<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">日本語からベトナム語への翻訳者 (ベトナム語ネイティブスピーカー)
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
検索結果の表示順序
Duong Vu
Duong Vu
場所
ベトナム, Hanoi
自分について
Software Engineering Solution architect, working with Japanese customer for 5 years+. Fluent in Vietnamese, English, Japanese.
翻訳
6.17 ワード当たり
1 908ワード
14:36 最終閲覧:
2 日前
NHAT MINH LY
NHAT MINH LY
場所
日本, Nagano
自分について
Born in a bilingual family, I grew up speaking English and Vietnamese as my native language, with Japanese mastered after coming to Japan for further studies. I have worked as a Vietnamese - Japanese interpreter and right now, would like to build up my experiences as a professional translator. If you need your documents in finance, marketing, general business and traveling translated, don't hesitate to contact me.
翻訳
8.638 ワード当たり
162千ワード
Luu Phuong
Luu Phuong
場所
ベトナム, Ho Chi Minh
自分について
I am a B.A. Holder in English Linguistics and Literature. I have experience translating manual, games, and subtitles. I can handle translation with quality and consistency as you expect.
50%
品質
50%
締切期限の遵守
2 レビューに基づく
翻訳
6.17 ワード当たり
2 111ワード 3 プロジェクト
HUNG NGUYEN
HUNG NGUYEN
場所
ベトナム, Ha Noi
自分について
Experienced Software Engineer with a demonstrated history of working in the outsourcing/offshoring industry. Skilled in Japanese, Microsoft Excel, Microsoft Word, Oracle Database, and Software Development. Strong engineering professional with a Bachelor's degree focused in Computer Software Engineering from FPT University.
翻訳
1.907 ワード当たり
76ワード
ANH DIEU
ANH DIEU
場所
ベトナム, Ha Noi
自分について
Got certificate of Japanese Language Proficiency level N2 and TOEIC 920
翻訳
6.17 ワード当たり
翻訳
7.404 ワード当たり
1 929ワード
翻訳
4.936 ワード当たり
翻訳
12.34 ワード当たり
翻訳
22.213 ワード当たり
翻訳
9.872 ワード当たり
翻訳
9.872 ワード当たり
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
最低レート
最大価格