ポルトガル語からドイツ語への翻訳者
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
ポルトガル語からドイツ語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Andrea Marolt
Andrea Marolt
場所
ポルトガル, Lisbon
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
104 レビューに基づく
2.2百万ワード
1260プロジェクト
6.009
1 ワード当たり
12:02 PM 現在オンライン
Rodrigo Marins
Rodrigo Marins
場所
ブラジル, Rio de Janeiro
翻訳
64千ワード
7プロジェクト
1.857
1 ワード当たり
8:02 AM 最終閲覧:6 日前
Ana Helena Ferreira Ferreira
Ana Helena Ferreira Ferreira
場所
ブラジル
自分について
I have experience on translations since 1998, from PT/EN, EN/PT, GER/EN, PT/GER, GER/PT
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
5.6百万ワード
2プロジェクト
1.857
1 ワード当たり
7:02 AM 現在オンライン
Dorthe Bianca Ennigkeit
Dorthe Bianca Ennigkeit
場所
ドイツ, Giessen
自分について
I am a native German speaker with a degree in Romance Languages and Economics and my passion is languages. In addition to Spanish and Portuguese, which I specialized in my studies, and where I master the Latin American as well as the European variants, I speak English and I have basic knowledge in French. I have always felt very comfortable in an international environment and my affinity for other cultures is reflected in my language skills. Furthermore, I was able to pursue this passion in my various stays abroad. Both, in the economics area, through my studies in Business Administration, and in the legal field, through my apprenticeship as a paralegal, I have the essential understanding to undertake these various types of translation. In addition, my interests and skills cover further areas like, inter alia, education, social and cultural sciences, tourism, literature, journalism, communication and environment. As a qualified linguist I have the appropriate knowledge of the linguistic disciplines and the necessary stylistic skills to apply them to my languages. I am a conscientious, self-motivated person, which allows me to work responsibly, with a keen eye for detail and I have the enthusiasm and determination to ensure that I make a success of it.
翻訳
1.1百万ワード
1プロジェクト
12.809
1 ワード当たり
12:02 PM
Andreia Camara
Andreia Camara
場所
ブラジル, rio de janeiro
翻訳
55千ワード
6プロジェクト
1.857
1 ワード当たり
7:02 AM
Filipa de Azevedo
Filipa de Azevedo
場所
ポルトガル, Lisbon
自分について
Polyglot with an eye for Linguistics.
翻訳
21千ワード
12.673
1 ワード当たり
Rosana Kim
Rosana Kim
場所
ブラジル, São Paulo
翻訳
1 743ワード
1.857
1 ワード当たり
Elisa Zimmermann
Elisa Zimmermann
場所
ドイツ, Frankfurt am Main
自分について
Durch meine Erfahrungen als Übersetzerin, Dolmetscherin und Projektmanagerin biete ich einen rundum kompetenten und kundenorientierten Übersetzungsservice.
翻訳
683ワード
14.232
1 ワード当たり
12:02 PM
Joss Toole
Joss Toole
場所
ドイツ, Hamburg
自分について
DE: Meine Kindherit verbrachte ich im Ausland, meine Jugend in Deutschland. Meine Leidenschaft für Sprachen spiegelt sich was sich sowohl in der Freizeit als auch im Beruf wider Hauptberuflich bin ich als Sekretär in einer Firma im maritimen Sektor tätig, wo es regelmäßig Zertifikate und Vertragspassagen zu übersetzen gilt. In meiner Freizeit beschäftige ich mich mit tabletop Rollenspielen, die hauptsächlich auf Englisch stattfinden. Ich fühle mich daher mit Texten aus den beiden o.g. Bereichen am wohlsten. EN: I spent my childhood abroad and my youth in Germany. My passion for language has found its way into my daily work life as well as into my passtimes. My day job is as a secretary in a company in the maritime sector, where I regularly translate certificates and contract passages. In my spare time I play tabletop role-playing games, mainly in English. I therefore feel most comfortable with texts from the two above mentioned fields
翻訳
260ワード
2.199
1 ワード当たり
11:02 PM 最終閲覧:4 日前
Karolin Obert
Karolin Obert
場所
アメリカ合衆国, Austin
翻訳
2.294
1 ワード当たり
最終閲覧:22 時間前
Madison Garrett
Madison Garrett
場所
ポルトガル, Lisbon
自分について
Over 6 years of translating and proofreading experience in various fields, including the open market and academia.
翻訳
188ワード
1.857
1 ワード当たり
12:02 PM
Luy Santos
Luy Santos
場所
ブラジル, Brasília-DF
自分について
My name is Luiz Santos and I am highly motivated and interested in managing the translation assignments. I have always pursued and enjoyed translation work. It is worth mentioning that I have provided translations from English to Portuguese regarding daily news and updated information for the European Union Delegation in Brasília. I would like to recite that I have worked temporary at Itamaraty, (The Ministry of Foreign Affairs in Brasilia) as a Bilingual Secretary and as an Administrative Assistant where I worked with Logistics for the commission of delegates of the Summit of South American-Arab countries. I have been guiding State Delegates, business executives and tourists safely in Brazil,. Therefore I believe I have the responsibility it takes to manage translation and interpretation workload. I acquired strong organizational skills and my experience could help clients achieve their goals and tasks related to translations.
翻訳
18.027
1 ワード当たり
7:02 AM
Sergio Costa
Sergio Costa
場所
ドイツ, Trier
自分について
Accomplished, driven, and interactive professional with 12 years of hospitality, customer service and languages background. Solid analytical, communication, interpersonal, and problem solving skills. I enjoy challenging projects and have a genuine interest in Languages. Having lived in both England in Portugal as a child, I am bilingual in both English and Portuguese. I recently moved to Germany and have been learning German for 3 years, having to date reached B2 proficiency in this language. I look to expose myself to all three languages on a daily basis, which I consider is vital in order to maintain and build proficiency in any language. If you don’t use it, you become “rusty”! I provide all work in these three languages, from translations to proofreading services in general and specialized domains. My experience in sales, customer service and marketing enables me to create enticing and compelling work that is tailored towards your needs.
