<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
検索結果の表示順序
Mila Tavrovska
Mila Tavrovska
場所
ウクライナ
自分について
Опыт выполнения письменных переводов по технической, юридической, медицинской, экономической тематике. Перевод и редактирование перевода нескольких книг по IT тематике для издательства. Участие в волонтерских проектах в качестве переводчика медицинской документации. / Experience in technical, legal, medical, economics translation. Translation and editing of several IT books. Participation in volunteer projects as translator of medical records.
99%
品質
100%
時間管理
33 レビュー基準
翻訳
4.934
ワード当たり
678千ワード 249 プロジェクト
22:58 最終閲覧:
8時間前
Fironova Elena
Fironova Elena
場所
ロシア連邦
自分について
Список наиболее крупных заказов и компаний: - Перевод новостей и мероприятий на сайте Института Пушкина (с русского на испанский). - Расшифровка видео материала для «РОН Фильм» (русский, английский). - Перевод программ и фильмов для озвучки (английский, испанский, португальский). - Создание испанских субтитров к сериалам для Rutracker. - Перевод Российского экспортного каталога http://export.gov.ru/ (испанский и португальский). - Ассистент-переводчик группы кубинских артистов - Программное обеспечение и интернет-сайт WEBSafer (португальский). - Проекты Facebook (перевод игр и приложений, письменный перевод). - Спортивный клуб «ИНБИ» (перевод статей и книг, редактирование). - Туристический оператор Juan Toselli International Tours (письменный перевод, последовательный перевод, работа гидом).
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
1.906
ワード当たり
375千ワード 26 プロジェクト
23:58 現在オンライン
Maria Lezhankina
Maria Lezhankina
場所
ロシア連邦
自分について
2015- по наст. время работаю фрилансером с различными языковыми тематиками 2013- 2014гг. – внештатный переводчик с итальянского, английского, румынского, французского и немецкого языков на промышленном предприятии «АКРОН» на период замены устаревшего итальянского оборудования на новое; 2008-2013гг. – проживала в Италии; 2008г. – перевод устных деловых переговоров с/на английский язык для американской компании Kodak. 2003-2006гг. – внештатный переводчик с итальянского и английского в институте «НовгородГражданПроект» на период строительства фабрик совместного производства. 12. Российские компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: Предприятие по производству минеральных удобрений «АКРОН» , институт проектирования гражданского и промышленного строительства «НовгородГражданПроект». 13. Иностранные компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: промышленное оборудование «NARA Machinery Co.Ltd.» (Япония), итальянская фабрика по производству колготок «Golden Lady», польская фабрика по производству упаковок Amcor Rentch, итальянская текстильная фабрика по обработке тканей «Rifinizione Michele» и многие другие.
100%
品質
100%
時間管理
17 レビュー基準
翻訳
1.906
ワード当たり
900千ワード 194 プロジェクト
23:58 最終閲覧:
11時間前
Andriy Danylov
Andriy Danylov
場所
ブラジル, Камбира
自分について
Работаю переводчиком (фрилансером) 18 лет. Очень пунктуальный. Деталист. Имею сертификаты IEFP (Portugal) и ABED (Brazil). На моей страничке есть РЕЗЮМЕ.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
2.443
ワード当たり
25千ワード 9 プロジェクト
16:58 最終閲覧:
4時間前
Irina Malyuchenko
Irina Malyuchenko
場所
カザフスタン, Astana
自分について
I currently work as a translator in the Embassy of Brazil in Astana, Kazakhstan. I am young, active person who is ready to study fast and effectively.
翻訳
2.691
ワード当たり
268千ワード 7 プロジェクト
02:58 最終閲覧:
10時間前
Nikita Shumskikh
Nikita Shumskikh
場所
ロシア連邦
自分について
Native speaker of Russian, BS and MS in Environmental Protection and Ecology including one year of residency in Portugal in the framework of Erasmus Mundus External Cooperation Window Program. MS in clay science (University of Poitiers, France). Participant and organizer of several University English Conferences, English Clubs and Summer Camps guided by American volunteers. Significant collection of specialized articles and reference books; in-depth knowledge of environmental and geotechnical terminology. Excellent communication and project management skills while working with translation agencies.
