<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
検索結果の表示順序
Mila Tavrovska
Mila Tavrovska
場所
ウクライナ
自分について
Опыт выполнения письменных переводов по технической, юридической, медицинской, экономической тематике. Перевод и редактирование перевода нескольких книг по IT тематике для издательства. Участие в волонтерских проектах в качестве переводчика медицинской документации. / Experience in technical, legal, medical, economics translation. Translation and editing of several IT books. Participation in volunteer projects as translator of medical records.
99%
品質
100%
時間管理
37 レビューに基づく
翻訳
4.754
ワード当たり
855千ワード 294 プロジェクト
04:06 最終閲覧:
2 日前
Fironova Elena
Fironova Elena
場所
ロシア連邦
自分について
Список наиболее крупных заказов и компаний: - Перевод новостей и мероприятий на сайте Института Пушкина (с русского на испанский). - Расшифровка видео материала для «РОН Фильм» (русский, английский). - Перевод программ и фильмов для озвучки (английский, испанский, португальский). - Создание испанских субтитров к сериалам для Rutracker. - Перевод Российского экспортного каталога http://export.gov.ru/ (испанский и португальский). - Ассистент-переводчик группы кубинских артистов - Программное обеспечение и интернет-сайт WEBSafer (португальский). - Проекты Facebook (перевод игр и приложений, письменный перевод). - Спортивный клуб «ИНБИ» (перевод статей и книг, редактирование). - Туристический оператор Juan Toselli International Tours (письменный перевод, последовательный перевод, работа гидом).
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
1.837
ワード当たり
566千ワード 29 プロジェクト
05:06 最終閲覧:
9 時間前
Maria Lezhankina
Maria Lezhankina
場所
ロシア連邦
自分について
2015- по наст. время работаю фрилансером с различными языковыми тематиками 2013- 2014гг. – внештатный переводчик с итальянского, английского, румынского, французского и немецкого языков на промышленном предприятии «АКРОН» на период замены устаревшего итальянского оборудования на новое; 2008-2013гг. – проживала в Италии; 2008г. – перевод устных деловых переговоров с/на английский язык для американской компании Kodak. 2003-2006гг. – внештатный переводчик с итальянского и английского в институте «НовгородГражданПроект» на период строительства фабрик совместного производства. 12. Российские компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: Предприятие по производству минеральных удобрений «АКРОН» , институт проектирования гражданского и промышленного строительства «НовгородГражданПроект». 13. Иностранные компании, фирмы, предприятия, холдинги, корпорации и организации, заказы которых выполняла: промышленное оборудование «NARA Machinery Co.Ltd.» (Япония), итальянская фабрика по производству колготок «Golden Lady», польская фабрика по производству упаковок Amcor Rentch, итальянская текстильная фабрика по обработке тканей «Rifinizione Michele» и многие другие.
100%
品質
100%
時間管理
27 レビューに基づく
翻訳
1.837
ワード当たり
1.2百万ワード 260 プロジェクト
05:06 最終閲覧:
8 時間前
Nikolay Popkov
Nikolay Popkov
場所
ロシア連邦
自分について
Осуществляю письменные переводы с английского и романских языков. В основном по гуманитарным наукам, юриспруденции (договоры, законы иные нормативные акты) но берусь также за технические, медицинские тематики.
100%
品質
100%
時間管理
3 レビューに基づく
翻訳
1.798
ワード当たり
124千ワード 17 プロジェクト
04:06 最終閲覧:
17 時間前
Irina Malyuchenko
Irina Malyuchenko
場所
カザフスタン, Astana
自分について
I currently work as a translator in the Embassy of Brazil in Astana, Kazakhstan. I am young, active person who is ready to study fast and effectively.
翻訳
2.593
ワード当たり
350千ワード 11 プロジェクト
08:06 最終閲覧:
2 日前
Nikita Shumskikh
Nikita Shumskikh
場所
ロシア連邦
自分について
Native speaker of Russian, BS and MS in Environmental Protection and Ecology including one year of residency in Portugal in the framework of Erasmus Mundus External Cooperation Window Program. MS in clay science (University of Poitiers, France). Participant and organizer of several University English Conferences, English Clubs and Summer Camps guided by American volunteers. Significant collection of specialized articles and reference books; in-depth knowledge of environmental and geotechnical terminology. Excellent communication and project management skills while working with translation agencies.
