<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">ポルトガル語からロシア語への翻訳者 (ロシア語ネイティブスピーカー)
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
検索結果の表示順序
Mila Tavrovska
Mila Tavrovska
場所
ウクライナ
自分について
Опыт выполнения письменных переводов по технической, юридической, медицинской, экономической тематике. Перевод и редактирование перевода нескольких книг по IT тематике для издательства. Участие в волонтерских проектах в качестве переводчика медицинской документации. / Experience in technical, legal, medical, economics translation. Translation and editing of several IT books. Participation in volunteer projects as translator of medical records.
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
42 レビューに基づく
翻訳
4.903 ワード当たり
949千ワード 318 プロジェクト
13:40 最終閲覧:
4 時間前
Fironova Elena
Fironova Elena
場所
ロシア連邦
自分について
Список наиболее крупных заказов и компаний: - Перевод новостей и мероприятий на сайте Института Пушкина (с русского на испанский). - Расшифровка видео материала для «РОН Фильм» (русский, английский). - Перевод программ и фильмов для озвучки (английский, испанский, португальский). - Создание испанских субтитров к сериалам для Rutracker. - Перевод Российского экспортного каталога http://export.gov.ru/ (испанский и португальский). - Ассистент-переводчик группы кубинских артистов - Программное обеспечение и интернет-сайт WEBSafer (португальский). - Проекты Facebook (перевод игр и приложений, письменный перевод). - Спортивный клуб «ИНБИ» (перевод статей и книг, редактирование). - Туристический оператор Juan Toselli International Tours (письменный перевод, последовательный перевод, работа гидом).
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
1 レビューに基づく
翻訳
1.895 ワード当たり
710千ワード 33 プロジェクト
14:40 現在オンライン
Vladimir Gramovich
Vladimir Gramovich
場所
ベラルーシ, Minsk
自分について
Skilled in writing and translating English and French texts.
94%
品質
100%
Compliance with deadlines
21 レビューに基づく
翻訳
2.452 ワード当たり
678千ワード 162 プロジェクト
14:40 現在オンライン
Petr Astretsov
Petr Astretsov
場所
ロシア連邦
自分について
Большой опыт текстовой работы, люблю и знаю свое дело. / Great experience of text work, I love and know my business.
50%
品質
100%
Compliance with deadlines
2 レビューに基づく
翻訳
3.842 ワード当たり
207千ワード 38 プロジェクト
現在オンライン
Irina Malyuchenko
Irina Malyuchenko
場所
カザフスタン, Astana
自分について
I currently work as a translator in the Embassy of Brazil in Astana, Kazakhstan. I am young, active person who is ready to study fast and effectively.
翻訳
2.675 ワード当たり
359千ワード 13 プロジェクト
17:40 最終閲覧:
30 時間前
Andriy Danylov
Andriy Danylov
場所
ブラジル, Куритиба
自分について
Project Manager (bureau Marpha). Работаю переводчиком (фрилансером) 18 лет. Деталист. Имею сертификаты IEFP (Portugal) и ABED (Brazil). На моей страничке есть РЕЗЮМЕ.
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
3 レビューに基づく
翻訳
2.305 ワード当たり
35千ワード 12 プロジェクト
07:40 最終閲覧:
16 時間前
Maria Lezhankina
Maria Lezhankina
場所
ロシア連邦
自分について
2015- по наст. время работаю фрилансером с различными языковыми тематиками 2013- 2014гг. – внештатный переводчик с итальянского, английского, румынского, французского и немецкого языков на промышленном предприятии «АКРОН» на период замены устаревшего итальянского оборудования на новое; 2008-2013гг. – проживала в Италии; 2008г. – перевод устных деловых переговоров с/на английский язык для американской компании Kodak. 2003-2006гг. – внештатный переводчик с итальянского и английского в институте «НовгородГражданПроект» на период строительства фабрик совместного производства. 12. Российские компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: Предприятие по производству минеральных удобрений «АКРОН» , институт проектирования гражданского и промышленного строительства «НовгородГражданПроект». 13. Иностранные компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: промышленное оборудование «NARA Machinery Co.Ltd.» (Япония), итальянская фабрика по производству колготок «Golden Lady», польская фабрика по производству упаковок Amcor Rentch, итальянская текстильная фабрика по обработке тканей «Rifinizione Michele» и многие другие.
