<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
検索結果の表示順序
Nastja Cernelic
Nastja Cernelic
場所
スロベニア, Brezice
自分について
I started my translator career when I was a student, it was almost 30 years ago and I still only need to translate just as I need to breathe. I am glad to offer you a wide range of services from written and oral translation on various subjects including Document Translation, Software and Website Localization, Linguistic Accompaniment of negotiations, Subtitling and Dubbing and much more. Я готова вам предложить широкий спектр услуг от письменного и устного перевода различной тематики, локализации вебсайтов, лингвистического сопровождения переговоров до создания субтитров и дубляжа.
100%
品質
100%
時間管理
10 レビュー基準
翻訳
5.596
ワード当たり
401千ワード 98 プロジェクト
10:26 現在オンライン
Aleksandr Medved
Aleksandr Medved
場所
ロシア連邦
自分について
Студент Московского Государственного Лингвистического Университета на направлении Теоретическая и Прикладная Лингвистика. Владею английским языком на уровне C1 и итальянским на уровне B1. Специфика направления позволяет осуществлять быстрый и качественный перевод и редактуру на темы IT-сферы, компьютерных технологий, криптовалют и т.п. Кроме того, имею хороший опыт в работе с юридическими текстами, а также с текстами технической и промышленной направленностей.
97%
品質
100%
時間管理
6 レビュー基準
翻訳
0.468
ワード当たり
172千ワード 49 プロジェクト
12:26 最終閲覧:
44 分前
Anna Nikitenko
Anna Nikitenko
場所
ロシア連邦
自分について
- письменный перевод финансово-юридической и транспортно-таможенной документации, технических текстов, деловой переписки, презентаций, аудио- и видеозаписей и т.д.; - скорость перевода: от 5 до 20 страниц в сутки; - всего переведено свыше 2000 страниц.
100%
品質
100%
時間管理
4 レビュー基準
翻訳
2.62
ワード当たり
625千ワード 72 プロジェクト
14:26 現在オンライン
Tatyana Dolnikova
Tatyana Dolnikova
場所
ロシア連邦
自分について
Дипломированный лингвист-переводчик. Профильные языки - английский и немецкий. Также перевожу с итальянского. Ответственно отношусь ко всем проектам, всегда стараюсь выполнять их качественно и в срок. Буду рада сотрудничеству!
97%
品質
100%
時間管理
13 レビュー基準
翻訳
1.123
ワード当たり
346千ワード 61 プロジェクト
17:26 現在オンライン
100%
品質
100%
時間管理
11 レビュー基準
翻訳
1.921
ワード当たり
40千ワード 48 プロジェクト
10:26 最終閲覧:
45 分前
Lilia Funtova
Lilia Funtova
場所
ロシア連邦
自分について
Certificate CILS C2
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
7.064
ワード当たり
560千ワード 17 プロジェクト

テスト済:
ファッション
ファッション
12:26 最終閲覧:
22時間前
Elena Shayni
Elena Shayni
場所
イタリア, Лекко
自分について
Freelance Translater ITALIAN, GERMAN, RUSSIAN Много лет живу в Италии на границе со Швейцарией. Владею свободно немецким и итальянским языками. Опыт работы непосредственно переводчиком 6 лет. Основная специализация: литературный переводчик. Дополнительные специализации и тематики: юриспруденция, интернет-сайты, журналистика, экономика и финансы, туризм. Анализ, обработка и перевод текстов любой сложности и различного тематического направления. Технические переводы инструкций к применению индустриальных аппаратов(пищевая промышленность, швейное производство, виноделие, ресторанные агрегаты и приспособления). Экономическое и лингвистическое высшее образование (Саратов, Москва (Россия), Кайзерслаутерн (Германия), Пескара, Делебио (Италия). Большой опыт работы предпринимательской деятельности в ресторанном бизнесе. Написание статей и рассказов (русский, итальянский). Уверенный пользователь ПК. Личные качества: исполнительность, аккуратность, соблюдение сроков сдачи, гарантия соответствия и качества перевода.