100%
品質
100%
時間管理
3 レビューに基づく
翻訳
4.046
ワード当たり
48千ワード 12 プロジェクト

テスト済:
法律
法律
05:06 最終閲覧:
5 日前
Andriy Danylov
Andriy Danylov
場所
ブラジル, Куритиба
自分について
Project Manager (bureau Marpha). Работаю переводчиком (фрилансером) 18 лет. Деталист. Имею сертификаты IEFP (Portugal) и ABED (Brazil). На моей страничке есть РЕЗЮМЕ.
100%
品質
100%
時間管理
3 レビューに基づく
翻訳
2.158
ワード当たり
35千ワード 12 プロジェクト
22:06 最終閲覧:
5 日前
100%
品質
100%
時間管理
3 レビューに基づく
翻訳
3.025
ワード当たり
124千ワード 9 プロジェクト

テスト済:
輸送
輸送
100%
品質
100%
時間管理
2 レビューに基づく
翻訳
11.884
ワード当たり
31千ワード 8 プロジェクト
Veronika Fedotova
Veronika Fedotova
場所
ブラジル, Belo Horizonte
自分について
Dr. Sc. Ing. in Mechanical engineering with more than 40 published scientific articles. 15 years of experience in translation services, focusing on academic, scientific, technical, and legal documents. Languages: Russian, English, Latvian, Portuguese, Italian, Ukrainian, Spanish.
100%
品質
100%
時間管理
11 レビューに基づく
翻訳
1.837
ワード当たり
46千ワード 21 プロジェクト
23:06 現在オンライン
Galina Nesmeyanova
Galina Nesmeyanova
場所
ロシア連邦
自分について
Более 10 лет проживала в Португалии, где в 2015 году в связи с получением гражданства сдавала экзамен – португальский язык как иностранный. Мой результат 86 баллов из 100. Есть подтверждающий документ. Работала официантом в ресторане при отеле, где ежедневно общалась с коллегами на португальском языке, а с гостями и туристами на английском. Временами помогала им общаться друг с другом – вот мой своеобразный опыт устного переводчика. Некоторое время назад вернулась в Россию, здесь хочу применять знание языка на практике. Опыта профессионального переводчика у меня пока нет. К выполнению задания подхожу ответственно. В процессе работы обращаюсь к словарям и справочникам для поддержания высокого качества перевода. Отличаюсь организованностью и пунктуальностью, готовую работу сдаю в установленные сроки. В общении вежлива и доброжелательна.
100%
品質
100%
時間管理
17 レビューに基づく
翻訳
1.78
ワード当たり
475千ワード 152 プロジェクト
最終閲覧:
6 時間前
Zaslavskaia Ekaterina
Zaslavskaia Ekaterina
場所
ロシア連邦
自分について
Russian, Spanish, Portuguese and English translator, specialize in legal and technical texts. Large experience in working with Mexican Spanish and Brasilian Portuguese.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
3.597
ワード当たり
220千ワード 21 プロジェクト
18:06 最終閲覧:
13 時間前
翻訳
3.565
ワード当たり
2.2百万ワード 175 プロジェクト
05:06 最終閲覧:
4 時間前
Vera Seregina
Vera Seregina
場所
ブラジル, Florianopolis
自分について
Стаж работы 6 лет. Перевод технической документации, договоров, личных документов, локализация приложений и компьютерных игр и др. Расшифровка/перевод видео, создание субтитров. На данный момент проживаю в Бразилии. Для оперативной связи со мной, пожалуйста, используйте вотсап: +79037096779
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
11.884
ワード当たり
231千ワード 12 プロジェクト
22:06 最終閲覧:
35 時間前
Tanya Koneva
Tanya Koneva
場所
ウクライナ
自分について
За профессией - технолог производства
97%
品質
100%
時間管理
6 レビューに基づく
翻訳
2.047
ワード当たり
20千ワード 20 プロジェクト
04:06 最終閲覧:
10 時間前
Victoria Goncharenko
Victoria Goncharenko
場所
ロシア連邦
自分について
Working since 2006
翻訳
3.565
ワード当たり
138千ワード 10 プロジェクト
Piotr Astrakhantsev
Piotr Astrakhantsev
場所
ロシア連邦
自分について
Ваш личный полиглот.