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
30 レビューに基づく
翻訳
1.895 ワード当たり
1.4百万ワード 301 プロジェクト
14:40 最終閲覧:
3 日前
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
3 レビューに基づく
翻訳
3.12 ワード当たり
200千ワード 10 プロジェクト

テスト済:
輸送
輸送
14:40 最終閲覧:
5 日前
Nikita Shumskikh
Nikita Shumskikh
場所
フランス, Tours
自分について
Native speaker of Russian, BS and MS in Environmental Protection and Ecology including one year of residency in Portugal in the framework of Erasmus Mundus External Cooperation Window Program. MS in clay science (University of Poitiers, France). Participant and organizer of several University English Conferences, English Clubs and Summer Camps guided by American volunteers. Significant collection of specialized articles and reference books; in-depth knowledge of environmental and geotechnical terminology. Excellent communication and project management skills while working with translation agencies.
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
3 レビューに基づく
翻訳
4.322 ワード当たり
53千ワード 15 プロジェクト

テスト済:
法律
法律
Nikolay Popkov
Nikolay Popkov
場所
ロシア連邦
自分について
Осуществляю письменные переводы с английского и романских языков. В основном по гуманитарным наукам, юриспруденции (договоры, законы иные нормативные акты) но берусь также за технические, медицинские тематики.
97%
品質
100%
Compliance with deadlines
6 レビューに基づく
翻訳
1.921 ワード当たり
174千ワード 32 プロジェクト
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
2 レビューに基づく
翻訳
12.259 ワード当たり
36千ワード 9 プロジェクト
Ekaterina Netesova
Ekaterina Netesova
場所
ロシア連邦
自分について
Более 7 лет работаю в качестве Руководителя проектов по строительству гидроэлектростанций в Латинской Америке. Имею большой опыт работы с документами на испанском и португальском языке (технические документы, юридические, формальные письма, отчеты, чертежи итд), так как сталкиваюсь с ними ежедневно. Имею опыт проживания в странах Латинской Америки и Испании.
翻訳
1.959 ワード当たり
48千ワード 3 プロジェクト

テスト済:
輸送
輸送
Veronika Fedotova
Veronika Fedotova
場所
ブラジル, Belo Horizonte
自分について
Dr. Sc. Ing. in Mechanical engineering with more than 40 published scientific articles. 15 years of experience in translation services, focusing on academic, scientific, technical, and legal documents. Languages: Russian, English, Latvian, Portuguese, Italian, Ukrainian, Spanish.
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
13 レビューに基づく
翻訳
2.229 ワード当たり
251千ワード 67 プロジェクト
08:40 現在オンライン
翻訳
3.678 ワード当たり
2.4百万ワード 195 プロジェクト
14:40 最終閲覧:
2 日前
Vera Seregina
Vera Seregina
場所
ブラジル, Florianopolis
自分について
Стаж работы 6 лет. Перевод технической документации, договоров, личных документов, локализация приложений и компьютерных игр и др. Расшифровка/перевод видео, создание субтитров. На данный момент проживаю в Бразилии. Для оперативной связи со мной, пожалуйста, используйте вотсап: +79037096779
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
1 レビューに基づく
翻訳
12.259 ワード当たり
267千ワード 13 プロジェクト
07:40 最終閲覧:
3 日前
Vladislav Nenashev
Vladislav Nenashev
場所
スペイン, Barcelona
自分について
Spanish-Russian-English translations (any language pair and direction). Legal, financial, technic, engineering, oil industry, medical and marketing transation experience.
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
1 レビューに基づく
翻訳
3.678 ワード当たり
203千ワード 7 プロジェクト
12:40 最終閲覧:
3 日前
Andrey Telegraf
Andrey Telegraf
場所
ポルトガル, Lisbon
自分について
Translations from Portuguese, English and Spanish to Russian and vice-versa Oral translations in Lisbon, Portugal Written translations all around the Globe
翻訳
4.903 ワード当たり
76千ワード 2 プロジェクト

テスト済:
法律
法律
Victoria Goncharenko
Victoria Goncharenko
場所
ロシア連邦
自分について
Working since 2006
翻訳
3.678 ワード当たり
142千ワード 10 プロジェクト
Zaslavskaia Ekaterina
Zaslavskaia Ekaterina
場所
ロシア連邦
自分について
Russian, Spanish, Portuguese and English translator, specialize in legal and technical texts. Large experience in working with Mexican Spanish and Brasilian Portuguese.