100%
品質
100%
時間管理
25 レビュー基準
翻訳
2.059
ワード当たり
518千ワード 209 プロジェクト

テスト済:
フィクション
フィクション
10:26 最終閲覧:
34時間前
Yuliya Khramchenkova
Yuliya Khramchenkova
場所
ロシア連邦
自分について
Опытный переводчик широкого профиля (25 лет - английский, 5 лет - итальянский). Тематика: техника, научные статьи для публикаций в иностранных журналах, бизнес, экономика, архитектура, искусство, недвижимость, медицина и медицинская техника, инструкции и описания, договоры и отчеты, тексты общей тематики.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
2.807
ワード当たり
256千ワード 13 プロジェクト
13:26 最終閲覧:
2 日前
Suntsova Maria
Suntsova Maria
場所
ロシア連邦
自分について
Хорошая профессиональная подготовка, более 20 лет опыта в переводах разных видов и уровней, высокий интеллект, широкий кругозор и постоянное самосовершенствование - те качества, благодаря которым я считаю себя действительно хорошим переводчиком. Опыт работы в различных организациях (от школ и вузов до промышленных и ИТ-компаний), а также фриланс позволили мне освоить достаточно большое количество областей, в которых я способна выполнять письменные и устные переводы высокого качества. Умение работать с людьми, интерес к переводимым областям и языкам - качества, которыми я по праву горжусь.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
13.569
ワード当たり
468千ワード 10 プロジェクト
12:26 最終閲覧:
2 日前
Maria Lezhankina
Maria Lezhankina
場所
ロシア連邦
自分について
2015- по наст. время работаю фрилансером с различными языковыми тематиками 2013- 2014гг. – внештатный переводчик с итальянского, английского, румынского, французского и немецкого языков на промышленном предприятии «АКРОН» на период замены устаревшего итальянского оборудования на новое; 2008-2013гг. – проживала в Италии; 2008г. – перевод устных деловых переговоров с/на английский язык для американской компании Kodak. 2003-2006гг. – внештатный переводчик с итальянского и английского в институте «НовгородГражданПроект» на период строительства фабрик совместного производства. 12. Российские компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: Предприятие по производству минеральных удобрений «АКРОН» , институт проектирования гражданского и промышленного строительства «НовгородГражданПроект». 13. Иностранные компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: промышленное оборудование «NARA Machinery Co.Ltd.» (Япония), итальянская фабрика по производству колготок «Golden Lady», польская фабрика по производству упаковок Amcor Rentch, итальянская текстильная фабрика по обработке тканей «Rifinizione Michele» и многие другие.
100%
品質
100%
時間管理
16 レビュー基準
翻訳
1.921
ワード当たり
828千ワード 187 プロジェクト
12:26 最終閲覧:
3 日前
Orlitskaya Anna
Orlitskaya Anna
場所
ロシア連邦
自分について
У меня высшее лингвистическое образование, есть опыт работы в прикладной компьютерной лингвистике (русский, английский, итальянский, испанский языки), опыт перевода технических и медицинских текстов. Также занимаюсь художественным переводом.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
2.807
ワード当たり
39千ワード 20 プロジェクト
12:26 最終閲覧:
4 日前
Olga Plevak
Olga Plevak
場所
イタリア, Conegliano
自分について
Переводчик итальянский-русский/русский-итальянский с 1999 года.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
1.921
ワード当たり
54千ワード 11 プロジェクト
10:26 最終閲覧:
6 日前
翻訳
1.722
ワード当たり
637千ワード 491 プロジェクト
最終閲覧:
7 日前
Strelets Yana
Strelets Yana
場所
イタリア
自分について
Bilingual Russian-Italian freelance translator with 6 years' working experience. Fields of specialization: Marketing, Fashion & luxury goods, Business, Law. The deep knowledge of the Italian and Russian culture allows me to hit the right tone during the translation process, read between the lines and use phrasing that is spot on linguistically, technically and culturally. For more details on my professional experience, please see my Linkedin profile: https://www.linkedin.com/in/yanastrelets/ and clients' feedback on my services: http://www.proz.com/wwa/1934233
翻訳
8.477
ワード当たり
223千ワード 8 プロジェクト

テスト済:
ファッション
ファッション
10:26 最終閲覧:
5 日前
Kuvshinova Anfisa
Kuvshinova Anfisa
場所
ロシア連邦
自分について
Опыт работы переводчиком более 20 лет. Член Союза переводчиков России. В настоящее время работаю как переводчик-фрилансер (свидетельство ИП), удаленный письменный (направления: английский-русский, русский-английский, французский-русский, итальянский-русский) и последовательный устный перевод (английский язык). Наиболее привычны технические переводы (машиностроение, электроника, химия, производство и пр.), юридические (договоры, сертификаты, справки, заключения), экономические тексты; маркетинг, менеджмент, логистика. Принимала участие в Молодежной модели Всемирного наследия ЮНЕСКО в июле 2012 года и в XXVII Всемирной летней Универсиаде в июле 2013 года в Казани в качестве устного последовательного переводчика.
