<meta http-equiv="refresh" content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease?back=%2Fmarketplace%2Fpolish-russian-translation%2F" /> <style type="text/css"> body { display: none; } </style>
検索結果の表示順序
Swietoslaw Jankowski
Swietoslaw Jankowski
場所
ロシア連邦
自分について
Член польской диаспоры г. Москвы, имею сертификат о знании польского языка на уровне С2 и Карту Поляка. Знание польского, русского и украинского языков во всех областях на выском уровне, а также других иностранных языков. Принимал участие в различных образовательных проектах в Польше и России, а также проходил обучение в польских и российских ВУЗах, где получил широкое гуманитарное образование. С 2008 года профессионально занимаюсь письменными и устными переводами, в качестве устного переводчика успешно сотрудничал с рядом клиентов, в том числе с ИКЕА и X5-Group. Участвовал в переговорах при сделках с недвижимостью, на бизнес-переговорах по производству высокодисперсных порошков металлов, переводил на международных молодёжных форумах, сопровождал консультанта по логистике, а также работал устным переводчиком на фабрике по производству мебели. Предлагаю услуги по созданию субтитров (работал с программой SubtitleEdit), транскрипции и переводу аудио- и видеозаписей, письменному переводу.
100%
品質
100%
時間管理
6 レビュー基準
翻訳
3.241
ワード当たり
514千ワード 25 プロジェクト
08:03 現在オンライン
100%
品質
100%
時間管理
7 レビュー基準
翻訳
5.093
ワード当たり
3.4百万ワード 1223 プロジェクト
06:03 最終閲覧:
5時間前
Marina Gainulina
Marina Gainulina
場所
モルドバ, Кишинёв
翻訳
1.389
ワード当たり
29千ワード 4 プロジェクト
06:03 最終閲覧:
4 日前
Arushanian Zarine
Arushanian Zarine
場所
アルメニア, Yerevan
自分について
С начала 1990-х годов работаю нотариальным переводчиком и выполняю переводы официальных документов и текстов разнообразной тематики. Готова выполнить небольшое тестовое задание. Являюсь автором 20+ популярных статей, опубликованных в Москве и Санкт-Петербурге. Мой второй профиль Zarine Arushanian _____ I have been working as a sworn translator since 1994. I have experience in translating contracts, laws, financial and technical documents, presentations, booklets, articles, etc. I particip[ated in multiple key long-scale translation projects. I am ready to pass a short test.
翻訳
5.093
ワード当たり
166千ワード 4 プロジェクト
Miroslav|Fidorovich
Miroslav|Fidorovich
場所
ロシア連邦, Saint petersburg
自分について
Перевожу тексты с польского на русский и с русского на польский. Опыт работы: 8 лет. Тематики: инструкции, документы, научные статьи, юридические документы и многое другое
翻訳
4.086
ワード当たり
216千ワード 1 プロジェクト
07:03 最終閲覧:
3 日前
Anna Afanaseva
Anna Afanaseva
場所
ロシア連邦
自分について
Навыки переводов в следующих тематиках: логистика, гостиницы и рестораны, туризм, личные документы, медицина, литература и публицистика, нефтегаз. Ответственно подхожу к работе и строго соблюдаю сроки! Люблю свою работу и готова развиваться!
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
1.226
ワード当たり
23千ワード 5 プロジェクト
Wyrwo Michail
Wyrwo Michail
場所
ロシア連邦, Санкт-Петербург
自分について
1996 - 2004 ООО СТАР СПб лингвист-переводчик переводы, создание технических терминологических словарей, консультации по иностранным языкам, компьютерная обработка текстов, Alignment 2012-2012 ООО "Северо-Западная академия иностранных языков" координатор отдела переводов Подготовка переводов, координация работы переводчиков, вычитка и редактирование переводов
翻訳
2.247
ワード当たり
7 096ワード
Anastasiya Grishchuk
Anastasiya Grishchuk
場所
ポーランド, Warsaw
自分について
I have finished MA studies in Philology and Translation, currently I work in translation office in Warsaw. My native languages are Ukrainian and Russian, I am also fluent in English and Polish. I live in Poland for 4 years already.
