<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
検索結果の表示順序
Jose Manuel Salvador
Jose Manuel Salvador
場所
メキシコ
自分について
As a Philosophy student I focused in the field of Linguistics, which during college I combined with my passion for learning foreign languages: French and Russian, as well as perfecting my English. After college I started learning Arabic language, also combined with my job as an editorial coordinator for institutionalized magazines belonging to professionals' associations of engineers and industrial chambers.
100%
品質
100%
時間管理
8 レビューに基づく
翻訳
2.489
ワード当たり
280千ワード 105 プロジェクト
14:54 最終閲覧:
2 時間前
Francis Rivas
Francis Rivas
場所
ロシア連邦
自分について
Начал работать устным переводчиком в 2012 для форумов и бизнесменов. С 2013 работал Переводчиком и Редактором для компаний, как: ЕГО Translating Company, BVA Mystery Shopping, Пассо Аванти Буро Переводов, Юридический Центр «Академ +Я», k-prosmotru.ru, IQ Options, Insider.pro, В2В Перевод, ABBYY Language Services, tlservice, univer-co, KolkoGroup, AGtranslate, TranslationPro, Буро Переводов Либете, SayUp, EETA Translation Agency, Cyrillica.
翻訳
3.281
ワード当たり
258千ワード 35 プロジェクト

テスト済:
エネルギー
エネルギー
観光および旅行
観光および旅行
22:54 最終閲覧:
4 時間前
Morciego Osvaldo
Morciego Osvaldo
場所
ウクライナ
自分について
Письменные переводы в основном с русского на испанский. Опыт работы как переводчика более 14 лет. Перевожу тексты технической тематики: авиация, металлургия, машиностроение, энергетика, судостроение, силовые машины и др. Кроме того, перевожу тексты общей тематики, криптовалюты, ИТ-технологии, игры, публицистики, политики, кулинарии, мультимедиа, спорта, образования, туризм, личных документов и др.
100%
品質
100%
時間管理
6 レビューに基づく
翻訳
2.487
ワード当たり
1.8百万ワード 118 プロジェクト

テスト済:
エネルギー
エネルギー
航空宇宙産業
航空宇宙産業
23:54 最終閲覧:
6 時間前
Vilches Jesus
Vilches Jesus
場所
スペイン, Huelva
自分について
I was involved in translations since 1995, when I joined the foreign department of a pharmaceutical company. I enjoyed an international environment, giving me the possibility to work extensively in many kind of documents, technical translations, legal and financial. ISO 17100 HIGH QUALITY STANDARDS: Due my certified occupational experience, superior to 5 years as full time translator, I hereby comply with the ISO 17100 International Standards for high quality translations. Please, see my motivation letter following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBQ3h6anhLNkt4SjQ/view?usp=sharing Please, consult my RESUME, following this link: https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBckRqWks2d1l1NlE/view?usp=sharing I comply with the ISO 17100 Normative for High Quality Standards in Translations Subpart 3.1.4 c). Excerpt. Translation services — Requirements for translation services https://drive.google.com/file/d/0B0bLbQul1bhBWlNocXVPSHdySk0/view?usp=sharing
100%
品質
100%
時間管理
13 レビューに基づく
翻訳
4.526
ワード当たり
440千ワード 304 プロジェクト

テスト済:
エネルギー
エネルギー
21:54 現在オンライン
Ricardo Rivas
Ricardo Rivas
場所
ウクライナ
自分について
My experience over 15 years in translation makes me an excellent candidate for any translation project EN, RU and UA to ESP in the most diverse topics. I collaborate in the most prestigious translation companies in Russia and Spain, such as Logrus, Janus, AllCorrect, 1globaltranslators.com, ALBOR TRANS, ANTEHAC, FRONT LINE LEGAL TRANSLATION, Passlingua Barcelona, TICK Translations, SPABUL, etc. Mi experiencia de más de 15 años en traducción me convierte en un excelente candidato para que podáis llevar a cabo cualquier proyecto de traducción del EN, RU y UA al ESP en las más diversas temáticas. Colaboro en las más prestigiosas compañías de traducción de Rusia y de España, tales como Logrus, Janus, AllCorrect, etc.
90%
品質
100%
時間管理
20 レビューに基づく
翻訳
6.223
ワード当たり
1.6百万ワード 1040 プロジェクト
22:54 現在オンライン
Hugo Marciales
Hugo Marciales
場所
ロシア連邦
自分について
Обширный опыт работы с текстами разного формата, договоры, руководства, новости, обзоры, каталоги, веб сайты и др. За годы своей деятельности, с успехом приходилось работать с различной тематикой материалов, технические, юридические, художественные, спортивные, политические.
100%
品質
100%
時間管理
16 レビューに基づく
翻訳
1.87
ワード当たり
522千ワード 135 プロジェクト