翻訳
4.406
ワード当たり
1百万ワード 6 プロジェクト
12:26 最終閲覧:
3 日前
Yulia Lansari
Yulia Lansari
場所
ベラルーシ
自分について
Профессиональный переводчик с английского и итальянского языков на русский и белорусский. Более 15 лет в профессии (резюме по требованию). Специализируюсь на переводе медицинских и IT текстов. Dedicated professional linguist and translator from English/Italian to Russian/Belarusian with more than 15 years of experience and thousands of words translated. Specialize in translating Medical and IT texts. Also work in General/Conversation/Greetings/Letters, International Org, Internet/e-Commerce, Media, Journalism, Retail, Tourism/Travel. Exceptionally accurate skills in translation, transcription, editing, proofreading and subtitling.
97%
品質
100%
時間管理
7 レビュー基準
翻訳
3.728
ワード当たり
161千ワード 41 プロジェクト
Nadezhda Vlasova
Nadezhda Vlasova
場所
ロシア連邦
自分について
RU: Имею многолетний опыт работы в сфере ИТ: перевод руководств пользователя, локализация программного обеспечения, мобильных приложений, в том числе компьютерных игр; так же есть опыт перевода таких юридических документов как лицензионные соглашения, договора, акты приема-передачи и т.п. Помимо переводов в юридической сфере и в области информационных технологий меня могут заинтересовать другие темы и работы (корректура, создание технической документации для ПО, расшифровка и перевод аудио/видео материалов, создание субтитров, создание словарей и глоссариев). EN: Working experience in IT: translation of user manuals, localization of resource files; also I translated law documents (EULA, Contracts, etc.). I also may be interested in other topics.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
0.936
ワード当たり
38千ワード 4 プロジェクト
12:26 最終閲覧:
14時間前
Olga Nikandrova
Olga Nikandrova
場所
ロシア連邦
自分について
Письменные переводы с английского и итальянского на русский по различным тематикам. С французского - общая тематика, культурология.
翻訳
2.147
ワード当たり
302千ワード 28 プロジェクト
Anastasiia Simonova
Anastasiia Simonova
場所
ロシア連邦
自分について
Грамотный русский язык, пунктуальность, положительное отношение к конструктивной критике.
80%
品質
1 レビュー基準
翻訳
1.872
ワード当たり
40千ワード 3 プロジェクト
12:26 最終閲覧:
3 日前
Ekaterina Shapkina
Ekaterina Shapkina
場所
カザフスタン, Алматы
自分について
Профессиональный и ответственный переводчик, работающий в таких сферах как деловая документация и корреспонденция, технические руководства, нефтегазовая документация, а также финансовая отчётность.
翻訳
3.743
ワード当たり
24千ワード 2 プロジェクト
15:26 現在オンライン
Ekaterina Leonteva
Ekaterina Leonteva
場所
ロシア連邦
自分について
Опыт более 10 лет письменных переводов с итальянского, английского, французского языков. Практикую устный последовательный перевод. Работаю со многими программами, такими как Trados Studio, AutoCad, MemoQ и пр. Приемлемая стоимость перевода. Качество на уровне. Пунктуальность и исполнительность.
翻訳
1.872
ワード当たり
355千ワード 2 プロジェクト
12:26 最終閲覧:
18時間前
Tamara Piskovskaya
Tamara Piskovskaya
場所
イタリア
自分について
Рвботала переводчиком в одной организации в Италии
翻訳
0.561
ワード当たり
23千ワード 1 プロジェクト

テスト済:
フィクション
フィクション
10:26 最終閲覧:
2時間前
Alla Rozova
Alla Rozova
場所
ロシア連邦
自分について
Более 10 лет я занимаюсь переводами, которые так или иначе связаны с маркетингом, рекламой, продвижением товаров и услуг на рынке, а также локализацией сайтов. Моя вторая специализация - это аудиовизуальный перевод. Я перевожу фильмы, сериалы, мультфильмы, видео-ролики для YouTube с укладкой текста по времени под закадровое озвучание и полный дубляж. Также я занимаюсь переводом и наложением субтитров. Сотрудничаю со студией дубляжа "Пифагор", Первым каналом, ABBYY, LogrusIT, английской студией Matinée и американской компанией Netflix. Работаю в программах: Trados, SmartCAT, ABBYY Aligner, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Aegisub. Я действительно филолог – буквально "человек, который любит слово" – и с вниманием отношусь к каждому слову.
