<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">日本語から韓国語への翻訳者 (韓国語ネイティブスピーカー)
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
検索結果の表示順序
Ari Yuk
Ari Yuk
場所
韓国, Goyang
自分について
Native in Korean, fluent in English(US) and Japanese. Can translate in EN-KR, JP-KR, and the other way around.
翻訳
1.907 ワード当たり
25千ワード 6 プロジェクト
09:50 最終閲覧:
3 日前
gh kim
gh kim
場所
韓国, SEOUL
自分について
CAT Tool(Smartcat, TRADOS, etc), Ms Office, Adobe Photoshop, Illustlator, Premire pro, Wordpress (html)
翻訳
4.4 ワード当たり
1.4百万ワード 4 プロジェクト
09:50 最終閲覧:
31 時間前
Jonghyun Lee
Jonghyun Lee
場所
韓国, Seoul
自分について
Conference Interpretation (Korean - Japanese)
翻訳
8.8 ワード当たり
13.3千ワード
09:50 最終閲覧:
5 日前
翻訳
4.4 ワード当たり
5 885ワード
Hyojin Hwang
Hyojin Hwang
場所
韓国
自分について
Freelance Translator (Korean to English/English to Korean/Japanese to Korean) Translation and Proofreading Email: hhj7989@gmail.com M.A. English Literature and Language, Ewha Womans University B.A. English Literature and Language, Ewha Womans University 2011.01~2011.02 ESL Program Development Assistant (Medaille College/Intern) 2011.09~ 2013.12 Translator (KO>EN/EN>KO) (The Translation and Trade/Freelancer) 2012.03~ 2014.02 Graduate assistant (Ewha GSIS department office (Int'l Studies/Part-time) 2015.05~ 2016.04 Administrative staff & Special Program Coordinator (Ewha GSIS main office/Contract) 2018.04~ now QA analyst (CS) (Transperfect/Freelancer) 2018.11~now Linguist (Human Touch Translations/Freelancer)
翻訳
6.17 ワード当たり
3 635ワード 2 プロジェクト
jeongsojin
jeongsojin
場所
韓国
自分について
*Fulltime freelance translator* Launguage: Japanese - Korean Specialized : General&Business, Tourism, Cosmetics, Food & Drinks, Articles, Marketing, Videos (Movie, Drama, Youtube) etc. If you have a question or anything, please feel free to contact me at anytime.
100%
品質
100%
締切期限の遵守
1 レビューに基づく
翻訳
3.3 ワード当たり
16.7千ワード 1 プロジェクト
SEOL YOONJI
SEOL YOONJI
場所
韓国, BUSAN
自分について
I"ll do my best .
翻訳
4.4 ワード当たり
4 657ワード
翻訳
1.907 ワード当たり
1 645ワード 1 プロジェクト
Jae
Jae
場所
カナダ, Ancaster
自分について
10 years' experience in Translation, Interpretation, Subtitling, Voice over, Transcription, DTP, Social Marketing
翻訳
0.785 ワード当たり
27千ワード 4 プロジェクト
Kim Efirlus
Kim Efirlus
場所
韓国
自分について
Can translate games, comic, video script, fairytales, news articles, etc. Although I have not made a career in a big project, I've translated and posted many YouTube video captions, short comics, and newspaper articles on my blog. Also, when I was a university student, I worked part time to translate various thesis papers and supply them to my department.
翻訳
7.404 ワード当たり
981ワード
Hyela Seo
Hyela Seo
場所
韓国, Seoul
自分について
Specialized in Marketing, Cosmetics/Beauty, Tourism/Travel
翻訳
3.702 ワード当たり
733ワード 2 プロジェクト
翻訳
3.3 ワード当たり
Yoojung Kang
Yoojung Kang
場所
韓国, Seoul
自分について
Japanese>Korean Translator <翻訳経験> ・観光翻訳プロジェクト多数参加(日韓翻訳・校正) ・出版小説日韓翻訳(BL,ライトノベル) ・Web漫画日韓翻訳・ローカライズ ・アプリケーション日韓翻訳・校正(翻訳、語学関連など) ・モバイルゲーム日韓翻訳・校正 ・サイト内テキスト日韓翻訳 など… - 관광(관광 정보/시설/숙소) 번역 프로젝트 참가 10회(8건 번역, 1건 교정, 1건 번역+교정) - 관광 번역 4건(내레이션, 관광 정보 기사, 상점 안내문) - 쇼핑몰 메일 매거진 번역 3건 - 사이트 번역 3건(결제 서비스, 리조트) - 통신 서비스 번역 교정 2건(규약, 사용 설명서, 안내문) - 모바일 게임 번역 1건, 교정 1건(스토어 문구 포함) - 어플리케이션 번역 2건(학습 어플 내 텍스트+스토어 문구), 교정 2건(번역 어플) - 출판 소설 번역 8권(여성향BL 1권, 라이트노벨 7권) 등
翻訳
16.5 ワード当たり
269ワード
翻訳
0.118 ワード当たり
2 529ワード
Hwang Wooyeon
Hwang Wooyeon
場所
韓国
自分について
日韓翻訳を専門にしています。
翻訳
8.8 ワード当たり
520ワード
AhYoung Kim
AhYoung Kim
場所
韓国, Seoul
自分について
Translated various texts from SWE/JPN/ENG to KOR. Using licensed version of SDL Trados 2019.