翻訳
4.228
ワード当たり
45千ワード 9 プロジェクト

テスト済:
適法
適法
Nikolay Popkov
Nikolay Popkov
場所
ロシア連邦
自分について
Осуществляю письменные переводы с английского и романских языков. В основном по гуманитарным наукам, юриспруденции (договоры, законы иные нормативные акты) но берусь также за технические, медицинские тематики.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
1.128
ワード当たり
37千ワード 2 プロジェクト
22:58 最終閲覧:
31時間前
翻訳
12.336
ワード当たり
26千ワード 5 プロジェクト
Galina Nesmeyanova
Galina Nesmeyanova
場所
ロシア連邦
自分について
Более 10 лет проживала в Португалии, где в 2015 году в связи с получением гражданства сдавала экзамен – португальский язык как иностранный. Мой результат 86 баллов из 100. Есть подтверждающий документ. Работала официантом в ресторане при отеле, где ежедневно общалась с коллегами на португальском языке, а с гостями и туристами на английском. Временами помогала им общаться друг с другом – вот мой своеобразный опыт устного переводчика. Некоторое время назад вернулась в Россию, здесь хочу применять знание языка на практике. Опыта профессионального переводчика у меня пока нет. К выполнению задания подхожу ответственно. В процессе работы обращаюсь к словарям и справочникам для поддержания высокого качества перевода. Отличаюсь организованностью и пунктуальностью, готовую работу сдаю в установленные сроки. В общении вежлива и доброжелательна.
100%
品質
100%
時間管理
5 レビュー基準
翻訳
1.86
ワード当たり
216千ワード 74 プロジェクト
最終閲覧:
12時間前
Vera Seregina
Vera Seregina
場所
ブラジル, Florianopolis
自分について
Стаж работы 6 лет. Перевод технической документации, договоров, личных документов, локализация приложений и компьютерных игр и др. Расшифровка/перевод видео, создание субтитров. На данный момент проживаю в Бразилии. Для оперативной связи со мной, пожалуйста, используйте вотсап: +79037096779
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
12.336
ワード当たり
137千ワード 10 プロジェクト
16:58 最終閲覧:
7時間前
翻訳
2.467
ワード当たり
1.6百万ワード 97 プロジェクト
23:58 現在オンライン
Vladislav Nenashev
Vladislav Nenashev
場所
スペイン, Barcelona
自分について
Spanish-Russian-English translations (any language pair and direction). Legal, financial, technic, engineering, oil industry, medical and marketing transation experience.
翻訳
3.701
ワード当たり
67千ワード 4 プロジェクト
21:58 最終閲覧:
7 日前
Piotr Astrakhantsev
Piotr Astrakhantsev
場所
ロシア連邦
自分について
Ваш личный полиглот.
翻訳
2.175
ワード当たり
4 116ワード 2 プロジェクト
Airat Galiev
Airat Galiev
場所
ロシア連邦
自分について
I am native Russian speaker. I speak, read and write in Russian, English and German. I have a degree in biology and chemistry (State University of the Republic of Bashkortostan, Department of Biology) and diploma appraiser (business valuation, securities, intangible assets, machinery and equipment). My strong background in biology, finance (banking, investments) makes medical and financial translation an expertise of mine. My freelance experience with Russian and foreign translation agencies (as well as private clients) - more than 20 years. I am looking for freelance opportunities as a Financial or Medical Translator. High quality and punctuality guaranteed. Let me now if you are interested in discussing your new job with me. I look forward to working with you.
翻訳
18.792
ワード当たり
91千ワード
01:58 最終閲覧:
32時間前
翻訳
2.819
ワード当たり
45千ワード 1 プロジェクト
最終閲覧:
6 日前
Daria Lavrenova
Daria Lavrenova
場所
ロシア連邦
自分について
июль 2016—н. вр. — Бюро переводов "Северная столица" Должность: Переводчик (Русский-Английский) Обязанности: Перевод описаний к фотографиям для сайта ТАСС 2015 — ABBYY Language Services, Россия, Москва (2 недели) Должность: Переводчик (Английский-Русский), постредактор, ассистент менеджера отдела технических переводов Обязанности: Перевод, редактирование перевода, редактирование машинного перевода, вёрстка, работа с документами. 2014 — Музтерапевт.ру, Психология/Педагогика, Россия, Москва (2 недели) Должность: Переводчик Обзанности: Перевод листовки о влиянии музыкальной терапии на психическое здоровье пациентов Также есть опыт перевода инструкции для волонтёров в лагере "Шередарь", деловой переписки (английский язык), технических инструкций (с английского и испанского), художественных текстов (с английского, с испанского, на испанский, в том числе детская литература), медицинских текстов (с английского), курса для Coursera, текстов спортивной тематики (в основном о футболе). В качестве дипломной работы был переведен и проанализирован отрывок из книги Эдуардо Галеано "Футбол на солнце и в тени" (45 тыс. знаков). Главной переводческой проблемой была передача экспрессивности Есть навыки работы в SmartCAT и Trados. В случае необходимости могу выслать другие примеры работ.
翻訳
2.467
ワード当たり
48千ワード 1 プロジェクト
Alexey Kushnerev
Alexey Kushnerev
場所
カザフスタン, Astana
自分について
I have been working as a translator for the Embassy of Brazil for more than 7 years. Throughout the years my experience has been enlarged by various translation topics from diplomacy and economy to medicine and law. Please feel free to contact me for further details or my CV.