翻訳
3.369
ワード当たり
19.8千ワード
12:26 最終閲覧:
2 日前
Svetlana Ryabtseva
Svetlana Ryabtseva
場所
ロシア連邦
自分について
Начинающий фрилансер, с пока еще маленьким опытом работы. Но быстро учусь!
翻訳
1.921
ワード当たり
14.1千ワード 1 プロジェクト
16:26 最終閲覧:
4 日前
Nikolay Popkov
Nikolay Popkov
場所
ロシア連邦
自分について
Осуществляю письменные переводы с английского и романских языков. В основном по гуманитарным наукам, юриспруденции (договоры, законы иные нормативные акты) но берусь также за технические, медицинские тематики.
翻訳
0.936
ワード当たり
9 930ワード

テスト済:
フィクション
フィクション
11:26 現在オンライン
Savrukhina Irina
Savrukhina Irina
場所
ロシア連邦
自分について
Осуществляю технический и коммерческий перевод в любых сферах деятельности. Гарантирую самое высокое качество перевода и соблюдение сроков выполнения.
99%
品質
100%
時間管理
16 レビュー基準
翻訳
1.497
ワード当たり
103千ワード 116 プロジェクト
最終閲覧:
20時間前
Tatyana Samarchuk
Tatyana Samarchuk
場所
イタリア, Равенна
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
0.936
ワード当たり
143千ワード 36 プロジェクト
10:26 最終閲覧:
20時間前
Inna Davydova
Inna Davydova
場所
ロシア連邦
自分について
МГУ им. Ломоносова, филологический факультет, отделение романо-германских языков и литературы (1990). Квалификация: переводчик, преподаватель. Universita' per stranieri di Siena - cертификат CILS (C1). Сертификат DELE (B2). TRADOS, MEMSOURCE. Широкая эрудиция, грамотность, чувство стиля. Стаж работы в российских и зарубежных компаниях. Большой опыт перевода коммерческой, юридической, медицинской документации, технических текстов общего характера и публицистики.
100%
品質
100%
時間管理
23 レビュー基準
翻訳
2.807
ワード当たり
440千ワード 105 プロジェクト
最終閲覧:
25時間前
Aleksey Petrov
Aleksey Petrov
場所
ロシア連邦
自分について
I am engaged in translation of texts and oral speech on narrowly specialized subjects. I have experience working with texts of legal focus, labor contracts, etc. Content of any complexity with a clear compliance with all requirements. I speak fluently English, German, French, Spanish, Italian. I also speak Dutch, Polish, Hebrew and Arabic very well. Basic knowledge of Chinese, Japanese, Finnish, Czech, Greek. Занимаюсь переводом текстов и устной речи на узкоспециализированные тематики. Имею опыт работы с текстами юридической направленности, трудовыми договорами и др. Контент любой сложности с четким соблюдением всех требований. Свободно владею английским, немецким, французским, испанским, итальянским. Хорошо владею голландским, польским, ивритом и арабским. Владею на начальном уровне китайским, японским, финским, чешским, греческим.
100%
品質
99%
時間管理
21 レビュー基準
翻訳
2.807
ワード当たり
210千ワード 113 プロジェクト
12:26 最終閲覧:
28時間前
Evgenia Evtushenko
Evgenia Evtushenko
場所
ロシア連邦
自分について
Несколько месяцев в году проживаю за пределами РФ (в Италии, Германии). Постоянно совершенствую свои знания и навыки - общаюсь с носителями, изучаю немецкий, совершенствую уровень владения компьютером, учусь работать с новыми САТ-инструментами, читаю иностранные книги / смотрю фильмы исключительно в оригинале. К заказам подхожу крайне ответственно, люблю упорную работу над крупными проектами. Пунктуальна, усидчива, внимательна к деталям.
翻訳
1.872
ワード当たり
2.8百万ワード 23 プロジェクト
13:26 最終閲覧:
20時間前
80%
品質
6 レビュー基準
翻訳
1.582
ワード当たり
22千ワード 13 プロジェクト
最終閲覧:
3 日前
翻訳
1.356
ワード当たり
213千ワード 49 プロジェクト
12:26 最終閲覧:
5 日前
翻訳
2.059
ワード当たり
282千ワード 38 プロジェクト
15:26 最終閲覧:
5 日前
Konstantin Moiseev
Konstantin Moiseev
場所
ロシア連邦
自分について
Базовое образование – факультет политологии и социологии УрГУ. Переводчиком работаю с 2008 года. Первое место работы: Областное агентство по иностранным усыновлениям Области Пьемонт (Италия), Представительство в Екатеринбурге (01.2008 – 05.2011). Второе место работы: Организация «Bambini dell’Arcobaleno – Bambarco Onlus» (Италия), Представительство в Москве, подразделение в Екатеринбурге (06.2011 – 06.2013). Параллельно и по сей день в режиме "freelance": различные бюро переводов и частные заказчики. Среди них: Мир Языков (Екатеринбург), Группа компаний ABBYY (Москва), Перевод-Питер (Петербург), Диалект (Петербург), LEXXIS (Екатеринбург), Транслит (Екатеринбург), ID-Бюро (Екатеринбург), Технопарк (Москва), Транслит Индастриз (Москва).