翻訳
246ワード
1.202
1 ワード当たり
12:02 PM
Patrick Olmo Hederer
Patrick Olmo Hederer
場所
ドイツ, Hamburg
自分について
Als Student der Allgemeinen Sprachwissenschaften bin ich fast täglich im Umgang mit fremdsprachlichen Texten aus vielen verschiedenen Fachbereichen. Ich verfüge außerdem über muttersprachliche Kompetenzen in deutsch und portugiesisch.
翻訳
681ワード
1.857
1 ワード当たり
12:02 PM
Urs Karl
Urs Karl
場所
ブラジル, Recife
自分について
I am Swiss who is resident in Brazil and I have been working as language teacher and freelance translator since 2012. I am fluent in German, English and Brazilian Portuguese. I worked for several multinational companies where English was the daily business language.
翻訳
399ワード
7.211
1 ワード当たり
8:02 AM
Oleksandr Nyefyedyev
Oleksandr Nyefyedyev
場所
ポルトガル, Aveiro
自分について
Hello, I am Oleksandr, due to my extensive foreign experience, I am a native speaker on 3 languages (Russian, Portuguese, German) and of course i also very fluent in English, so I can do all kinds of translations for you on a very high level. In my professional experience I have already had to translate a large amount of data, presentations and documents. I also worked for a company called team 2060, where I was responsible for the procurement and processing of strategic information. I realized several projects in various branches. I will help you competently, seriously and quickly. I am also available 24/7. If you have any question please contact me for more information. Skype: oleksandr0799@hotmail.com Tel: +351 928 035 837 Whatsapp: +49 174 16 29 207
翻訳
334ワード
1.202
1 ワード当たり
Rita Faria
Rita Faria
場所
ポルトガル
自分について
I am currently working as a freelancer on a project for the Journal International as a Portuguese Proofreader. This project is in partnership with BMW and my main task is to proofread Portuguese texts that are translated from English originals. Responsibilities: ● to correct spelling errors ● to give alternative sentence structures that may fit better based on the text’s context ● to certify that the translation from English to Portuguese is correct and consistent I provided Portuguese language tutoring to adults and children using structured lesson plans which cover speaking, writing and listening at various levels. Responsibilities: ● to prepare lesson plans according to the needs of the student ● to Analyse and read texts with the student. ● to correct grammar, spelling and pronunciation mistakes. My main working languages are Portuguese, Spanish, German and English.
翻訳
16.8千ワード
8.412
1 ワード当たり
Laura Maia
Laura Maia
場所
ブラジル, Rio de Janeiro
自分について
I’m a brazilian Portuguese/German undergraduate, who lived in Berlin, Germany for a while. After 14 years of learning German in a bilingual German school in Brazil, I earned a C2 proficiency certificate in German at the age of 18 years. Ever since that, I’ve worked as a German teacher and Freelancer Translator. I’m a highly productive, detail-oriented professional, who sincerely enjoys the art and craft of translating.
翻訳
9 811ワード
6.009
1 ワード当たり
8:02 AM
Carine Costa
Carine Costa
場所
ブラジル
翻訳
714ワード
1.857
1 ワード当たり
Daar Ingrid
Daar Ingrid
翻訳
40千ワード
3プロジェクト
6.009
1 ワード当たり
12:02 PM
Claudia Sousa
Claudia Sousa
場所
ポルトガル, Braga
自分について
In Switzerland raised Portuguese girl, studied European Languages and Literatures with English as a major and German as a minor language.
翻訳
3 446ワード
8.539
1 ワード当たり
12:02 PM
Michele Voth
Michele Voth
場所
ブラジル, Fortaleza
翻訳
9ワード
2.199
1 ワード当たり
Helbling Mariana
Helbling Mariana
場所
ブラジル, Rio de janeiro
自分について
Performance-driven and result-oriented administrative professional with diversified experience in organizational and program support, correspondence and project management. Background includes payment processing, data input, spreadsheet development and customer service and support. Excellent verbal and written communication skills, highly organized and effective in the coordination of critical projects.
翻訳
579ワード
14.421
1 ワード当たり
8:02 AM
Deborah Souza
Deborah Souza
場所
ブラジル
翻訳
1.857
1 ワード当たり
Patrizia Maruca
Patrizia Maruca
場所
ドイツ, Roßdorf
自分について
I hold a Bachelor's degree in Translation Studies with Spanish and Portuguese as foreign languages and I offer to translate from Spanish, Portuguese and English into German (my native language). I would like to support you in your endeavors and projects by making use of my language skills and by working hard and diligently.
翻訳
310ワード
6.009
1 ワード当たり
12:02 PM
Nuno A. Galandim
Nuno A. Galandim
場所
ポルトガル, Évora
翻訳
11.386
1 ワード当たり
Marina Moss
Marina Moss
場所
ポルトガル, Braga
翻訳
28.464
1 ワード当たり
12:02 PM
Joana Conceicao
Joana Conceicao
場所
ポルトガル, Cantanhede
自分について
Joyous and dedicated, who works well in a team but also on my own and always plans ahead to make sure my time is well managed. I'm up to any challenge and willing to learn new things.
翻訳
310ワード
1.164
1 ワード当たり
Kurlenina Vera
Kurlenina Vera
翻訳
1プロジェクト
6.009
1 ワード当たり
12:02 PM
フィルター
1ワードあたりのレート