• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
検索結果の表示順序:
Mila Tavrovska
Mila Tavrovska
場所
ウクライナ
自分について
Native in Russian & Ukrainian. Experience in technical, legal, medical, economics translation. Translation and editing of several IT books. Participation in volunteer projects as translator of medical records. Member of interdisciplinary association for language professionals Mediterranean Editors and Translators (MET). // Родные языки: русский и украинский. Опыт выполнения письменных переводов по технической, юридической, медицинской, экономической тематике. Перевод и редактирование перевода нескольких книг по IT тематике. Участие в волонтерских проектах в качестве переводчика медицинской документации. Член профессиональной ассоциации Mediterranean Editors and Translators (MET).
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
52 レビューに基づく
1.2百万ワード
349プロジェクト
4.839
1 ワード当たり
11:01 PM 最終閲覧:4 時間前
Dovbysh Aleksandr
Dovbysh Aleksandr
場所
ロシア連邦
翻訳
輸送
輸送
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
326千ワード
11プロジェクト
3.079
1 ワード当たり
12:01 AM 最終閲覧:13 時間前
Marina Bogdan
Marina Bogdan
場所
ブラジル, São Paulo
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
171千ワード
15プロジェクト
12.096
1 ワード当たり
6:01 PM 最終閲覧:18 時間前
Fironova Elena
Fironova Elena
場所
ロシア連邦
自分について
Список наиболее крупных заказов и компаний: - Перевод новостей и мероприятий на сайте Института Пушкина (с русского на испанский). - Расшифровка видео материала для «РОН Фильм» (русский, английский). - Перевод программ и фильмов для озвучки (английский, испанский, португальский). - Создание испанских субтитров к сериалам для Rutracker. - Перевод Российского экспортного каталога http://export.gov.ru/ (испанский и португальский). - Ассистент-переводчик группы кубинских артистов - Программное обеспечение и интернет-сайт WEBSafer (португальский). - Проекты Facebook (перевод игр и приложений, письменный перевод). - Спортивный клуб «ИНБИ» (перевод статей и книг, редактирование). - Туристический оператор Juan Toselli International Tours (письменный перевод, последовательный перевод, работа гидом).
翻訳
96%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
856千ワード
34プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
12:01 AM 最終閲覧:11 時間前
Galina Nesmeyanova
Galina Nesmeyanova
場所
ロシア連邦
自分について
Более 10 лет проживала в Португалии, где в 2015 году в связи с получением гражданства сдавала экзамен – португальский язык как иностранный. Мой результат 86 баллов из 100. Есть подтверждающий документ. Работала официантом в ресторане при отеле, где ежедневно общалась с коллегами на португальском языке, а с гостями и туристами на английском. Временами помогала им общаться друг с другом – вот мой своеобразный опыт устного переводчика. Некоторое время назад вернулась в Россию, здесь хочу применять знание языка на практике. К выполнению задания подхожу ответственно. В процессе работы обращаюсь к словарям и справочникам для поддержания высокого качества перевода. Отличаюсь организованностью и пунктуальностью, готовую работу сдаю в установленные сроки. В общении вежлива и доброжелательна.
翻訳
97%品質
100%締切期限の遵守
33 レビューに基づく
736千ワード
282プロジェクト
1.681
1 ワード当たり
最終閲覧:9 時間前
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in translating, editing and proofreading English, French and Italian texts.
翻訳
95%品質
98%締切期限の遵守
63 レビューに基づく
1.2百万ワード
291プロジェクト
2.419
1 ワード当たり
12:01 AM 最終閲覧:2 時間前
Petr Astretsov
Petr Astretsov
場所
ロシア連邦
自分について
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
翻訳
94%品質
100%締切期限の遵守
16 レビューに基づく
503千ワード
129プロジェクト
3.396
1 ワード当たり
最終閲覧:24 分前
Julia Dolgova
Julia Dolgova
場所
ロシア連邦
自分について
Experienced in marketing, PR, tourism, political, economical and managment texts. Skilled in video content localization. Spanish is my passion, so I do translations not for money but for pleasure. I have a 2 year project management experience, that's why I know how is important to understand the product the client wants to obtain. I value the quality and consider that 2 hours of surfing and searching resources for the good translation couldn't be named as a "lost time". Увлечена испанским языком и культурой Испании, поэтому работа переводчиком для меня – приятное и любимое дело. Около двух лет работала проектным менеджером. Знаю, как важен переводчику контекст и файл оригинала. Знаю, что такое верстка и нотариальное оформление переводов. Понимаю, насколько важна связь переводчика с клиентом, для которого он переводит, и как важно использовать терминологию в глоссариях. Ценю качество и считаю, что долгие поиски необходимой информации - это не потраченное впустую время.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
47 レビューに基づく
1.8百万ワード
320プロジェクト
1.868
1 ワード当たり
12:01 AM 最終閲覧:29 分前
Egor Maishutovich
Egor Maishutovich
場所
ベラルーシ, Минск
自分について
Я переводчик-референт английского и португальского языков, переводчик 6 категории. Это значит, что я осуществляю перевод любой тематики и в любой сфере в Языковых парах Ru-Port, Port-Ru, Eng-Ru, Ru-Eng.
