: от 5 до 20 страниц в сутки; - всего переведено свыше 2000 страниц.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
4 レビューに基づく
翻訳
2.826 ワード当たり
1.6百万ワード 112 プロジェクト
10:46 最終閲覧:
11 時間前
81%
品質
100%
締切期限の遵守
40 レビューに基づく
翻訳
1.615 ワード当たり
171千ワード 504 プロジェクト
最終閲覧:
7 時間前
Elizaveta Z
Elizaveta Z
場所
ロシア連邦
自分について
Internship 2016: translation of articles on tourism and travelling (EN↔RU/DE↔RU/IT↔RU ). Internship 2017: EN↔RU translation of agricultural and medical articles (EN↔RU). Graduation thesis 2018: special aspects of translation of equitation literature from German to Russian. Since 2018 translator in a multidisciplinary international company.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
4 レビューに基づく
翻訳
1.915 ワード当たり
53千ワード 14 プロジェクト
08:46 最終閲覧:
15 時間前
Elena Brusentsova
Elena Brusentsova
場所
チェチア, Brno
自分について
Professional translations services for 4 languages: Russian, Italian, English and Czech. Unlike many translators, my language skills are not limited to academic knowledge. Living and working in Italy, Czech republic and Russia (native) give me an advantage of taking into account cultural and linguistic quirks. Flexible with my hours and pricing. I'm looking forward to a fruitful cooperation.
100%
品質
98%
締切期限の遵守
12 レビューに基づく
翻訳
1.239 ワード当たり
595千ワード 163 プロジェクト
06:46 最終閲覧:
17 時間前
Nadia Polishchuk
Nadia Polishchuk
場所
ロシア連邦
自分について
Имею многолетний опыт работы в сфере ИТ: перевод руководств пользователя, локализация программного обеспечения, мобильных приложений, в том числе компьютерных игр; так же есть опыт перевода таких юридических документов как лицензионные соглашения, договора, акты приема-передачи и т.п. Помимо переводов в юридической сфере и в области информационных технологий меня могут заинтересовать другие темы и работы (корректура, создание технической документации для ПО, расшифровка и перевод аудио/видео материалов, создание субтитров, создание словарей и глоссариев). Являюсь индивидуальным предпринимателем.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
5 レビューに基づく
翻訳
1.615 ワード当たり
90千ワード 10 プロジェクト
08:46 最終閲覧:
16 時間前
Kuvshinova Anfisa
Kuvshinova Anfisa
場所
ロシア連邦
自分について
Опыт работы переводчиком более 20 лет. Член Союза переводчиков России. В настоящее время работаю как переводчик-фрилансер (свидетельство ИП), удаленный письменный (направления: английский-русский, русский-английский, французский-русский, итальянский-русский) и последовательный устный перевод (английский язык). Наиболее привычны технические переводы (машиностроение, электроника, химия, производство и пр.), юридические (договоры, сертификаты, справки, заключения), экономические тексты; маркетинг, менеджмент, логистика. Принимала участие в Молодежной модели Всемирного наследия ЮНЕСКО в июле 2012 года и в XXVII Всемирной летней Универсиаде в июле 2013 года в Казани в качестве устного последовательного переводчика.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
1 レビューに基づく
翻訳
4.393 ワード当たり
1.4百万ワード 23 プロジェクト
08:46 最終閲覧:
31 時間前
Maria Lezhankina
Maria Lezhankina
場所
ロシア連邦
自分について
2015- по наст. время работаю фрилансером с различными языковыми тематиками 2013- 2014гг. – внештатный переводчик с итальянского, английского, румынского, французского и немецкого языков на промышленном предприятии «АКРОН» на период замены устаревшего итальянского оборудования на новое; 2008-2013гг. – проживала в Италии; 2008г. – перевод устных деловых переговоров с/на английский язык для американской компании Kodak. 2003-2006гг. – внештатный переводчик с итальянского и английского в институте «НовгородГражданПроект» на период строительства фабрик совместного производства. 12. Российские компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: Предприятие по производству минеральных удобрений «АКРОН» , институт проектирования гражданского и промышленного строительства «НовгородГражданПроект». 13. Иностранные компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: промышленное оборудование «NARA Machinery Co.Ltd.» (Япония), итальянская фабрика по производству колготок «Golden Lady», польская фабрика по производству упаковок Amcor Rentch, итальянская текстильная фабрика по обработке тканей «Rifinizione Michele» и многие другие.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
43 レビューに基づく
翻訳
1.915 ワード当たり
1.4百万ワード 315 プロジェクト
08:46 最終閲覧:
31 時間前
Olga Nikandrova
Olga Nikandrova
場所
ロシア連邦
自分について
Письменные переводы с английского и итальянского на русский по различным тематикам. С французского - общая тематика, культурология.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
2 レビューに基づく
翻訳
2.14 ワード当たり
331千ワード 34 プロジェクト
08:46 最終閲覧:
2 日前
Nikolay Popkov
Nikolay Popkov
場所
ロシア連邦
自分について
Осуществляю письменные переводы с английского и романских языков. В основном по гуманитарным наукам, юриспруденции (договоры, законы иные нормативные акты) но берусь также за технические, медицинские тематики.