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
1 レビューに基づく
翻訳
3.842 ワード当たり
221千ワード 22 プロジェクト
Igor Chagin
Igor Chagin
場所
ロシア連邦
自分について
1. Outsource translator at Translation Agency of Perm State National Research University (2009-2011) 2. Technical translator in JSC PROGNOZ (2013-2016) 3. Technical translator and editor in FORESIGHT (2016 - Present) 4. Free-lance translator (2007-present)
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
1 レビューに基づく
翻訳
1.226 ワード当たり
3 289ワード 2 プロジェクト
16:40 最終閲覧:
7 時間前
Daria Lavrenova
Daria Lavrenova
場所
ロシア連邦
自分について
июль 2016—н. вр. — Бюро переводов "Северная столица" Должность: Переводчик (Русский-Английский) Обязанности: Перевод описаний к фотографиям для сайта ТАСС 2015 — ABBYY Language Services, Россия, Москва (2 недели) Должность: Переводчик (Английский-Русский), постредактор, ассистент менеджера отдела технических переводов Обязанности: Перевод, редактирование перевода, редактирование машинного перевода, вёрстка, работа с документами. 2014 — Музтерапевт.ру, Психология/Педагогика, Россия, Москва (2 недели) Должность: Переводчик Обзанности: Перевод листовки о влиянии музыкальной терапии на психическое здоровье пациентов Также есть опыт перевода инструкции для волонтёров в лагере "Шередарь", деловой переписки (английский язык), технических инструкций (с английского и испанского), художественных текстов (с английского, с испанского, на испанский, в том числе детская литература), медицинских текстов (с английского), курса для Coursera, текстов спортивной тематики (в основном о футболе). В качестве дипломной работы был переведен и проанализирован отрывок из книги Эдуардо Галеано "Футбол на солнце и в тени" (45 тыс. знаков). Главной переводческой проблемой была передача экспрессивности Есть навыки работы в SmartCAT и Trados. В случае необходимости могу выслать другие примеры работ.
翻訳
2.452 ワード当たり
87千ワード 1 プロジェクト
14:40 最終閲覧:
3 日前
tatiana.v.ivanova
tatiana.v.ivanova
場所
ブラジル
自分について
Self-employed, translator, photographer.
翻訳
6.129 ワード当たり
46千ワード
09:40 現在オンライン
Nastasya Fesenko
Nastasya Fesenko
場所
スペイン, Леон (Испания)
自分について
I am an experienced freelance spanish-russian-english translator. My unique position bridging these cultures grants me the vision to create especially accurate and localized translations in each language. I have been providing professional spanish translation services for the past three years, for clients ranging from large corporations to private individuals. My name is Nastasia Fessenko, and I do 100% of my own work. I never outsource to cheap agencies overseas, nor do I use online translator
翻訳
4.903 ワード当たり
184千ワード 3 プロジェクト
翻訳
4.226 ワード当たり
41千ワード
Ruslan Safin
Ruslan Safin
場所
ロシア連邦
自分について
Preferable translation areas: Oil&Gas refinery (equipment, reports, datasheets, etc.) IT (networks, os, crm, separate manuals, etc.) pharmaceutical equipment (production lines and such). Along with above mentioned deal with general translations, correspondencem, etc.
翻訳
49.035 ワード当たり
100千ワード
Nikita Mokhov
Nikita Mokhov
場所
ロシア連邦
自分について
Студент-переводчик, 4 курс специалитета, направление-Перевод и переводоведение. Владею португальским, английским и испанским языками. Есть опыт устных и письменных переводов, много общаюсь с носителями языков.
翻訳
4.903 ワード当たり
25千ワード
翻訳
2.113 ワード当たり
7 792ワード 1 プロジェクト
最終閲覧:
3 日前
Airat Galiev
Airat Galiev
場所
ロシア連邦
自分について
I am native Russian speaker. I speak, read and write in Russian, English and German. I have a degree in biology and chemistry (State University of the Republic of Bashkortostan, Department of Biology) and diploma appraiser (business valuation, securities, intangible assets, machinery and equipment). My strong background in biology, finance (banking, investments) makes medical and financial translation an expertise of mine. My freelance experience with Russian and foreign translation agencies (as well as private clients) - more than 20 years. I am looking for freelance opportunities as a Financial or Medical Translator. High quality and punctuality guaranteed. Let me now if you are interested in discussing your new job with me. I look forward to working with you.
翻訳
19.21 ワード当たり
114千ワード
Piotr Astrakhantsev
Piotr Astrakhantsev
場所
ロシア連邦
自分について
Ваш личный полиглот.
翻訳
2.088 ワード当たり
4 140ワード 3 プロジェクト
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
1 レビューに基づく
翻訳
2.881 ワード当たり
49千ワード 3 プロジェクト
Ogmartar Matilda
Ogmartar Matilda
場所
ロシア連邦
自分について
Переводы с русского на: французский, португальский, английский и обратно. Редактура и корректура готовых переводов.