翻訳
98%品質
100%締切期限の遵守
23 レビューに基づく
365千ワード
71プロジェクト
7.258
1 ワード当たり
1:01 AM 最終閲覧:6 時間前
Igor Chagin
Igor Chagin
場所
ロシア連邦
自分について
1. Outsource translator at Translation Agency of Perm State National Research University (2009-2011) 2. Technical translator in JSC PROGNOZ (2013-2016) 3. Technical translator and editor in FORESIGHT (2016 - Present) 4. Free-lance translator (2007-present)
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
4 レビューに基づく
42千ワード
28プロジェクト
1.21
1 ワード当たり
2:01 AM 現在オンライン
Natallia
Natallia
場所
ベラルーシ, nataliakanavalava@gmail.com
自分について
Перевод резюме, документов по трудоустройству, договоров, контрактов, телефонных разговоров, сопровождение. Перевод технических статей, рекламных описаний, научных и информационных статей. Перевод аннотаций, анкет, бланков, документации. Перевод новостей, обзоров, статей из различных областей: мода, автомобили, спорт, туризм, политика, строительство и недвижимость, шоу-бизнес, компьютеры и т.д. Перевод игровой тематики на русский язык. Переводы статей по менеджменту. Переводы статей о дизайне интерьера.Описания товаров для интернет-магазина. Перевод рецензии на книгу. Język rosyjski, tłumaczenia rosyjski, tłumaczenie z rosyjskiego na polski, tłumaczenie z polskiego na rosyjski, tłumaczenie język rosyjski, tłumaczenie tekstu o charakterze popularnonaukowym z języka rosyjskiego na język polski, tłumaczenia w kombinacjach językowych PL <-> RU, tłumacza języka rosyjskiego na tłumaczenie konsekutywne, przetłumaczenie tekstu instrukcji obsługi z jezyka rosyjskiego na polski i wyedytowanie pliku PDF tak by otrzymać gotową instrukcje obsługi, przetłumaczenie katalogu z j. polskiego na rosyjski z zachowaniem układu graficzno-tekstowego, tłumaczenie z polskiego na rosyjski stron medycyny estetycznej.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
8 レビューに基づく
176千ワード
29プロジェクト
2.859
1 ワード当たり
12:01 AM 最終閲覧:25 時間前
Nikolay Popkov
Nikolay Popkov
場所
ロシア連邦
自分について
Осуществляю письменные переводы с английского и романских языков. В основном по гуманитарным наукам, юриспруденции (договоры, законы иные нормативные акты) но берусь также за технические, медицинские тематики.
翻訳
97%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
174千ワード
32プロジェクト
1.698
1 ワード当たり
11:01 PM 最終閲覧:2 日前
Maria Lezhankina
Maria Lezhankina
場所
ロシア連邦
自分について
2015- по наст. время работаю фрилансером с различными языковыми тематиками 2013- 2014гг. – внештатный переводчик с итальянского, английского, румынского, французского и немецкого языков на промышленном предприятии «АКРОН» на период замены устаревшего итальянского оборудования на новое; 2008-2013гг. – проживала в Италии; 2008г. – перевод устных деловых переговоров с/на английский язык для американской компании Kodak. 2003-2006гг. – внештатный переводчик с итальянского и английского в институте «НовгородГражданПроект» на период строительства фабрик совместного производства. 12. Российские компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: Предприятие по производству минеральных удобрений «АКРОН» , институт проектирования гражданского и промышленного строительства «НовгородГражданПроект». 13. Иностранные компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: промышленное оборудование «NARA Machinery Co.Ltd.» (Япония), итальянская фабрика по производству колготок «Golden Lady», польская фабрика по производству упаковок Amcor Rentch, итальянская текстильная фабрика по обработке тканей «Rifinizione Michele» и многие другие.
