<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
検索結果の表示順序
Anna Lacote
Anna Lacote
場所
ロシア連邦
自分について
имею обширный опыт работы в туристической, транспортной, маркетинговой и промышленной сферах. первые годы после окончания ВУЗа совмещала работу переводчиком с такими должностями как менеджер по туризму, руководитель отдела транспорта (перевозка иностранных клиентов). С 2011 по 2016 г.г. в должности менеджера международных проектов занималась маркетинговыми исследованиями, организацией мероприятий и подбором персонала для иностранных компаний Мурманской области. Совмещала работу с выполнением устных и письменных переводов для гороно-добывающих и горно-перерабатывающих компаний с 2012 по наст.время.
100%
品質
100%
時間管理
2 レビュー基準
翻訳
3.477
ワード当たり
422千ワード 72 プロジェクト
15:55 最終閲覧:
24時間前
Bykov Ilya
Bykov Ilya
場所
ロシア連邦
自分について
Self-employed professional technical translator and linguist
翻訳
6.336
ワード当たり
265千ワード 12 プロジェクト
15:55 最終閲覧:
16 分前
Artem Raevskiy
Artem Raevskiy
場所
ロシア連邦
自分について
См. резюме в портфолио / See CV in the portfolio
翻訳
3.802
ワード当たり
10.9千ワード 19 プロジェクト
15:55 最終閲覧:
7 日前
Wyrwo Michail
Wyrwo Michail
場所
ロシア連邦
自分について
1996 - 2004 ООО СТАР СПб лингвист-переводчик переводы, создание технических терминологических словарей, консультации по иностранным языкам, компьютерная обработка текстов, Alignment 2012-2012 ООО "Северо-Западная академия иностранных языков" координатор отдела переводов Подготовка переводов, координация работы переводчиков, вычитка и редактирование переводов
翻訳
2.415
ワード当たり
7 096ワード
15:55 最終閲覧:
6 日前
Aleksey Zakharov
Aleksey Zakharov
場所
ロシア連邦
自分について
1) 7 рабочих языков; 2) Работа в выходные и праздники; 3) Работа в ночное время суток. Художественный перевод; техника, машины и механизмы; юриспруденция; медицина; строительство; бизнес-перевод; перевод рекламных текстов; общественно-политический и научно-популярный перевод; пищевая и табачная промышленность; военное дело. РУКОПИСНЫЕ ТЕКСТЫ. ПЕЧАТНЫЙ ГОТИЧЕСКИЙ ШРИФТ. Скорость перевода в сутки: 8-12-20 страниц Увлечения:  Библия и Псалтирь на разных языках;  православие и православная литература на разных языках;  филология, германистика, индоевропеистика, ностратика, этимология;  древние языки;  история, военное дело;  ЖЗЛ, художественная литература, поэзия;  антикварные книжные издания. Самостоятельное изучение иностранных языков‚ чтение словарей‚ чтение и перевод зарубежной и русской литературы, рок-музыка, научная организация труда. При необходимости и по желанию заказчика, также выполняю перекрёстные переводы С ЛЮБОГО указанного языка НА ЛЮБОЙ из указанных языков.
100%
品質
100%
時間管理
5 レビュー基準
翻訳
2.65
ワード当たり
145千ワード 129 プロジェクト
15:55 最終閲覧:
2時間前
翻訳
3.477
ワード当たり
41千ワード 1 プロジェクト
15:55 最終閲覧:
4 日前
翻訳
3.284
ワード当たり
2 479ワード
100%
品質
100%
時間管理
12 レビュー基準
翻訳
2.318
ワード当たり
1.7百万ワード 145 プロジェクト
15:55 最終閲覧:
14時間前
Natalia Kriakina
Natalia Kriakina
場所
ロシア連邦
自分について
Ответственна, образованна, соблюдаю сроки сдачи заданий / Responsible, well-educated, meeting all deadlines
翻訳
1.932
ワード当たり
460ワード
15:55 最終閲覧:
7 日前
Natalia Isaksson
Natalia Isaksson
場所
スウェーデン, Гетеборг
自分について
Профессиональный переводчик, журналист, копирайтер. Имею большой опыт работы переводчиком-копирайтером и моя компания, расположенная в Швеции, занимается переводами в различных областях, включая переводы юридических контрактов, договоров, документов, а также перевод рекламных брошюр, каталогов, пресс-релизов, презентаций. За 10 лет работы мною были выполнены переводы для таких крупных заказчиков как Завод Götenehus, Архитектурное бюро Semren&Månsson, парк Кольморден, Шведский королевский музей монет, Компания ЭГО Транслейтинг, Lakestone Holding, CFB Industries Holding AB, SWISS, Compact Living AB Кроме того, у меня личный опыт работы в журналистике и политике, и буду рада, если навыки, приобретенные в этот период, а именно - умение оперировать большими объемами информации, четко и грамотно излагать материал, писать пресс-релизы, рекламные и аналитические статьи, помогут в работе с Вашими клиентами.
翻訳
3.863
ワード当たり
16ワード
最終閲覧:
48 分前
Ulyana Mytareva
Ulyana Mytareva
場所
ロシア連邦
自分について
Native Russian speaker, studied in CT, USA, then moved back to Russia in order to enter Moscow State University, where my first major was Norwegian language and literature. Worked on literary translation. After that I was invited to join a team of translators working for one of the biggest Russian aggregators. Also worked on technical translation for Marine Research Center of Moscow State University.
翻訳
2.189
ワード当たり
15:55 最終閲覧:
5 日前
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語