100%
品質
100%
時間管理
4 レビュー基準
翻訳
2.547
ワード当たり
222千ワード 27 プロジェクト
05:03 最終閲覧:
9時間前
Dmitrii Pavlovskii
Dmitrii Pavlovskii
場所
ポーランド
自分について
Сертификатом Дипломатической Академии МИД России с оценкой "отлично" подтвержден профессиональный уровень знания польского языка (2014 г.)
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
3.01
ワード当たり
233千ワード 172 プロジェクト
最終閲覧:
13時間前
Yanina Shkodo
Yanina Shkodo
場所
ロシア連邦, Москва
自分について
Кроме русского родные языки семьи сербский, польский, немецкий и чешский. Работала штатным PR-директором и редактором-переводчиком в Бюро переводов Трактат. Сотрудничаю со многими бюро переводов в течение многих лет. Тематики: юридические документы(договоры, справки, доверенности, судебные акты, сертификаты, выписки), медицинские документы (медицинские справки, анализы, эпикризы, выписки и т.п.), маркетинг, недвижимость, банковские документы, перевод сайтов, искусство, резюме, обзоры, статьи, описание продукции, инструкции и т.п.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
2.247
ワード当たり
61千ワード 12 プロジェクト
07:03 最終閲覧:
9時間前
Tatyana Burakova
Tatyana Burakova
場所
ロシア連邦, Брянск
翻訳
1.634
ワード当たり
81千ワード 6 プロジェクト
07:03 最終閲覧:
4 日前
Karpenok
Karpenok
場所
ロシア連邦
自分について
Профессиональный переводчик польского языка, 20 лет занимаюсь письменными и устными переводами с польского. Член Союза переводчиков России, член Ассоциации научно-технических переводчиков, получил награду «За заслуги перед польской культурой». За время моей профессиональной деятельности я перевел с польского языка 6 книг научной и научно-популярной тематики, еще 5 – в соавторстве с другими переводчиками. Имеется большой опыт перевода специализированных текстов с польского языка, созданы глоссарии терминов по различным тематикам. Использую программы, повышающие эффективность переводчиков: Trados Studio 2015 и memoQ, что позволяет сохранять единство терминологии в больших проектах и ускоряет процесс перевода. Поддерживаю постоянные контакты с носителями языка, что позволяет мне совершенствовать знание польского языка. В случае сложных технических текстов консультируюсь с экспертами. Имеется опыт работы судебным переводчиком (перевод уголовных дел, запросов о правовой помощи) в органах прокуратуры и ФСБ России. Помимо письменного перевода также предлагаю устный перевод с польского (шушутаж, последовательный, синхронный) на деловых переговорах и семинарах, конференциях и презентациях, тренингах, круглых столах, выставках, двусторонних переговоров на уровне правительственных делегаций России и Польши.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
3.82
ワード当たり
36千ワード 5 プロジェクト
最終閲覧:
7時間前
Maxim|Soolkovskiy
Maxim|Soolkovskiy
場所
ポーランド
自分について
A Russian-speaking translator from Belarus with 6+ years of English-Russian technical and legal translation experience is ready to offer high-quality translation services to both companies and individuals from all around the globe. I have an experience in translation of various contracts, agreements and supplementary provisions thereto. Add here thousands of pages of business, marketing and financial documents translated since 2011. See the languages listed as well as the rates given and contact me using the information provided. The average per-day rate is about 3000 words of the source text. I am on-line from 5 to 20 GMT every day, which means that you will definitely be able to contact me when there is an urgent need for a translation or editing of the text already translated. All translations are carried out in compliance with DIN 2345 standard (DIN 2345).