97%
品質
100%
締切期限の遵守
7 レビューに基づく
翻訳
1.817 ワード当たり
174千ワード 32 プロジェクト

テスト済:
フィクション
フィクション
07:46 最終閲覧:
3 日前
Lilia Funtova
Lilia Funtova
場所
ロシア連邦
自分について
Certificate CILS C2
100%
品質
100%
締切期限の遵守
3 レビューに基づく
翻訳
6.909 ワード当たり
645千ワード 24 プロジェクト

テスト済:
ファッション
ファッション
08:46 最終閲覧:
3 日前
100%
品質
100%
締切期限の遵守
16 レビューに基づく
翻訳
1.915 ワード当たり
68千ワード 100 プロジェクト
06:46 最終閲覧:
5 日前
Khomurov Valerii
Khomurov Valerii
場所
ロシア連邦
自分について
Languages English (fluent) experience in: Oil & Gas Shipbuilding Business Ecology Administration Marketing Logistics French (fluent) experience in: Banking Shipbuilding Business Insurance Construction Administration Italian (advanced level) experience in: Banking Shipbuilding Car industry Construction Administration Spanish (basic knowledge) PC Skills OS: Windows/Linux Microsoft Office decent user Internet browsers/ E-mail CAT-tools: Deja Vu X, SDL, Trados 7, Multiterm, Omega T Typing 180-200 symbols per minute (Cyrillic / Latin) Skills in local office computer net mounting and maintenance Personal features Responsibility, ability to take quick and rational decisions, quick learning ability and adaptation to new working conditions and colleagues, readiness and eagerness to work on deadlines and under pressure and to go to business trips, A communicative, attentive and persevering person, experienced in constructive cooperation with the expatriates. Hobbies: Housing Accomplishment, Community Theater, Amateur Astronomy, Radio Communications and Meteorology
100%
品質
100%
締切期限の遵守
1 レビューに基づく
翻訳
1.817 ワード当たり
58千ワード 9 プロジェクト
09:46 最終閲覧:
3 日前
Suntsova Maria
Suntsova Maria
場所
ロシア連邦
自分について
Хорошая профессиональная подготовка, более 20 лет опыта в переводах разных видов и уровней, высокий интеллект, широкий кругозор и постоянное самосовершенствование - те качества, благодаря которым я считаю себя действительно хорошим переводчиком. Опыт работы в различных организациях (от школ и вузов до промышленных и ИТ-компаний), а также фриланс позволили мне освоить достаточно большое количество областей, в которых я способна выполнять письменные и устные переводы высокого качества. Умение работать с людьми, интерес к переводимым областям и языкам - качества, которыми я по праву горжусь.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
2 レビューに基づく
翻訳
14.634 ワード当たり
580千ワード 11 プロジェクト
08:46 最終閲覧:
6 日前
Orlitskaya Anna
Orlitskaya Anna
場所
ロシア連邦
自分について
У меня высшее лингвистическое образование, есть опыт работы в прикладной компьютерной лингвистике (русский, английский, итальянский, испанский языки), опыт перевода технических и медицинских текстов. Также занимаюсь художественным переводом.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
5 レビューに基づく
翻訳
3.028 ワード当たり
51千ワード 28 プロジェクト
Ekaterina Leonteva
Ekaterina Leonteva
場所
ロシア連邦
自分について
Опыт более 10 лет письменных переводов с итальянского, английского, французского языков. Практикую устный последовательный перевод. Работаю со многими программами, такими как Trados Studio, AutoCad, MemoQ и пр. Приемлемая стоимость перевода. Качество на уровне. Пунктуальность и исполнительность.