翻訳
3.476
ワード当たり
30千ワード 2 プロジェクト
Teymur Karimov
Teymur Karimov
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик с большим опытом работы в футбольных и мини-футбольных клубах, а также на различного рода мероприятиях, таких как деловые переговоры, конференции, мастер-классы, аудиты, выставки, интервью. Перевожу последовательно и синхронно, умею выступать перед большой публикой. Синхронно переводил на официальном мероприятии с участием российских и иностранных высокопоставленных лиц. Готов к командировкам.
翻訳
4.934
ワード当たり
16千ワード
Nikita Mokhov
Nikita Mokhov
場所
ロシア連邦
自分について
Студент-переводчик, 4 курс специалитета, направление-Перевод и переводоведение. Владею португальским, английским и испанским языками. Есть опыт устных и письменных переводов, много общаюсь с носителями языков.
翻訳
4.934
ワード当たり
11千ワード
Oksana Kyslytska
Oksana Kyslytska
場所
ポルトガル, Leiria
自分について
Дипломированный переводчик с английского, французского, португальского языков. С 2009 года проживаю в Португалии, где и окончила Университет города Коимбра, по специализации переводчик. Учёба и жизнь среди носителей языка, в течении многих лет, позволило свободно овладеть португальским языком. Выполняла переводы в качестве волонтера для некоммерческих проектов c португальского на русский. Участвовала в программе Au-Pair во Франции, в течении трёх месяцев, что позволило, проживая в семье с носителями языка, улучшить мой французский язык. Участие в двухнедельном семинаре "Сонет и политика" в городе Пуатье, во Франции. Имею постоянный доступ к интернету. Личные качества: упорство, трудоспособность, интеллектуальность, ответственность, терпение.
翻訳
1.906
ワード当たり
5 781ワード 1 プロジェクト
20:58 最終閲覧:
5 日前
Ogmartar Matilda
Ogmartar Matilda
場所
ロシア連邦
自分について
Переводы с русского на: французский, португальский, английский и обратно. Редактура и корректура готовых переводов.
翻訳
1.906
ワード当たり
4 332ワード 5 プロジェクト
23:58 最終閲覧:
6 日前
翻訳
3.252
ワード当たり
2 789ワード 29 プロジェクト
最終閲覧:
6 日前
翻訳
3.758
ワード当たり
4 156ワード
翻訳
18.503
ワード当たり
3 958ワード
Petr Tolstikov
Petr Tolstikov
場所
ロシア連邦
自分について
Hello, dear client! My name is Tolstikov Petr. I’m 24 years old. I live in Moscow and work in sports industry. My job is closely connected with translation processes, because my occupation requires a constant converse with foreigners.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビュー基準
翻訳
1.879
ワード当たり
2 098ワード 2 プロジェクト
翻訳
2.067
ワード当たり
913ワード
最終閲覧:
5時間前
Veronika Fedotova
Veronika Fedotova
場所
ブラジル, Belo Horizonte
自分について
PhD in Mechanical engineering with more than 40 published scientific articles. 15 years of experience in translation services, focusing on academic, scientific, technical, and legal documents. Languages: Russian, English, Latvian, Portuguese, Italian, Ukrainian, Spanish.
翻訳
1.906
ワード当たり
794ワード
17:58 最終閲覧:
2時間前
Andy Golin
Andy Golin
場所
ウクライナ
自分について
Good professional translator
翻訳
3.14
ワード当たり
08:58 最終閲覧:
3 日前
Oleg Abarnikov
Oleg Abarnikov
場所
ロシア連邦
自分について
Победитель олимпиад по географии в Орловском госуниверситете, красный диплом; аспирант Географического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова (2007—2010). Журналист-переводчик (лёгкая, пищевая промышленность, упаковка, экология, экономика, 2010—2012); редактор отдела контроля качества в БП «Транслинк» (Москва, 2012—2014); главный редактор сельскохозяйственного портала «Агро XXI»; редактор русскоязычного сайта Russia Today (2015); с 2016 — начальник информационно-патентного сектора НИИ РЭТ МГТУ им. Н.Э. Баумана. С 2015 года внештатно сотрудничаю по спецпроектам с ABBYY LS. Член НП «Викимедиа РУ», помогаю развиваться разделам Википедии на языках народов России. Футбольный историк, эксперт по футболу Латинской Америки. Переводчик официальной книги-биографии группы Scooter с немецкого на русский язык. Автор статей Новой российской энциклопедии (2008—2009).
翻訳
2.631
ワード当たり
23:58 最終閲覧:
5 日前
Tanya Koneva
Tanya Koneva
場所
ウクライナ
自分について
За профессией юрист
翻訳
2.175
ワード当たり
22:58 最終閲覧:
7 日前
Dmitrii Astashov
Dmitrii Astashov
場所
ポルトガル
自分について
Прожива. и учусь в Португалии 11 лет.
翻訳
0.126
ワード当たり
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語