テスト済:
建設
建設
23:54 最終閲覧:
6 時間前
Fernando
Fernando
場所
ウクライナ
自分について
1982-1984г. Обучение в Центральном университете "MARTA АБРЕУ" на Кубе. (Интенсивный курс русского языка) Получил диплом «Перевод и толкование» после сдачи квалификационных экзаменов, которые проводились на поготовительном факультете Центрального университета Лас-Вильяс (UCLV) российскими преподавателями русского языка. 1985-1990г. Обучался на Украине и закончил Луганский Машиностроительный институт, получил диплом "Инженер-механик оборудования сварочного производства"; присуждена ученая степень «Магистр технических наук»
100%
品質
100%
時間管理
24 レビューに基づく
翻訳
2.244
ワード当たり
703千ワード 257 プロジェクト

テスト済:
観光および旅行
観光および旅行
輸送
輸送
22:54 現在オンライン
Carles Pachon
Carles Pachon
場所
スペイン, Calella
自分について
Translator/Reviewer since 2012 Project Manager and Team Lead since 2014
翻訳
9.433
ワード当たり
180千ワード 17 プロジェクト
21:54 最終閲覧:
7 時間前
100%
品質
100%
時間管理
2 レビューに基づく
翻訳
1.496
ワード当たり
396千ワード 65 プロジェクト

テスト済:
自動車業界
自動車業界
テクニカルおよびエンジニアリング
テクニカルおよびエンジニアリング
23:54 最終閲覧:
4 日前
Albert Lopes Moreno
Albert Lopes Moreno
場所
ロシア連邦
自分について
Участвовал в переводческих проектах для: РОСОБОРОНЭКСПОРТ, РОСВЕРТОЛ и др.
100%
品質
100%
時間管理
3 レビューに基づく
翻訳
3.741
ワード当たり
42千ワード 576 プロジェクト

テスト済:
エネルギー
エネルギー
Tatiana Vasilieva
Tatiana Vasilieva
場所
スペイン, Málaga
自分について
A self-motivated and hard working professional with experience in different kinds of translation, including legal, technical, financial and marketing areas. Able to use own initiative and work as part of a team. Good problem solving and analytical skills.
翻訳
7.921
ワード当たり
144千ワード 61 プロジェクト

テスト済:
法律
法律
エネルギー
エネルギー
翻訳
7.921
ワード当たり
308千ワード 196 プロジェクト
21:54 現在オンライン
MARCIA BEATRIZ
MARCIA BEATRIZ
場所
ロシア連邦
自分について
Freelance translator. Translations and localizations
100%
品質
100%
時間管理
4 レビューに基づく
翻訳
2.489
ワード当たり
177千ワード 46 プロジェクト
04:54 最終閲覧:
4 日前
Manuel Alejandro Bernal Alvarez
Manuel Alejandro Bernal Alvarez
場所
ロシア連邦
自分について
I´m a Colombian expat currently living and studying International Relations and business at Kazan (Volga region) Federal University in Kazan, Rep. of Tatarstan. Russia. I speak fluently English and Russian + my native Spanish. My interests are Political and Economical affairs, linguistics and second language acquisition, Sociology and all that concerns Human Sciences. Few years ago i was a proffesional Soccer player (2012-2014) in a professional club of the Second division of my country. Colombia. Currently I teach ESL in a language academy of Kazan.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
3.734
ワード当たり
14.6千ワード 3 プロジェクト
23:54 最終閲覧:
2 日前
Valentina Peremot
Valentina Peremot
場所
ウクライナ
自分について
письменные переводы. опыт работы с 1992 года.
翻訳
2.918
ワード当たり
52千ワード
最終閲覧:
7 時間前
Gilermo Penya Feriya
Gilermo Penya Feriya
場所
ロシア連邦
自分について
Более 20-и лет опыта работы в качестве русско-испанского письменного и устного переводчика. Работал переводчиком на многочисленных официальных мероприятиях, как для крупного бизнеса, так для государственных органов, включая устный перевод для Президентов двух стран и многочисленных высокопоставленных чиновников разных стран. Выполняю специализированные переводы в разных областях науки и техники. Являюсь Лауреатом в Международном Конкурсе по специализированным переводам. При моем руководстве или при моем личном участие переведены с русского языка и изданы на испанском языке более 70-и научно-технических книг.
翻訳
2.244
ワード当たり
114千ワード
16:54 最終閲覧:
3 時間前
翻訳
2.15
ワード当たり
52千ワード
01:54 最終閲覧:
7 時間前
Diana Gonzalez
Diana Gonzalez
場所
ロシア連邦
自分について
Письменный переводчик (опыт: более 12 лет), менеджер переводческих проектов (опыт: 7 лет) Языковые пары в оба направления: ESP-RUS, ENG-RUS, ENG-ESP Специализация: юриспруденция, финансовая документация, общая медицина, музыка, спорт Выполняю переводы в: SmartCAT, Word, Adobe Acrobat, PhotoShop CS4 Ставки и способы оплаты обсуждаются в пределах разумного.
翻訳
2.357
ワード当たり
11.4千ワード 1 プロジェクト
01:54 最終閲覧:
13 時間前
翻訳
1.924
ワード当たり
1 185ワード 1 プロジェクト