翻訳
2.019 ワード当たり
2.1百万ワード 4 プロジェクト
08:46 最終閲覧:
16 時間前
Olga Alekhina
Olga Alekhina
場所
ロシア連邦
自分について
Знание английского языка на уровне С1. Знание итальянского языка на уровне В2. Умение работать с базовыми программами MS Office (Access, Excel, Power Point, Word, WordPad), графическими редакторами (Picture Manager, CorelDRAW), программами для отправки-получения электронной корреспонденции (Outlook Express). Умею быстро искать необходимую информацию в интернете, могу работать с различными браузерами (Opera, Firefox, Chrome, Amigo, Internet Explorer). Есть опыт в переводе медицинских статей. Имею способности к художественному переводу, в том числе поэзии. Есть опыт в сфере графического дизайна.
翻訳
0.182 ワード当たり
172千ワード 4 プロジェクト
最終閲覧:
19 時間前
Sergey Komarov
Sergey Komarov
場所
ロシア連邦
自分について
Имею практический опыт переводов (с английского, немецкого, итальянского языков) в различных областях деятельности, прежде всего бизнес, экономика, банки, финансы, аудит, юриспруденция, нефтегазовая отрасль
100%
品質
100%
締切期限の遵守
2 レビューに基づく
翻訳
1.171 ワード当たり
17.9千ワード 3 プロジェクト
最終閲覧:
5 日前
Olga Plevak
Olga Plevak
場所
イタリア, Conegliano
自分について
Переводчик итальянский-русский/русский-итальянский с 1999 года.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
1 レビューに基づく
翻訳
1.915 ワード当たり
77千ワード 16 プロジェクト
100%
品質
100%
締切期限の遵守
1 レビューに基づく
翻訳
4.037 ワード当たり
27千ワード 5 プロジェクト
Ekaterina Nosova
Ekaterina Nosova
場所
ロシア連邦
自分について
Сотрудничаю с несколькими бюро переводов: Ройд, Примависта, Академия перевода, ABC-Translations. Перевожу мануалы для промышленного и бытового оборудования, личный документы для нотариального перевода, медицинские статьи и документы (сертификаты, справки, клинические исследования, заключения), юридическую документацию (уставы,учредительные документы, договоры, выписки из реестра предприятий), деловую переписку и научно-популярные статьи. Также перевожу статьи и информацию для сайта и для внутреннего пользования компании ООО "Наполеон АйТи".
翻訳
2.261 ワード当たり
369千ワード 2 プロジェクト
Strelets Yana
Strelets Yana
場所
イタリア
自分について
Bilingual Russian-Italian freelance translator with 7 years' working experience. Fields of specialization: Marketing, Fashion & luxury goods, Business, Law. The deep knowledge of the Italian and Russian culture allows me to hit the right tone during the translation process, read between the lines and use phrasing that is spot on linguistically, technically and culturally. For more details on my professional experience, please see my Linkedin profile: https://www.linkedin.com/in/yanastrelets/ and clients' feedback on my services: http://www.proz.com/wwa/1934233
100%
品質
100%
締切期限の遵守
1 レビューに基づく
翻訳
11.054 ワード当たり
272千ワード 16 プロジェクト

テスト済:
ファッション
ファッション
Ekaterina Shapkina
Ekaterina Shapkina
場所
カザフスタン, Алматы
自分について
Профессиональный и ответственный переводчик, работающий в таких сферах как деловая документация и корреспонденция, технические руководства, нефтегазовая документация, а также финансовая отчётность.