翻訳
2.547
ワード当たり
522千ワード 3 プロジェクト
06:03 最終閲覧:
7 日前
Lobskaia Anastasiia
Lobskaia Anastasiia
場所
ロシア連邦, Moscow
自分について
UPD. В данный момент я дома с маленьким ребенком, поэтому временно не берусь за новые проекты. К сожалению, у меня не всегда бывает возможность даже оперативно отследить приглашения. Спасибо за понимание. Перевожу тексты с польского языка на русский и наоборот; редактирую, корректирую, вычитываю тексты на русском. С 2003 года работаю журналистом, редактором, копирайтером. Грамотно говорю и пишу по-русски. Имею сертификат, подтверждающий владение польским языком на уровне С2 (наивысшем возможном). Имею опыт письменного и устного перевода с/на польский язык. Также говорю по-английски, испански и итальянски. Tłumaczę z polskiego na rosyjski i odwrotnie. Mam certyfikat znajomości polskiego na poziome C2. Poprawnie mówię i piszę po rosyjsku.
翻訳
1.968
ワード当たり
537千ワード 1 プロジェクト
07:03 最終閲覧:
16時間前
翻訳
1.968
ワード当たり
203千ワード
06:03 最終閲覧:
5時間前
翻訳
1.968
ワード当たり
154千ワード 1 プロジェクト
07:03 最終閲覧:
5 日前
Helga Translate
Helga Translate
場所
ウクライナ, Харьков
翻訳
1.839
ワード当たり
35千ワード 2 プロジェクト
翻訳
1.968
ワード当たり
77千ワード
06:03 最終閲覧:
4 日前
Meleeva Elvira
Meleeva Elvira
場所
ポーランド
自分について
У меня нет большого опыта работы. В течение года работала внештатным техническим переводчиком в бюро переводов "Аристей". Время от времени работаю над проектами для бюро Synergium.
翻訳
1.273
ワード当たり
15.2千ワード 2 プロジェクト
Olga Chudaykina
Olga Chudaykina
場所
ポーランド
自分について
Capable to make operative decisions, responsible & accountable, persevering in achievement of the purposes. Strategic planning skills, relationship building, Excellent presentation skills, Management and Development, Innovation oriented Languages: Russian, Ukrainian – native, English – active, Polish – active PC skills: MS Office (Excel, Word, Access, Power Point, Project, Outlook), Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, SAP R3
翻訳
6.367
ワード当たり
110千ワード
06:03 最終閲覧:
6 日前
zhukovskaia antonina
zhukovskaia antonina
場所
モルドバ, Tiraspol
自分について
-устный последовательный перевод для деловых семинаров, семинаров по повышению квалификации, интервью, организованных “CARITAS MOLDOVA” и “CARITAS WIEN” (нем.); - устный последовательный перевод для семинаров, организованных “Catholic Relief Service” (англ.); - устный последовательный перевод для семинаров и конференции, организованных РКЦ в Молдове, Украине, Беларуси, Австрии (англ., нем., польск.); -ведение и перевод деловой переписки на иностранных языках (англ., нем., польск.); -перевод отчетной документации по строительству и контрактов (англ., нем., польск.); -устный последовательный перевод для частного общения. -перевод статей с польского для журнала «Добрый совет»; -перевод с немецкого книги “Jesus lebt heute” sr. Margherita Valappilla -перевод и редактура книги „Das Leben zur Ehre des Vaters“ -перевод учебных материалов по теме «Аутизм» для МГППУ; -переводчик-волонтер портала katolik.ru; -внештатный переводчик (Библейско-богословский институт св. апостола Андрея) - внештатный переводчик БП „Uptranslate“, БП «Ирбис», «БКУ Лингва», Абриколь
翻訳
5.093
ワード当たり
65千ワード
100%
品質
80 レビュー基準
翻訳
10.187
ワード当たり
104千ワード
Maria Charmast
Maria Charmast
場所
ポーランド
自分について
I studied Sociology, Law, and Foreign languages. In order to accommodate my knowledge, competencies and interests, I eventually chose the career of translator and interpreter which I have persued since 2002. I translate into my native language - Russian - from Polish, English, and Spanish. The majority of my working hours I spend on conference interpreting with the above language combinations. During my professional career I performed over 3000 hours of interpreting and way over 3500 pages of written translation. For more information please visit my website www.arbat.com.pl or facebook.com/arbat-tlumaczenia.