翻訳
2.047
ワード当たり
4 140ワード 3 プロジェクト
06:06 最終閲覧:
5 日前
Nastasya Fesenko
Nastasya Fesenko
場所
スペイン, Леон (Испания)
自分について
I am an experienced freelance spanish-russian-english translator. My unique position bridging these cultures grants me the vision to create especially accurate and localized translations in each language. I have been providing professional spanish translation services for the past three years, for clients ranging from large corporations to private individuals. My name is Nastasia Fessenko, and I do 100% of my own work. I never outsource to cheap agencies overseas, nor do I use online translator
翻訳
4.754
ワード当たり
170千ワード 3 プロジェクト
14:06 現在オンライン
Vladislav Nenashev
Vladislav Nenashev
場所
スペイン, Barcelona
自分について
Spanish-Russian-English translations (any language pair and direction). Legal, financial, technic, engineering, oil industry, medical and marketing transation experience.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
3.565
ワード当たり
97千ワード 6 プロジェクト
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
2.698
ワード当たり
46千ワード 2 プロジェクト
最終閲覧:
7 日前
Daria Lavrenova
Daria Lavrenova
場所
ロシア連邦
自分について
июль 2016—н. вр. — Бюро переводов "Северная столица" Должность: Переводчик (Русский-Английский) Обязанности: Перевод описаний к фотографиям для сайта ТАСС 2015 — ABBYY Language Services, Россия, Москва (2 недели) Должность: Переводчик (Английский-Русский), постредактор, ассистент менеджера отдела технических переводов Обязанности: Перевод, редактирование перевода, редактирование машинного перевода, вёрстка, работа с документами. 2014 — Музтерапевт.ру, Психология/Педагогика, Россия, Москва (2 недели) Должность: Переводчик Обзанности: Перевод листовки о влиянии музыкальной терапии на психическое здоровье пациентов Также есть опыт перевода инструкции для волонтёров в лагере "Шередарь", деловой переписки (английский язык), технических инструкций (с английского и испанского), художественных текстов (с английского, с испанского, на испанский, в том числе детская литература), медицинских текстов (с английского), курса для Coursera, текстов спортивной тематики (в основном о футболе). В качестве дипломной работы был переведен и проанализирован отрывок из книги Эдуардо Галеано "Футбол на солнце и в тени" (45 тыс. знаков). Главной переводческой проблемой была передача экспрессивности Есть навыки работы в SmartCAT и Trados. В случае необходимости могу выслать другие примеры работ.
翻訳
2.377
ワード当たり
49千ワード 1 プロジェクト
05:06 最終閲覧:
4 日前
Igor Chagin
Igor Chagin
場所
ロシア連邦
自分について
1. Outsource translator at Translation Agency of Perm State National Research University (2009-2011) 2. Technical translator in JSC PROGNOZ (2013-2016) 3. Technical translator and editor in FORESIGHT (2016 - Present) 4. Free-lance translator (2007-present)
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
1.188
ワード当たり
3 110ワード 2 プロジェクト
07:06 最終閲覧:
5 日前
Ruslan Safin
Ruslan Safin
場所
ロシア連邦
自分について
Preferable translation areas: Oil&Gas refinery (equipment, reports, datasheets, etc.) IT (networks, os, crm, separate manuals, etc.) pharmaceutical equipment (production lines and such). Along with above mentioned deal with general translations, correspondencem, etc.