翻訳
98%品質
100%締切期限の遵守
53 レビューに基づく
1.6百万ワード
362プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
12:01 AM 最終閲覧:5 日前
Nikita Shumskikh
Nikita Shumskikh
場所
フランス, Tours
自分について
Native speaker of Russian, BS and MS in Environmental Protection and Ecology including one year of residency in Portugal in the framework of Erasmus Mundus External Cooperation Window Program. MS in clay science (University of Poitiers, France). Participant and organizer of several University English Conferences, English Clubs and Summer Camps guided by American volunteers. Significant collection of specialized articles and reference books; in-depth knowledge of environmental and geotechnical terminology. Excellent communication and project management skills while working with translation agencies.
翻訳
法律
法律
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
81千ワード
23プロジェクト
3.82
1 ワード当たり
10:01 PM
Irina Malyuchenko
Irina Malyuchenko
場所
カザフスタン, Astana
自分について
I currently work as a translator in the Embassy of Brazil in Astana, Kazakhstan. I am young, active person who is ready to study fast and effectively.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
377千ワード
21プロジェクト
3.629
1 ワード当たり
3:01 AM
Victoria Petrova
Victoria Petrova
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
27千ワード
5プロジェクト
3.396
1 ワード当たり
3:01 AM
Andriy Danylov
Andriy Danylov
場所
ブラジル, Куритиба
自分について
Работаю переводчиком (фрилансером) 18 лет. Имею сертификаты IEFP (Португалия) и ABED (Бразилия). На моей страничке есть РЕЗЮМЕ.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
50千ワード
13プロジェクト
3.226
1 ワード当たり
5:01 PM
Zaslavskaia Ekaterina
Zaslavskaia Ekaterina
場所
ロシア連邦
自分について
Russian, Spanish, Portuguese and English translator, specialize in legal and technical texts. Large experience in working with Mexican Spanish and Brasilian Portuguese.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
286千ワード
27プロジェクト
3.396
1 ワード当たり
1:01 PM 最終閲覧:62 分前
Dmitriy Emelyanov
Dmitriy Emelyanov
場所
ロシア連邦
翻訳
855千ワード
63プロジェクト
0.136
1 ワード当たり
12:01 AM 最終閲覧:2 時間前
Papshev Aleksei
Papshev Aleksei
場所
ロシア連邦
自分について
Freelance
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
7 レビューに基づく
265千ワード
28プロジェクト
1.979
1 ワード当たり
12:01 AM 最終閲覧:4 時間前
Veronika Fedotova
Veronika Fedotova
場所
ブラジル, Belo Horizonte
自分について
Dr. Sc. Ing. in Mechanical engineering with more than 40 published scientific articles. 15 years of experience in translation services, focusing on academic, scientific, technical, and legal documents. Languages: Russian, English, Latvian, Portuguese, Italian, Ukrainian, Spanish.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
69 レビューに基づく
846千ワード
219プロジェクト
2.199
1 ワード当たり
6:01 PM 最終閲覧:2 時間前
Victoria Goncharenko
Victoria Goncharenko
場所
ロシア連邦
自分について
Working since 2006
翻訳
244千ワード
10プロジェクト
3.629
1 ワード当たり
12:01 AM 現在オンライン
Nina Berseneva
Nina Berseneva
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
624千ワード
13プロジェクト
2.037
1 ワード当たり
12:01 AM 現在オンライン
Andrey Balashov
Andrey Balashov
場所
ロシア連邦
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
2.9百万ワード
281プロジェクト
3.629
1 ワード当たり
12:01 AM 現在オンライン
Natalya Meshcherova
Natalya Meshcherova
場所
ロシア連邦
自分について
Призер Всероссийской олимпиады школьников по русскому языку. Английский уровня В2, планируется подтверждение уровня С1. Португальский язык уровня В2 (на данный момент не подтвержден сертификатами). Имею опыт устного перевода в языковых парах английский-русский, португальский-русский, английский-португальский, прохожу обучение у носителей языка.
翻訳
44千ワード
11プロジェクト
4.245
1 ワード当たり
4:01 AM 最終閲覧:19 時間前
Igor Tsarush
Igor Tsarush
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик высокой квалификации.