テスト済:
観光および旅行
観光および旅行
Mariya Ester Barandiaran
Mariya Ester Barandiaran
場所
ロシア連邦
自分について
Я очень трудолюбивая, ответственная, способная, быстро обучаемая, и доброжелательная
翻訳
3.647
ワード当たり
1 264ワード
22:54 最終閲覧:
4 時間前
Silvio Manuel
Silvio Manuel
場所
ロシア連邦
自分について
Являюсь прежде всего носителем испанского языка, с детства общался на русском и изучал его, можете видеть, что продолжил свое образование в России. Также владею английским и немецким. Перевожу, как правило, на испанский язык - мне так проще и быстрее. Фрилансером работаю с 2008 на непостоянной основе, по получении магистерской степени - постоянно. Изредка перевожу устно. По верстке. Работаю через finereader (разверстываю pdf и docx), владею свободно CorelDraw и Photoshop.
翻訳
7.481
ワード当たり
2 089ワード
Omar Andres Retamales Gomez
Omar Andres Retamales Gomez
場所
ロシア連邦
自分について
качественный перевод, ответственный и пунктуальный
翻訳
3.741
ワード当たり
875ワード
Jefferson Ayala
Jefferson Ayala
場所
ウクライナ
自分について
Переводчик Русский-Испанский- Ruso - Español (Freelancer)
翻訳
0.935
ワード当たり
683ワード
22:54 最終閲覧:
5 日前
Rimsky Albert
Rimsky Albert
場所
ベネズエラ, Caracas
自分について
Rimsky Alberto Director of "ABC speaks Russian" and Russian language trainer( training at Kiev Polytechnic Institute of Ukraine) for more than a decade of experience in the area,translations: legal, technical and general. we also offer the service of Russian language classes online. Римский Альберт Директор "ABC говорит по-русски" и подготовитель русского языка (обучение в Киевском политехническом институте Украины) за более чем десятилетний опыт работы в этой области, переводы: юридические, технические и общие. мы также предлагаем услуги по изучению русского языка через интернет. Rimsky Alberto Director de "ABC se habla ruso" y preparador del Idioma ruso( formación en el Instituto Politécnico de Kiev Ucrania) por mas de una década de experiencia en el área,Traducciones: jurídicas, técnicas y generales. también ofrecemos el servicio de clases de idioma ruso vía online.
翻訳
1.924
ワード当たり
55ワード
16:24 最終閲覧:
2 日前
Alba Garcia Garcia
Alba Garcia Garcia
場所
スペイン, Granada
自分について
HIghly professional translator. Always on time. High quality work in no time.
翻訳
2.167
ワード当たり
Feliks Poso Pylayko
Feliks Poso Pylayko
場所
ロシア連邦
自分について
Me dedico a traducir textos en mi tiempo libre.
翻訳
0.935
ワード当たり
Azari Perez-Flores
Azari Perez-Flores
場所
ロシア連邦
自分について
Лингвист-Романист. Испанский и Английский (родной), Русский (как родной), Украинский, Польский, Итальянский, Латынь, Французский, Португальский, Каталонский, Румынский, Баскский, Турецкий. Работал в иностранных компаниях. С 2000 года работаю на внештатной основе в нескольких переводческих компаниях. Опыт письменных переводов разной тематики.
91%
品質
91%
時間管理
11 レビューに基づく
翻訳
3.554
ワード当たり
453千ワード 176 プロジェクト
23:54 最終閲覧:
3 時間前
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語