翻訳
1.895 ワード当たり
4 332ワード 5 プロジェクト
14:40 最終閲覧:
4 日前
Oksana Kyslytska
Oksana Kyslytska
場所
ポルトガル, Leiria
自分について
Дипломированный переводчик с английского, французского, португальского языков. С 2009 года проживаю в Португалии, где и окончила Университет города Коимбра, по специализации переводчик. Учёба и жизнь среди носителей языка, в течении многих лет, позволило свободно овладеть португальским языком. Выполняла переводы в качестве волонтера для некоммерческих проектов c португальского на русский. Участвовала в программе Au-Pair во Франции, в течении трёх месяцев, что позволило, проживая в семье с носителями языка, улучшить мой французский язык. Участие в двухнедельном семинаре "Сонет и политика" в городе Пуатье, во Франции. Имею постоянный доступ к интернету. Личные качества: упорство, трудоспособность, интеллектуальность, ответственность, терпение.
翻訳
1.895 ワード当たり
5 781ワード 1 プロジェクト
翻訳
1.895 ワード当たり
30千ワード 3 プロジェクト
翻訳
1.895 ワード当たり
109千ワード 4 プロジェクト
Ananina Galina
Ananina Galina
場所
ブラジル, Campinas, São Paulo State
自分について
Due to my scientific experience I am able to work with a wide range of topics while maintaining high quality and precision
翻訳
8.581 ワード当たり
24千ワード 2 プロジェクト
Liliya Zakharova
Liliya Zakharova
場所
ロシア連邦
自分について
Преподавание АЯ в частных детских садах. Сопровождение иностранных туристов по Москве, организация их досуга. Устный перевод на конференциях, переговорах, свадьбах.
翻訳
2.881 ワード当たり
12.3千ワード
翻訳
3.12 ワード当たり
1 954ワード 1 プロジェクト
08:40 最終閲覧:
7 日前
Ilyina Ekaterina
Ilyina Ekaterina
場所
ロシア連邦
自分について
Freelance translator (EN, PT) Written translation of personal documents, technical texts (IT, Food Industry, Mining, Marketing) and legal texts (mainly contracts). Consecutive interpretation at notary office, during business negotiations, film editing.
翻訳
6.129 ワード当たり
2 402ワード
Baktygul Kelgenbaeva
Baktygul Kelgenbaeva
場所
カザフスタン, Astana
自分について
Translations - English - Portuguese - French - Russian - Kyrgyz - Kazakh
翻訳
1.895 ワード当たり
1 148ワード
Alexey Kushnerev
Alexey Kushnerev
場所
カザフスタン, Astana
自分について
I have been working as a translator for the Embassy of Brazil for more than 7 years. Throughout the years my experience has been enlarged by various translation topics from diplomacy and economy to medicine and law. Please feel free to contact me for further details or my CV.
翻訳
3.455 ワード当たり
30千ワード 2 プロジェクト
Gulnara Krokhaleva
Gulnara Krokhaleva
自分について
Уважаемые посетители моего профиля, хотелось бы вкратце сообщить, что я являюсь практикующим переводчиком с трех языков на русский, основной зык — испанский. Помимо филологического образования, имею высшее техническое по специальности «Промышленное и гражданское строительство». Более года проживаю в Испании, в провинции Малага, поэтому также оказываю услуги устного перевода и экскурсовода.
翻訳
4.903 ワード当たり
1 883ワード 1 プロジェクト
100%
品質
100%
Compliance with deadlines
1 レビューに基づく
翻訳
1.449 ワード当たり
1 974ワード 2 プロジェクト
翻訳
3.842 ワード当たり
4 187ワード
Evgeniya Mokretsova
Evgeniya Mokretsova
場所
ロシア連邦
自分について
Переводы с испанского, португальского и английского на русский
翻訳
1.449 ワード当たり
2 657ワード
Rosmary Mendez
Rosmary Mendez
場所
ロシア連邦
自分について
Письменный и устный переводчик с/на португальский и испанский языки. Корректор текстов различного характера.
翻訳
8.581 ワード当たり
14:40 最終閲覧:
18 時間前
翻訳
3.074 ワード当たり
745ワード
Skobel Ekaterina
Skobel Ekaterina
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик английского, испанского и португальского языков
翻訳
1.895 ワード当たり
1 プロジェクト
Sergey Osokin
Sergey Osokin
場所
ロシア連邦
自分について
Добрый день ! Закончил МГУ им. Ломоносова в 2010 году. Переводами занимаюсь профессионально с 2007 года. Буду рад сотрудничеству.
翻訳
4.202 ワード当たり
138ワード
Anastasia Korshunova Zharkova
Anastasia Korshunova Zharkova
場所
ロシア連邦
自分について
Hello! My name is Anastasia! I have an experience in living abroad and communicating with people from the all over the world. I am fond of speaking foreign languages and translating for people. I am accurate, quick study, disciplined, energetic, so it helps me to execute tasks as fast as possible. I have an experience in translation of articles, documents, contracts etc. (general vocabulary, medical and engineering, marketing topics etc) .
翻訳
7.355 ワード当たり
419ワード
翻訳
2.229 ワード当たり
6ワード
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
最低レート
最大価格