翻訳
6.17 ワード当たり
Seungwon Lee
Seungwon Lee
場所
韓国
自分について
I professionalize in Japanese-Korean and I am using Cat tool(Trados 2019). I have experience working at a Food magazine company. Also I have a big interest in tourism, marketing, advertising etc.
翻訳
1.907 ワード当たり
翻訳
3.3 ワード当たり
翻訳
2.468 ワード当たり
460ワード
翻訳
1.907 ワード当たり
1 451ワード
Bokyung Kim
Bokyung Kim
場所
ドイツ
自分について
A linguistically talented individual seeking the position of Translator [Japanese, German, English to Korean]. Possess not only fluency in multiple languages and accurate translation skills, but also a broad knowledge and a deep understanding of culture, gained through diverse international experiences.
翻訳
12.34 ワード当たり
6 936ワード
Lee Hye Jin
Lee Hye Jin
場所
韓国, DAEGU
自分について
日本語→韓國語 or 韓國語→日本語
翻訳
1.907 ワード当たり
1 066ワード
gimdohyeong
gimdohyeong
場所
韓国, Kyunggi
自分について
I had been working as a purchaser and purchasing manager for Samsung over 20 years. My job was importing equipments for shipbuilding from all over the world. I experienced many foreign cultures with business trips and staying abroad.
翻訳
1.907 ワード当たり
翻訳
4.4 ワード当たり
3 148ワード
SungMi PARK
SungMi PARK
場所
韓国, Seoul
自分について
I'm wored in game company, and my hobby is game playing. also, I like working about game
翻訳
3.702 ワード当たり
翻訳
27.5 ワード当たり
Seockhyun Jang
Seockhyun Jang
場所
韓国, Seoul
自分について
Able to speak 4 languages: Korean, English, Japanese and Russian
翻訳
4.936 ワード当たり
248ワード
KANG SUBIN
KANG SUBIN
場所
韓国, Daejeon(大田)
自分について
特許分野の専門的翻訳ならお任せください。 IPC:AからHまで、全分野翻訳可能。
翻訳
3.63 ワード当たり
1 100ワード
翻訳
4.4 ワード当たり
jiyeon Lee
jiyeon Lee
場所
韓国, Seoul
自分について
I never give up!
翻訳
1.1 ワード当たり
Eunji Lee
Eunji Lee
場所
韓国, Busan
自分について
10 years of JP-KO translation and interpretation experiences including 4 years’ local game developer and publisher experiences Do you want to know more about me? Download My CV from Portfolio! :)
翻訳
3.702 ワード当たり
Yongju Kim
Yongju Kim
場所
韓国, Gyeonggido
自分について
- FULL TIME FREELANCE TRANSLATOR for JPN ↔ KOR - Fast and Clear Translation Guaranteed - Excellent Computer Skills - Strong Background for IT & Engineering
翻訳
2.468 ワード当たり
Kang MinJoo
Kang MinJoo
場所
韓国, Seoul
自分について
Japanese-Korean translation as freelance, Related to the production of products such as design, production, quality, parts, materials, AND Automotive experience in various fields, I strive to respond promptly and with sincerity at all times.
翻訳
1.907 ワード当たり
1 171ワード
翻訳
8.638 ワード当たり
313ワード
翻訳
24.681 ワード当たり
Jungwoo Choi
Jungwoo Choi
場所
韓国, Seoul
自分について
ENGLISH->KOREAN, JAPANESE->KOREAN
翻訳
1.907 ワード当たり
26ワード
Jieun Kang
Jieun Kang
場所
韓国, Seoul
自分について
Over 10 years experience as an engineer, 2.5 years ex full time traveler, Currently full time freelance translator (En to Kr and Jp to Kr)
翻訳
4.936 ワード当たり
188ワード
翻訳
1.907 ワード当たり
593ワード
翻訳
11 ワード当たり
翻訳
9.872 ワード当たり
3 454ワード 1 プロジェクト
Kenny Cho
Kenny Cho
場所
韓国, Seoul
自分について
I can translate English, Chinese and Japanese into Korean. I am richly experienced especially with subtitling on lecture or documentary video. And also I have five years of working experience in USA as a Marketing Manager.
翻訳
1.907 ワード当たり
333ワード
翻訳
2.2 ワード当たり
1 837ワード
翻訳
9.872 ワード当たり
598ワード
翻訳
2.468 ワード当たり
翻訳
0.112 ワード当たり
翻訳
9.872 ワード当たり
翻訳
9.872 ワード当たり
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
最低レート
最大価格