翻訳
245千ワード
12プロジェクト
3.396
1 ワード当たり
11:01 PM 最終閲覧:2 日前
Vera Seregina
Vera Seregina
場所
ロシア連邦
自分について
Стаж работы 9 лет. Специализация: юридический перевод (договоры, лицензии, решения суда, личные документы и т.д.); аудиовизуальный перевод (перевод художественных и документальных фильмов; расшифровка/субтитрирование видео и аудиофайлов и т.д.)
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
366千ワード
17プロジェクト
12.096
1 ワード当たり
11:01 PM 最終閲覧:4 日前
Vladislav Nenashev
Vladislav Nenashev
場所
スペイン, Barcelona
自分について
Spanish-Russian-English translations (any language pair and direction). Legal, financial, technic, engineering, oil industry, medical and marketing transation experience.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
3 レビューに基づく
379千ワード
15プロジェクト
3.629
1 ワード当たり
10:01 PM
Miguel Silveira
Miguel Silveira
場所
ロシア連邦
自分について
I am a verified technical translator by Kuban State University of Technology (Russia). I have no much experience, but I love languages and I offer services with high level of excellence! I can help you translating and interpreting all kind of documents in these 4 languages: English, Russian, French and Portuguese (native).
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
15.6千ワード
27プロジェクト
4.245
1 ワード当たり
12:01 AM 最終閲覧:7 日前
Ekaterina Labetskaya
Ekaterina Labetskaya
場所
ロシア連邦
翻訳
41千ワード
3プロジェクト
2.717
1 ワード当たり
最終閲覧:3 時間前
Margarita Gusarova
Margarita Gusarova
場所
ロシア連邦
翻訳
42千ワード
7プロジェクト
1.868
1 ワード当たり
Andrey Shagin
Andrey Shagin
場所
ロシア連邦
自分について
Hi, I am a freelance translator. I specialize in written translations from English into Portuguese and from English into Russian and have been working as a translator for 9 years. My goal is to stick with what I’m good at and that’s making accurate, quality and beautiful translations on time./Здравствуйте, разыскивается надёжный, серьёзный и стабильный заказчик, который по достоинству оценит качественный ручной перевод. Опыт португальских переводов с 2015 года. Domains: IT, mobile apps, general and technical translation, psychology, economics, nuclear energy, geology, politics, sports Language pairs and rates/Языковые пары и расценки: Eng-Por Eng-Rus английский>русский; английский>португальский; португальский>русский; русский>португальский.
翻訳
111千ワード
2プロジェクト
4.143
1 ワード当たり
12:01 AM 最終閲覧:3 時間前
Alexey Kushnerev
Alexey Kushnerev
場所
カザフスタン, Astana
自分について
I have been working as a translator for the Embassy of Brazil for more than 7 years. Throughout the years my experience has been enlarged by various translation topics from diplomacy and economy to medicine and law. Please feel free to contact me for further details or my CV.
翻訳
37千ワード
2プロジェクト
3.409
1 ワード当たり
3:01 AM 最終閲覧:2 日前
Vitaly Kalynchuk
Vitaly Kalynchuk
場所
ウクライナ
自分について
Я знаю английский язык на уровне C2, испанский (каталонский) и португальский(бразильский) С1. Мой опыт 5 лет в письменных переводах в связках украинский, русский, английский,испанский. Родные нативные языки - русский,украинский
翻訳
27千ワード
8プロジェクト
2.419
1 ワード当たり
12:01 AM
Nastasya Fesenko
Nastasya Fesenko
場所
スペイン, Леон (Испания)
自分について
I am an experienced freelance spanish-russian-english translator. My unique position bridging these cultures grants me the vision to create especially accurate and localized translations in each language. I have been providing professional spanish translation services for the past three years, for clients ranging from large corporations to private individuals. My name is Nastasia Fessenko, and I do 100% of my own work. I never outsource to cheap agencies overseas, nor do I use online translator
翻訳
205千ワード
3プロジェクト
4.839
1 ワード当たり
9:01 AM
Ekaterina Khudiakova
Ekaterina Khudiakova
場所
ロシア連邦
翻訳
28千ワード
84.894
1 ワード当たり
最終閲覧:4 時間前
Alina K
Alina K
場所
カザフスタン, Астана
自分について
Работаю с английским, французским и португальским языками. Предпочитаемые тематики - медицинская, техническая и художественная
翻訳
456千ワード
1プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
3:01 AM 最終閲覧:5 日前
tatiana.v.ivanova
tatiana.v.ivanova
場所
ブラジル
自分について
Self-employed, translator, photographer.
