<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
検索結果の表示順序
Igor Smitcoi
Igor Smitcoi
場所
モルドバ, Chisinau
自分について
Переводчик. Испанский, русский, румынский языки. Опыт работы 31 год. Работал 3 года переводчиком на Кубе, в Министерстве Строительства, в Министерстве Связи, в Торгпредстве СССР (1986-1989); 2 года консультантом- переводчиком при Министерстве Образования Молдавии (1989-1991); 1 год переводчиком на телевизионном заводе г. Кишинева (1991-1992); 8 лет переводчиком, диктором, редактором и руководителем испанской службы вещания на Международном Радио Молдовы (1992-2000); переводчиком в работающих в Молдове испанских компаниях: Union Fenosa, Soluziona, Indra /электроэнергия, газ, программное обеспечение/ (2000-2010). Перевод любых текстов. Литературный перевод.
翻訳
1.967
ワード当たり
280千ワード 44 プロジェクト
15:25 現在オンライン
Julia Pologova
Julia Pologova
場所
モルドバ, Кишинев
自分について
Владение ПК на уровне опытного пользователя (MS Office, Интернет, профильные переводческие программы: MemSource, SmartCat, Notepad++). Навыки перевода интернет-сайтов. Личные качества: ответственность, внимательность, гуманитарный склад ума, умение работать с большим количеством информации, целеустремленность, усидчивость, творческий подход к работе, желание развиваться в профессиональном и личностном смысле.
100%
品質
100%
時間管理
3 レビュー基準
翻訳
1.967
ワード当たり
281千ワード 48 プロジェクト

テスト済:
石油およびガス
石油およびガス
16:25 最終閲覧:
2 日前
Seleznev Maksim
Seleznev Maksim
場所
ロシア連邦
自分について
перевод и редактура текстов различной тематики (машиностроение, металлургия, автомобилестроение, строительство, публицистика), работа с CAT Tools (SmartCAT, Memsource, Trados, MemoQ, DejaVu, MultiTrans Prism)
翻訳
2.43
ワード当たり
106千ワード 12 プロジェクト
16:25 最終閲覧:
4 日前
Angela Bivol
Angela Bivol
場所
モルドバ
自分について
I have 2 native language. My mother is Romanian, and my father is Russian. I speak and write fluently both languages.
翻訳
5.092
ワード当たり
648千ワード 6 プロジェクト
15:25 最終閲覧:
2時間前
翻訳
1.389
ワード当たり
11.6千ワード
15:25 最終閲覧:
4 日前
Liubovi|Casapciuc
Liubovi|Casapciuc
場所
モルドバ, Chisinau
自分について
Предлагаю свои услуги в качестве внештатного переводчика с/на русский и румынский языки. Образование – высшее техническое, степень магистра. Опыт работы внештатным переводчиком более 9 лет. Портфолио и отзывы клиентов можно посмотреть тут - https://sites.google.com/site/perevodcikro/ Всегда буду рада применить свои профессиональные навыки и знания для выполнения перевода различной документации, поступающей в Вашу компанию.Ответственность, выполнение в срок, качество гарантирую. Готова принять любые Ваши предложения о работе. Заранее благодарна за оказанное внимание.
翻訳
1.715
ワード当たり
57千ワード 26 プロジェクト
14:25 最終閲覧:
19時間前
Mykhailova Nataliia
Mykhailova Nataliia
場所
ウクライナ
自分について
Юрист-международник, референт-переводчик греческого языка, переводчик румынского языка, юридический переводчик английского языка
100%
品質
100%
時間管理
2 レビュー基準
翻訳
2.314
ワード当たり
326千ワード 10 プロジェクト
Tatiana Ikim
Tatiana Ikim
場所
ウクライナ
自分について
Носитель румынского языка, Romanian native speaker
100%
品質
100%
時間管理
4 レビュー基準
翻訳
3.356
ワード当たり
87千ワード 9 プロジェクト
15:25 最終閲覧:
7 日前
翻訳
5.092
ワード当たり
234千ワード 4 プロジェクト
15:25 最終閲覧:
19時間前
Betisor Ecaterina
Betisor Ecaterina
場所
モルドバ, Balti
自分について
11/2010 - Сегодня Фриланс Переводчик-фрилансер 05/2013 - 07/2013 Бюро переводов "SintaxTrad", г. Бельцы, Республика Молдова Менеджер-переводчик 01/2014 - 04/2014 БЦ "Manager Club", г. Бельцы, Республика Молдова Менеджер-переводчик 03/2014 - 04/2014 Устный переводчик, сопровождение немецкого SES эксперта на семинарах, перевод семинаров последовательный Перевод семинаров последовательный, гид 08/2015 - 09/2015 Сопровождение немецкого SES эксперта Гид-переводчик, сопровождение по городам Молдовы
翻訳
3.819
ワード当たり
532千ワード 1 プロジェクト
