• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語
セルビア語(キリル)から英語への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Tijana Tularcevic
Tijana Tularcevic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
I am a translator, content writer and editor based in Belgrade, Serbia with over 6 years of translating, editing and proofreading experience. I have a master diploma in English, Arabic, and Russian language and I am currently in my second year of MA studies. Regarding my experience in various fields from IT to Patent, Medicine and Literature translation and considering the quality-price ratio I believe that I am the perfect choice for your future project.
翻訳
89%品質
89%締切期限の遵守
9 レビューに基づく
81千ワード
46プロジェクト
3.614
1 ワード当たり
10:43 PM 最終閲覧:2 日前
Elina Poste
Elina Poste
場所
ラトビア, Dobele
自分について
Over 6 years of experience in freelance translator’s job. Professional communication skills include fluency in English, Russian, Macedonian, Serbian, Croatian and Latvian language. Working as a freelance translator with companies from India, Latvia, United Kingdom and United States of America
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
21 レビューに基づく
159千ワード
103プロジェクト
6.023
1 ワード当たり
12:43 PM 最終閲覧:6 日前
Mirko Kukec
Mirko Kukec
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
I have worked as a freelance translator for many different types of customers and projects for over 8 years.
翻訳
96%品質
100%締切期限の遵守
5 レビューに基づく
62千ワード
7プロジェクト
3.066
1 ワード当たり
11:43 AM
Mihailo Terzic
Mihailo Terzic
場所
スロベニア, Ljubljana
自分について
Website: www.mihailoterzic.si
翻訳
29千ワード
11.366
1 ワード当たり
11:43 AM 最終閲覧:15 時間前
Stefan Radulovic
Stefan Radulovic
場所
マケドニア共和国, Skopje
自分について
I graduated in 2016, from the Faculty of Philology in Skopje. I've been professionally translating using English, Macedonian, Serbian, Bosnian and Croatian.
翻訳
206千ワード
1プロジェクト
3.614
1 ワード当たり
11:43 AM
Dimitrijevic Una
Dimitrijevic Una
場所
フランス
自分について
I translate into English (my native language) from French, Italian or Serbo-Croat. My proofreading and translating experience covers a range of fields including academia, European politics, economics and social affairs, environmental policy and corporate communication. I also have a focus on tourism and the arts, enjoy translating poetry and subtitling documentaries. More information on my website: unadtranslation.com
翻訳
241千ワード
15.629
1 ワード当たり
11:43 AM
Elena Rybalko
Elena Rybalko
場所
ウクライナ
自分について
Частный предприниматель
翻訳
50%品質
100%締切期限の遵守
2 レビューに基づく
7 745ワード
6プロジェクト
2.196
1 ワード当たり
12:43 PM 最終閲覧:7 日前
Anna|Nekrasova
Anna|Nekrasova
場所
ロシア連邦
自分について
Переводческая деятельность с 2005 г. (английский, руководства пользователей для ПО). Работа с сербским/хорватским с 2007 г. Среди ключевых заказчиков ГПН, Зарубежнефть и др. В т.ч. работа с высшим руководством РФ, Сербии, Хорватии, Республики Сербской Боснии и Герцеговины. Более 3 лет в должности начальника отдела внешнеэкономических связей (координирование международных проектов холдинга - в т.ч. крупные производственные активы в Хорватии). Переводчик-фрилансер более 10 лет. Все виды устных переводов (последовательный, синхронный, шушотаж). Статус ИП.
翻訳
36千ワード
5プロジェクト
6.023
1 ワード当たり
1:43 PM
Svetlana Djuricin
Svetlana Djuricin
場所
アメリカ合衆国
自分について
Professional translator for English and Serbian (native Serbian speaker) with over 15 years of experience - Served clients in diverse industries including technical, marketing, medical, business/finance, legal, media, and social policy. ­­­-B. A. English language and literature (major), German (minor) -Native language fluency of Serbian -Excellent knowledge of English -Translation and editing from and into English and Serbian -Subtitling from English into Serbian; transcription in English and Serbian Organized, accurate, customer-oriented, and dependable
翻訳
11.4千ワード
14.456
1 ワード当たり
2:43 AM
Strahinja Milosevic
Strahinja Milosevic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
Capable technical writer and translator with proven track record in legal, scientific and technical translation.