翻訳
47.536
ワード当たり
92千ワード
07:06 最終閲覧:
6 日前
Egor Maishutovich
Egor Maishutovich
場所
ベラルーシ, Минск
自分について
Я переводчик-референт английского и португальского языков, переводчик 6 категории. Это значит, что я осуществляю перевод любой тематики и в любой сфере в Языковых парах Ru-Port, Port-Ru, Eng-Ru, Ru-Eng.
翻訳
0.324
ワード当たり
31千ワード 1 プロジェクト
Liliya Zakharova
Liliya Zakharova
場所
ロシア連邦
自分について
Преподавание АЯ в частных детских садах. Сопровождение иностранных туристов по Москве, организация их досуга. Устный перевод на конференциях, переговорах, свадьбах.
翻訳
2.698
ワード当たり
12.3千ワード
04:06 最終閲覧:
6 日前
tatiana.v.ivanova
tatiana.v.ivanova
場所
ブラジル
自分について
Self-employed, translator, photographer.
翻訳
5.942
ワード当たり
32千ワード
翻訳
8.319
ワード当たり
23千ワード 2 プロジェクト
Andrey Telegraf
Andrey Telegraf
場所
ポルトガル, Lisbon
自分について
Translations from Portuguese, English and Spanish to Russian and vice-versa Oral translations in Lisbon, Portugal Written translations all around the Globe
翻訳
4.754
ワード当たり
76千ワード 2 プロジェクト

テスト済:
法律
法律
Nikita Mokhov
Nikita Mokhov
場所
ロシア連邦
自分について
Студент-переводчик, 4 курс специалитета, направление-Перевод и переводоведение. Владею португальским, английским и испанским языками. Есть опыт устных и письменных переводов, много общаюсь с носителями языков.
翻訳
4.754
ワード当たり
24千ワード
Alexey Kushnerev
Alexey Kushnerev
場所
カザフスタン, Astana
自分について
I have been working as a translator for the Embassy of Brazil for more than 7 years. Throughout the years my experience has been enlarged by various translation topics from diplomacy and economy to medicine and law. Please feel free to contact me for further details or my CV.
翻訳
3.349
ワード当たり
30千ワード 2 プロジェクト
翻訳
1.837
ワード当たり
30千ワード 2 プロジェクト
翻訳
3.597
ワード当たり
4 156ワード
Airat Galiev
Airat Galiev
場所
ロシア連邦
自分について
I am native Russian speaker. I speak, read and write in Russian, English and German. I have a degree in biology and chemistry (State University of the Republic of Bashkortostan, Department of Biology) and diploma appraiser (business valuation, securities, intangible assets, machinery and equipment). My strong background in biology, finance (banking, investments) makes medical and financial translation an expertise of mine. My freelance experience with Russian and foreign translation agencies (as well as private clients) - more than 20 years. I am looking for freelance opportunities as a Financial or Medical Translator. High quality and punctuality guaranteed. Let me now if you are interested in discussing your new job with me. I look forward to working with you.
翻訳
17.984
ワード当たり
95千ワード
翻訳
3.133
ワード当たり
2 824ワード 30 プロジェクト
Gulnara Krokhaleva
Gulnara Krokhaleva
自分について
Уважаемые посетители моего профиля, хотелось бы вкратце сообщить, что я являюсь практикующим переводчиком с трех языков на русский, основной зык — испанский. Помимо филологического образования, имею высшее техническое по специальности «Промышленное и гражданское строительство». Более года проживаю в Испании, в провинции Малага, поэтому также оказываю услуги устного перевода и экскурсовода.
翻訳
4.754
ワード当たり
1 883ワード 1 プロジェクト
04:06 最終閲覧:
6 日前
Anastasiya Mysina
Anastasiya Mysina
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик английского, французского, испанского, португальского языков.
翻訳
2.698
ワード当たり
2 188ワード
Volha Y Franco
Volha Y Franco
場所
ブラジル
自分について
Translator and interpreter, Foreign language teacher, guide-interpreter. Working languages: Portuguese (fluent), English (fluent), Russian (native), Belarusian (native). Language certificates: Portuguese - CELPE BRAS (Certificate of proficiency in Brazilian Portuguese as a Second language), 2011, level C2 (avançado superior). English - TOEFL ITP, 2014.