15:25 現在オンライン
Irina Orlenko
Irina Orlenko
自分について
Период Июнь 2012 - настоящее время Должность Переводчик-фрилансер с английского и румынского языков на русский  Письменный перевод с/на английский язык на русский научных статей, абстрактов, лекционного материала, презентаций в области медицины, ветеринарных наук;  Письменный перевод юридических документов;  Составление и обновление глоссариев в области медицины и ветеринарной медицины;  Перевод инструкций к лекарственным препаратам;  Перевод инструкций для пользователей медицинской техники;  Письменный перевод с/на молдавский (румынский) язык справок, сертификатов и т.п;  Редактирование переведенных текстов и документов;  Локализация сайтов. Период Ноябрь 2002 — февраль 2010 Должность Заведующая виварием Основная деятельность и обязанности  Координация деятельности вивария и управление персоналом;  Профилактика, диагностика и лечение заболеваний лабораторных животных;  Обеспечение кормовой и материальной базы вивария;  Консультирование медиков перед началом и во время проведения экспериментов. Название и адрес работодателя Государственный Университет Медицины и Фармации “Nicolae Testemișanu. Кишинев,бульвар Штефан чел Маре,165, MD 2004
翻訳
3.819
ワード当たり
21千ワード 1 プロジェクト
15:25 最終閲覧:
19 分前
Bobarykin Aleksandr
Bobarykin Aleksandr
場所
モルドバ, Кишинев
自分について
Профессиональный переводчик с более чем 20-ти летним стажем и большим опытом перевода текстов различной тематики и объема.
翻訳
6.364
ワード当たり
103千ワード 1 プロジェクト
16:25 最終閲覧:
22時間前
Sekrii-Rusu Evgeniia
Sekrii-Rusu Evgeniia
場所
ロシア連邦
自分について
Многолетний опыт сотрудничества с физическими и юридическими лицами.
翻訳
1.967
ワード当たり
2 474ワード 3 プロジェクト
Svetozar Lashin
Svetozar Lashin
場所
ウクライナ
自分について
С 2009 года занимаюсь переводами, в числе прочего мне принадлежит часть русского текста этой книги (перевод с немецкого и сербохорватского): http://www.ozon.ru/context/detail/id/6717673/ Есть опыт перевода видео (в частности, научно-популярная программа для детей «Исследовательский экспресс» — перевод с немецкого языка). Участвовал в качестве переводчика в проверке международной математической олимпиады «Турнир городов». Выступал гидом (чаще всего на добровольных началах) для нидерландцев, румын, поляков, сербов, хорватов. В 2011 году стал редактором русско-украинского и автором русско-румынского тематических словарей. С 2012 года работаю в различных компаниях компьютерным лингвистом — основной вид деятельности. В 2013 году работал устным румынско-русским переводчиком при инженерах-метростроителях из Румынии. В настоящий момент (2015–2016) являюсь редактором грамматики кэлдэрарского диалекта цыганского языка. Научный интерес — славянская акцентология.
翻訳
1.967
ワード当たり
566ワード 1 プロジェクト
15:25 最終閲覧:
6 日前
Vladimir Sosnin
Vladimir Sosnin
場所
ロシア連邦
自分について
Перевожу с английского, испанского и румынского языков. Имею опыт в переводе текстов песен (перевожу в прозе).
翻訳
0.974
ワード当たり
595ワード
最終閲覧:
4 日前
Margarita K
Margarita K
場所
ロシア連邦
自分について
Помимо трех высших образований, у меня довольно богатый опыт работы в разных странах (Норвегия, Китай, Молдова), я училась по обмену во Франции. Сейчас больше занимаюсь научной деятельностью, благодаря этому я иногда работаю переводчиком-синхронистом на научных конференциях. У меня повышенный уровень ответственности. "Работать как получится" - это не про меня, поэтому мне важно получать адекватное ТЗ, что в свою очередь будет влиять на качество результата.
翻訳
0.487
ワード当たり
247ワード
16:25 最終閲覧:
5 日前
Olesya Raschekhmarova
Olesya Raschekhmarova
場所
ロシア連邦
自分について
Опыт переводов документов, компьютерных игр, художественной литературы (проза и поэзия)
翻訳
0.131
ワード当たり
16:25 最終閲覧:
21時間前
翻訳
7.637
ワード当たり
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語