80%
品質
26 レビュー基準
翻訳
1.582
ワード当たり
197千ワード 18 プロジェクト
15:26 最終閲覧:
5 日前
翻訳
3.728
ワード当たり
97千ワード 11 プロジェクト
12:26 最終閲覧:
7 日前
Lyubov Sivolapova
Lyubov Sivolapova
場所
ロシア連邦
自分について
Свободно владею итальянским языком. Выполняю письменные переводы на/с итальянского языка на русский/украинский на любые тематики. Также выполняю переводы с английского языка на общие тематики.
100%
品質
100%
時間管理
3 レビュー基準
翻訳
1.872
ワード当たり
83千ワード 7 プロジェクト
12:26 最終閲覧:
16時間前
Maria Ismaylova
Maria Ismaylova
場所
ロシア連邦
自分について
до 01.03.17 работала в штате в качестве оператора RuPhone, теперь фриланс.
翻訳
1.684
ワード当たり
3.2百万ワード 51 プロジェクト
Maya|Petrova
Maya|Petrova
場所
イタリア, Bologna
自分について
Я профессиональный гид-переводчик. Живу в Италии с 2008 г, изучала язык в Росии и в Италии. В качестве переводчика работала на выставках, переводила содержание сайтов различной тематики, как технической, так и гуманитаной направленности. (примеры в профиле). У меня два гуманитарных высших образования, я всегда много читала и читаю, и могу утверждать, что у меня стопроцентная грамотность. Всегда корректно соблюдаю сроки выполнения работы, и очень внимательно отношусь к требованиям заказчика.
翻訳
8.477
ワード当たり
5 226ワード

テスト済:
フィクション
フィクション
Piotr Astrakhantsev
Piotr Astrakhantsev
場所
ロシア連邦
自分について
Ваш личный полиглот.
翻訳
2.183
ワード当たり
3 883ワード 2 プロジェクト

テスト済:
フィクション
フィクション
13:26 最終閲覧:
2 日前
Evgeny Ketov
Evgeny Ketov
場所
ロシア連邦
自分について
Инженер-конструктор/Переводчик итальянского языка
翻訳
4.971
ワード当たり
56千ワード 5 プロジェクト
14:26 最終閲覧:
4 日前
翻訳
62.137
ワード当たり
350千ワード 3 プロジェクト
14:26 現在オンライン
Anastasiya Bulchuk|
Anastasiya Bulchuk|
場所
ロシア連邦
自分について
International affairs, Politics, Tourism, Hospitality, Jurisprudence, Psychology
翻訳
0.561
ワード当たり
11.6千ワード 6 プロジェクト
12:26 最終閲覧:
15時間前
Compas Translation
Compas Translation
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик и менеджер проектов
翻訳
2.433
ワード当たり
34千ワード 2 プロジェクト
13:26 最終閲覧:
63 分前
翻訳
1.356
ワード当たり
80千ワード 1 プロジェクト
12:26 現在オンライン
Valeria Zadumina
Valeria Zadumina
場所
ロシア連邦
自分について
Technical and commercial translations, translationas of documents, contracts, manuals, cultural topics and turistic information, websites etc. Experience in translation of brochures for art exhibitions.
翻訳
6.214
ワード当たり
194千ワード 1 プロジェクト
10:26 最終閲覧:
3時間前
翻訳
0.749
ワード当たり
42千ワード 1 プロジェクト
12:26 最終閲覧:
59 分前
Kseniya Krasovskaya
Kseniya Krasovskaya
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Translator & Interpreter in Logistics and related fields
翻訳
2.485
ワード当たり
175千ワード
12:26 現在オンライン
翻訳
1.356
ワード当たり
957千ワード
12:26 最終閲覧:
5時間前
翻訳
4.238
ワード当たり
394千ワード
10:26 現在オンライン
翻訳
1.872
ワード当たり
394千ワード
現在オンライン
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語