翻訳
48千ワード
6.048
1 ワード当たり
7:01 PM 最終閲覧:4 日前
Ale Feris
Ale Feris
場所
ロシア連邦
自分について
am a freelance translator providing French and Portuguese translation services since 2014. I’ve spent a few years learning the ropes in a localization company before becoming independent. My experience spans over more than a dozen industries and well over a hundred clients. I can adapt my style and tone to your specific needs, so you can benefit from the best localization experience possible.
翻訳
13.2千ワード
1.21
1 ワード当たり
2:01 AM 最終閲覧:4 時間前
Nikita Mokhov
Nikita Mokhov
場所
ロシア連邦
自分について
Студент-переводчик, 4 курс специалитета, направление-Перевод и переводоведение. Владею португальским, английским и испанским языками. Есть опыт устных и письменных переводов, много общаюсь с носителями языков.
翻訳
26千ワード
4.839
1 ワード当たり
4:01 AM
Elena Rybalko
Elena Rybalko
場所
ウクライナ
自分について
Частный предприниматель
翻訳
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
7 034ワード
5プロジェクト
2.119
1 ワード当たり
11:01 PM 最終閲覧:2 日前
Ekaterina Konovaltseva
Ekaterina Konovaltseva
場所
ロシア連邦
翻訳
56千ワード
1プロジェクト
3.735
1 ワード当たり
12:01 AM
Oksana Kyslytska
Oksana Kyslytska
場所
ポルトガル, Leiria
自分について
Дипломированный переводчик с английского, французского, португальского языков. С 2009 года проживаю в Португалии, где и окончила Университет города Коимбра, по специализации переводчик. Учёба и жизнь среди носителей языка, в течении многих лет, позволило свободно овладеть португальским языком. Выполняла переводы в качестве волонтера для некоммерческих проектов c португальского на русский. Участвовала в программе Au-Pair во Франции, в течении трёх месяцев, что позволило, проживая в семье с носителями языка, улучшить мой французский язык. Участие в двухнедельном семинаре "Сонет и политика" в городе Пуатье, во Франции. Имею постоянный доступ к интернету. Личные качества: упорство, трудоспособность, интеллектуальность, ответственность, терпение.
翻訳
7 309ワード
1プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
最終閲覧:2 日前
ADER GLOBAL
ADER GLOBAL
場所
インド, Eshwari Enclave No.45, 8th A Cross, Kanakanagar, RT Nagar, Bangalore - 560032
自分について
Professional Group of native with "Certified Sworn Translators" since 20 years
翻訳
80%品質
80%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
5 242ワード
5プロジェクト
15.086
1 ワード当たり
10:01 AM 最終閲覧:12 時間前
Ekaterina|Golubkova
Ekaterina|Golubkova
場所
ロシア連邦
翻訳
30千ワード
4プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
12:01 AM
Skobel Ekaterina
Skobel Ekaterina
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик английского, испанского и португальского языков
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
7 185ワード
4プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
12:01 AM
Svetlana Shmoylova
Svetlana Shmoylova
場所
ロシア連邦
自分について
https://drive.google.com/drive/folders/1-16_O6i4pi3dabtqQ9racrIZ3Ykcej78?usp=sharing ссылка на портфолио
翻訳
4 693ワード
1プロジェクト
2.207
1 ワード当たり
最終閲覧:4 日前
Timur Tyrnovetsky
Timur Tyrnovetsky
場所
ロシア連邦
自分について
Работал в компании-дистрибьюторе Hi-Fi/Hi-End техники. Занимался переводом инструкций, маркетинговых и рекламных материалов, договоров, деловой переписки.
翻訳
269千ワード
7プロジェクト
3.735
1 ワード当たり
12:01 AM
Piotr Astrakhantsev
Piotr Astrakhantsev
場所
ロシア連邦
自分について
Ваш личный полиглот.
翻訳
4 140ワード
3プロジェクト
2.119
1 ワード当たり
1:01 AM
Anna Safonova
Anna Safonova
場所
ロシア連邦
翻訳
109千ワード
4プロジェクト
1.869
1 ワード当たり
12:01 AM
フィルター
1ワードあたりのレート