<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
検索結果の表示順序
Turgunov Firdavsbek
Turgunov Firdavsbek
場所
ロシア連邦
自分について
Freelance translator of Tajik and Uzbek since 2009.
100%
品質
100%
時間管理
3 レビューに基づく
翻訳
4.979
ワード当たり
88千ワード 79 プロジェクト
15:47 最終閲覧:
4 時間前
Mashhur Hakimov
Mashhur Hakimov
場所
タジキスタン, Dushanbe
自分について
Перевожу тексты различной тематики. Работаю честно с категорическим соблюдением сроков и правил. Заранее благодарю за проявленный интерес к сотрудничеству. С уважением, Машхур
翻訳
8.713
ワード当たり
51千ワード 7 プロジェクト
Nushervon Eraliev
Nushervon Eraliev
場所
ロシア連邦
自分について
Опыт работы военным переводчиком с 2003 по 2005 гг, частная переводческая деятельность с 2007 гг по настоящее время.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
1.924
ワード当たり
4 755ワード 14 プロジェクト
16:47 最終閲覧:
4 日前
Rustam Rasulov
Rustam Rasulov
場所
タジキスタン, Худжанд
自分について
Удаленный переводчик таджикского языка текстов любой тематики, имею два высших образования: техническое и юридическое, опыт юридической деятельности, аналитической работы. Рабочее время с 10.00 до 20.00 Москвы.
100%
品質
100%
時間管理
3 レビューに基づく
翻訳
1.646
ワード当たり
3 794ワード 12 プロジェクト
最終閲覧:
8 時間前
翻訳
4.979
ワード当たり
3 944ワード 41 プロジェクト
Umarbek Mamadov
Umarbek Mamadov
場所
ロシア連邦
自分について
Огромный опыт в сфере перевода, очень люблю свою работу, так как приходится иметь дело с различной тематикой, что позволяет мне побольше узнать о самых разных областях науки, культуры и быта. Во время работы стараюсь найти для текста наиболее верный ЭКВИВАЛЕНТ слов, поскольку переводимое слово может иметь несколько вариантов. Очень много читал в детстве и это позволило мне расширить кругозор. На данный момент имею за собой более 10 летний опыт и стараюсь расти над собой.
翻訳
5.611
ワード当たり
1 786ワード
Mirkarim Barakatov
Mirkarim Barakatov
場所
タジキスタン
自分について
Трудно сказать.
翻訳
3.741
ワード当たり
694ワード
17:47 最終閲覧:
3 日前
Navruzi Dzhumamurodi
Navruzi Dzhumamurodi
場所
ロシア連邦
自分について
Энергичность, инициативность, самостоятельность, ответственность, быстрая обучаемость
翻訳
4.994
ワード当たり
267ワード
翻訳
1.924
ワード当たり
238ワード
Khonzoda Farru-Khon
Khonzoda Farru-Khon
場所
ロシア連邦
自分について
Имею опыт синхронного перевода (на конференциях): прямые и письменные переводы заседаний судов (судебные процессы), уголовные дела и тп., Переводил различные документы, в том числе, медицинские.
翻訳
4.676
ワード当たり
翻訳
0.374
ワード当たり
249ワード
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語