翻訳
4.037 ワード当たり
40千ワード 5 プロジェクト
Denis Sukhikh
Denis Sukhikh
場所
ロシア連邦
自分について
Профессиональный переводчик. Окончил Иркутский государственный лингвистический университет по направлению лингвистика. Окончил магистратуру в Иркутском государственном университете по направлению перевод и переводоведение. Работаю с французским, испанским, итальянским и английским языками. Основные тематики: IT, техника, медицина. Люблю и уважаю свою профессию переводчика. Я ответственно отношусь к своей работе, в которой приоритетом ставлю высокое качество перевода. Для связи: Telegram (@aldersen) Skype: solo1300
99%
品質
100%
締切期限の遵守
18 レビューに基づく
翻訳
3.734 ワード当たり
425千ワード 73 プロジェクト
13:46 最終閲覧:
5 時間前
100%
品質
100%
締切期限の遵守
6 レビューに基づく
翻訳
1.352 ワード当たり
224千ワード 25 プロジェクト
08:46 現在オンライン
Savrukhina Irina
Savrukhina Irina
場所
ロシア連邦
自分について
Осуществляю технический и коммерческий перевод в любых сферах деятельности. Гарантирую самое высокое качество перевода и соблюдение сроков выполнения.
99%
品質
100%
締切期限の遵守
20 レビューに基づく
翻訳
1.817 ワード当たり
155千ワード 142 プロジェクト
最終閲覧:
17 時間前
Viktoriya Nikora
Viktoriya Nikora
場所
ロシア連邦
自分について
Перевожу более 12 лет различные тематики, отлино перевожу религиозную тематику, философию, художественную люблю переводить (кроме указанных, это не значит, что остальные делаю плохо)). Училась в СПб, там же много лет переводила, затем в Москве. Последние несколько лет фриланс, переводила массу интересных тематик и материалы/тексты для самых разных коммерческих (и не только) компаний. Немало переводила военной тематики. Клиентов, недовольных моей работой за последние лет 6 не встречала ни одного))
翻訳
3.23 ワード当たり
140千ワード 22 プロジェクト
08:46 最終閲覧:
7 時間前
Veronika Fedotova
Veronika Fedotova
場所
ブラジル, Belo Horizonte
自分について
Dr. Sc. Ing. in Mechanical engineering with more than 40 published scientific articles. 15 years of experience in translation services, focusing on academic, scientific, technical, and legal documents. Languages: Russian, English, Latvian, Portuguese, Italian, Ukrainian, Spanish.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
33 レビューに基づく
翻訳
2.591 ワード当たり
315千ワード 93 プロジェクト
02:46 最終閲覧:
7 時間前
Inna Davydova
Inna Davydova
場所
ロシア連邦
自分について
МГУ им. Ломоносова, филологический факультет, отделение романо-германских языков и литературы (1990). Квалификация: переводчик, преподаватель. Universita' per stranieri di Siena - cертификат CILS (C1). Сертификат DELE (B2). TRADOS, MEMSOURCE. Широкая эрудиция, грамотность, чувство стиля. Стаж работы в российских и зарубежных компаниях. Большой опыт перевода коммерческой, юридической, медицинской документации, технических текстов общего характера и публицистики.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
26 レビューに基づく
翻訳
3.028 ワード当たり
586千ワード 161 プロジェクト
最終閲覧:
16 時間前
Galina Nesmeyanova
Galina Nesmeyanova
場所
ロシア連邦
自分について
Более 10 лет проживала в Португалии, где в 2015 году в связи с получением гражданства сдавала экзамен – португальский язык как иностранный. Мой результат 86 баллов из 100. Есть подтверждающий документ. Работала официантом в ресторане при отеле, где ежедневно общалась с коллегами на португальском языке, а с гостями и туристами на английском. Временами помогала им общаться друг с другом – вот мой своеобразный опыт устного переводчика. Некоторое время назад вернулась в Россию, здесь хочу применять знание языка на практике. К выполнению задания подхожу ответственно. В процессе работы обращаюсь к словарям и справочникам для поддержания высокого качества перевода. Отличаюсь организованностью и пунктуальностью, готовую работу сдаю в установленные сроки. В общении вежлива и доброжелательна.