翻訳
5.441
ワード当たり
213千ワード
翻訳
1.968
ワード当たり
123千ワード
翻訳
3.82
ワード当たり
5 794ワード
最終閲覧:
3 日前
Maria Fadeeva
Maria Fadeeva
場所
ロシア連邦, Санкт-Петербург
自分について
Окончила филологический факультет по специальности польская филология. Имею разнообразный опыт работы как устным, так и письменным переводчиком, быстро осваиваю новые тематики переводов, максимально эффективна в юридической и технической тематиках. Ответственна, исполнительна, внимательна к деталям.
翻訳
1.839
ワード当たり
4 130ワード
07:03 最終閲覧:
5時間前
翻訳
1.273
ワード当たり
09:03 最終閲覧:
19時間前
Anastasia Misiuk
Anastasia Misiuk
場所
ポーランド, Katowice
自分について
My name is Anastasia, 24. Currently I work as a freelance translator and a tutor. I am native speaker in Russian and Belarusian, during almost six years in Poland i managed to achieve native speaker's level of Polish language. I'm also an advanced (C1) English speaker. I teach English, Russian and Polish and perform translations in such language pairs as English-Russian, Russian-English, English-Polish and Polish-English. I also offer such language services as proofreading, rewriting, creative writing, academical writing. As for my educational background in 2015 I got my Bachelor in political science and in 2017 I became Master of Law and Entrepreneurship. I have working experience not only in language services and teaching, but also in sales, marketing, social media marketing and law..
翻訳
3.82
ワード当たり
4 279ワード
Tatiana Hrynashkevich-Shumska
Tatiana Hrynashkevich-Shumska
場所
ポーランド, Warsaw
自分について
https://www.linkedin.com/in/tatiana-hrynashkevich-shumska-31068022
翻訳
1.158
ワード当たり
1 462ワード 2 プロジェクト
06:03 最終閲覧:
4 日前
Vasily Petrov
Vasily Petrov
場所
ウクライナ, Харьков
自分について
Люблю переводить. Занимаюсь этим давно и профессионально. Опыт позволяет браться за любые темы, но мои любимые - фондовый рынок, техника, путешествия. Знаю несколько языков. Большое значение придаю грамотности, нетерпимо отношусь к ошибкам.. Работаю каждый день, перевожу быстро. С удовольствием обсужу возможность постоянного сотрудничества.
翻訳
1.273
ワード当たり
1 717ワード
07:03 最終閲覧:
5 日前
Olga Kutia
Olga Kutia
場所
ポーランド, Wroclaw
自分について
Индивидуальная разработка и проведение занятий по английскому и польскому языку; переводы: украинский/русский – польский и английский; польский и английский - украинский/русский Languages: English – B2, have a translator/interpreter diploma, language practice over one year in GB; Polish – good conversational and writing level; Russian – C2(native speaker); Ukrainian – C2 (native speaker) . Mam 4-letnie doświadczenie w tłumaczeniach: Polski-Rosyjski, Rosyjski-Polski; Polski-Ukraiński, Ukraiński-Polski
翻訳
1.968
ワード当たり
188ワード
最終閲覧:
12時間前
翻訳
1.226
ワード当たり
28ワード
07:03 最終閲覧:
2 日前
Elena Efimova
Elena Efimova
場所
ロシア連邦, Москва
翻訳
2.043
ワード当たり
228ワード
Vyacheslav Nasretdinov
Vyacheslav Nasretdinov
場所
カザフスタン, Shymkent
翻訳
2.44
ワード当たり
10:03 最終閲覧:
6 日前
Alina Suvalova
Alina Suvalova
場所
フィンランド, Vantaa
自分について
Большой опыт работы. Переводила и преподавала в Эстонии и Польше. В настоящее время проживаю и работаю в Финляндии.
翻訳
1.762
ワード当たり
101ワード
翻訳
1.968
ワード当たり
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語