翻訳
5.942
ワード当たり
5 045ワード 5 プロジェクト
翻訳
1.978
ワード当たり
1 983ワード
翻訳
17.826
ワード当たり
3 960ワード
翻訳
1.837
ワード当たり
109千ワード 4 プロジェクト
Oksana Kyslytska
Oksana Kyslytska
場所
ポルトガル, Leiria
自分について
Дипломированный переводчик с английского, французского, португальского языков. С 2009 года проживаю в Португалии, где и окончила Университет города Коимбра, по специализации переводчик. Учёба и жизнь среди носителей языка, в течении многих лет, позволило свободно овладеть португальским языком. Выполняла переводы в качестве волонтера для некоммерческих проектов c португальского на русский. Участвовала в программе Au-Pair во Франции, в течении трёх месяцев, что позволило, проживая в семье с носителями языка, улучшить мой французский язык. Участие в двухнедельном семинаре "Сонет и политика" в городе Пуатье, во Франции. Имею постоянный доступ к интернету. Личные качества: упорство, трудоспособность, интеллектуальность, ответственность, терпение.
翻訳
1.837
ワード当たり
5 781ワード 1 プロジェクト
翻訳
1.798
ワード当たり
368ワード
Rosmary Mendez
Rosmary Mendez
場所
ロシア連邦
自分について
Письменный и устный переводчик с/на португальский и испанский языки. Корректор текстов различного характера.
翻訳
8.319
ワード当たり
05:06 最終閲覧:
7 日前
Teymur Karimov
Teymur Karimov
場所
ロシア連邦
自分について
Переводчик с большим опытом работы в футбольных и мини-футбольных клубах, а также на различного рода мероприятиях, таких как деловые переговоры, конференции, мастер-классы, аудиты, выставки, интервью. Перевожу последовательно и синхронно, умею выступать перед большой публикой. Синхронно переводил на официальном мероприятии с участием российских и иностранных высокопоставленных лиц. Готов к командировкам.
翻訳
4.754
ワード当たり
16千ワード
Tatyana Mishko
Tatyana Mishko
場所
ウクライナ
自分について
Идеально владею русским и украинским языком. Трудолюбие, исполнительна.
翻訳
0.899
ワード当たり
11.3千ワード 1 プロジェクト
Oleg Abarnikov
Oleg Abarnikov
場所
ロシア連邦
自分について
Победитель олимпиад по географии в Орловском госуниверситете, красный диплом; аспирант Географического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова (2007—2010). Журналист-переводчик (лёгкая, пищевая промышленность, упаковка, экология, экономика, 2010—2012); редактор отдела контроля качества в БП «Транслинк» (Москва, 2012—2014); главный редактор сельскохозяйственного портала «Агро XXI»; редактор русскоязычного сайта Russia Today (2015); с 2016 — начальник информационно-патентного сектора НИИ РЭТ МГТУ им. Н.Э. Баумана. С 2015 года внештатно сотрудничаю по спецпроектам с ABBYY LS. Член НП «Викимедиа РУ», помогаю развиваться разделам Википедии на языках народов России. Футбольный историк, эксперт по футболу Латинской Америки. Переводчик официальной книги-биографии группы Scooter с немецкого на русский язык. Автор статей Новой российской энциклопедии (2008—2009).
翻訳
2.518
ワード当たり
翻訳
8.319
ワード当たり
翻訳
5.942
ワード当たり
Petr Tolstikov
Petr Tolstikov
場所
ロシア連邦
自分について
Hello, dear client! My name is Tolstikov Petr. I’m 24 years old. I live in Moscow and work in sports industry. My job is closely connected with translation processes, because my occupation requires a constant converse with foreigners.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
1.798
ワード当たり
2 098ワード 2 プロジェクト
Arslan Tsyrendorzhiev
Arslan Tsyrendorzhiev
場所
ロシア連邦
自分について
Профессиональный переводчик в парке русский-португальский языки, работал длительно в Анголе (в посольстве)
翻訳
0.899
ワード当たり
1 197ワード
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語