96%
品質
100%
締切期限の遵守
28 レビューに基づく
翻訳
1.817 ワード当たり
670千ワード 226 プロジェクト
最終閲覧:
2 日前
Tatyana Samarchuk
Tatyana Samarchuk
場所
イタリア, Равенна
100%
品質
100%
締切期限の遵守
1 レビューに基づく
翻訳
1.009 ワード当たり
391千ワード 75 プロジェクト
06:46 最終閲覧:
36 時間前
80%
品質
6 レビューに基づく
翻訳
1.577 ワード当たり
89千ワード 32 プロジェクト
最終閲覧:
34 時間前
Aleksandra Prokopenko
Aleksandra Prokopenko
場所
ロシア連邦
自分について
Являюсь дипломированным переводчиком со знанием немецкого, английского и итальянского языков, имею опыт работы штатным и удаленным переводчиком. Тематика переводов: юридическая, экономическая, делопроизводство, финансы, логистика, реклама и др. Программы, в которых я работаю: Smartcat Memsource SDL Trados редактор Apsic Xbench
翻訳
2.422 ワード当たり
46千ワード 12 プロジェクト
06:46 最終閲覧:
2 日前
翻訳
2.22 ワード当たり
446千ワード 52 プロジェクト
11:46 最終閲覧:
3 日前
翻訳
1.514 ワード当たり
215千ワード 24 プロジェクト
最終閲覧:
3 日前
Polyakova Oksana
Polyakova Oksana
場所
ロシア連邦
自分について
Аккуратна, добросовестна, ответственна. Имею большой опыт в переводах, так как прожила более 6-ти лет в Италии. Проработала как переводчик в итальянской школе. Так же много лет проработала в банковской структуре итальянского банка. Есть опыт переводов в финансовой сфере, а также в логистике и т.д. Обратившись ко мне, вы получите качественный перевод как на итальянский язык любой тематики, так и наоборот .
翻訳
1.915 ワード当たり
427千ワード 9 プロジェクト
06:46 最終閲覧:
19 時間前
Tatyana Bogdanovich
Tatyana Bogdanovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Interpreter/translator of the Italian and English languages, registered in the Unified register of translators of notary public offices of Minsk Certificato PLIDA (C1)
翻訳
7.434 ワード当たり
263千ワード 21 プロジェクト
08:46 最終閲覧:
7 日前
Evgeny Ketov
Evgeny Ketov
場所
ロシア連邦
自分について
Инженер-конструктор/Переводчик итальянского языка
翻訳
3.154 ワード当たり
125千ワード 6 プロジェクト
10:46 最終閲覧:
88 分前
Mariya Antonova
Mariya Antonova
場所
ロシア連邦
自分について
Опыт общения на итальянском языке - 11 лет
100%
品質
100%
締切期限の遵守
1 レビューに基づく
翻訳
1.615 ワード当たり
115千ワード 6 プロジェクト
10:46 最終閲覧:
17 時間前
BYCOMPAS Freelancers
BYCOMPAS Freelancers
場所
ロシア連邦
自分について
Содружество переводчиков, работаем как с распространенными, так и с редкими языками (фарси, пушту, исландский, монгольский и т.д.), а также диалектами.
翻訳
2.624 ワード当たり
357千ワード 6 プロジェクト
09:46 最終閲覧:
8 時間前
Svetlana Ryabtseva
Svetlana Ryabtseva
場所
ロシア連邦
自分について
Начинающий фрилансер, с пока еще маленьким опытом работы. Но быстро учусь!
翻訳
1.915 ワード当たり
14.1千ワード 1 プロジェクト
Lyubov Sivolapova
Lyubov Sivolapova
場所
ロシア連邦
自分について
Свободно владею итальянским языком. Выполняю письменные переводы на/с итальянского языка на русский/украинский на любые тематики. Также выполняю переводы с английского языка на общие тематики.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
4 レビューに基づく
翻訳
2.422 ワード当たり
131千ワード 10 プロジェクト
Alexandra Nikolskaya
Alexandra Nikolskaya
場所
ロシア連邦
自分について
self-employed entrepreneur, working hours: 08:00 - 16:00, Mon - Fri, normally - 8 - 10 pages per day.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
3 レビューに基づく
翻訳
5.046 ワード当たり
34千ワード 19 プロジェクト
翻訳
9.912 ワード当たり
669千ワード 5 プロジェクト
10:46 最終閲覧:
5 日前
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
最低レート
最大価格