翻訳
6 718ワード
7.228
1 ワード当たり
11:43 AM 最終閲覧:20 時間前
Serdarevic Zina
Serdarevic Zina
場所
オーストリア
翻訳
23千ワード
1プロジェクト
6.023
1 ワード当たり
11:43 AM
Fabrizio Rudi
Fabrizio Rudi
場所
イタリア, Rome
自分について
I'm Ph.D. in Political Studies (Università di Roma "La Sapienza"), member of the editorial board of the "Nuova Rivista Storica" and of the SOG 18 (Society for 18th Century Studies on South Eastern Europe), University of Graz. I studied perfectly Latin at High School and sustained at the university several exams of English, German and French Language and Culture practicing my translation skills while writing my Master Thesis with proficiency. I pursued further skills working with contracts, patents, diplomatic documents and treaties which unfortunately I cannot show for reasons of confidenciality. Finally I improved my knowledge of Serbian during my stay in Belgrade for my Ph.D. researche. My method of work is based on a deep respect of the original text, in consideration of the risk bringed by a too literal translation.
翻訳
3 236ワード
1プロジェクト
1.862
1 ワード当たり
10:43 PM 最終閲覧:41 分前
Memed Sarp Solakoglu
Memed Sarp Solakoglu
場所
トルコ, İstanbul
自分について
2013 senesinden bu yana Indiana, ABD, Rusya, Sırbistan, Avusturya ve Bosna Hersek'te lisans üstü eğitim programlarına katıldım ve o tarihten bugüne kadar toplam dokuz kitabı Türkçeye kazandırdım. Öğrenimime YTÜ - Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler bölümünün Doktora Programında devam ediyorum. Akademide ve gündelik hayatımda kullandığım diller İngilizce, Sırpça-Hırvatça-Boşnakça, Makedonca, Bulgarca, Rusça olup Belarusça ve Ukraynaca öğrenmeye devam ediyorum.
翻訳
2 097ワード
0.418
1 ワード当たり
12:43 PM
Sandra Krstic
Sandra Krstic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
Translation is my full-time occupation and passion, but I am constantly searching for an opportunity to upgrade my already acquired skills, learn something new and add up to in the most successful manner.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1 651ワード
1プロジェクト
4.6
1 ワード当たり
11:43 AM
Milan Zhivkovich
Milan Zhivkovich
場所
ロシア連邦
自分について
Приехал из Сербии, учится, а потом решил остаться в России. Русский язык мой третий язык, английски второй. Английский говорю с детства. Мой родной это сербский язык, на сербском могу перевести любую тематику. На счет английского, переводил технические статьи для журнала.
翻訳
1 890ワード
1.632
1 ワード当たり
Milosevic Cmilja
Milosevic Cmilja
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Bratunac
自分について
I have been working as a translator for more than 9 years. I am a professor of English language and literature and also a certified Court Interpreter for the English Language. My mother tongue is Serbian, being that one of the official languages in Bosnia, and Bosnian as well. I can read and write in both Cyrillic and Latin letters, in Ekavian (spoken in Serbia) and Ijekavian (spoken in Bosnia) dialects. I am a reliable, dedicated to work, interested and experienced in different fields, used to work under deadlines, open to cooperation.
翻訳
135ワード
3プロジェクト
4.271
1 ワード当たり
11:43 AM 最終閲覧:6 日前
Anastasiya Achanski
Anastasiya Achanski
場所
ロシア連邦
翻訳
188ワード
3.614
1 ワード当たり
最終閲覧:12 時間前
Mladenovic Milos
Mladenovic Milos
場所
セルビア, Krusevac
自分について
I am a native speaker of Serbian with over 8 years of distinguished experience in translating to and from Serbian/English. I have done translations for various areas, especially for non-governmental humanitarian organizations, such as Beosuport, and Childs rights Center. I worked part time for Zupa, chemical industry, Ideja D.O.O Nis pharmaceutical company. From and in 2010, up to now, I started to work as freelancer for several international translation agencies, on various kinds of projects. Also, very experienced in editing and proofreading, and software localization. Extensive knowledge and experience in working with CAT tools, SDL Trados studio 2009/11, SDLX, Wordfast Pro, MemoQ, Across, and other programs, such as Adobe Acrobat, In Design, Dreamweaver, Photoshop, Auto Cad, which allows me to meet all requirements made by client, in the most professional manner. I am a full time translator, at least 8 hours per day, 5 days per week, even more if necessary. My daily output is not
翻訳
309ワード
1プロジェクト
6.023
1 ワード当たり
11:43 AM
Anna|Svitkovskaya
Anna|Svitkovskaya
場所
モンテネグロ, Budva
翻訳
12.3千ワード
3.617
1 ワード当たり
11:43 AM
Mina Bec
Mina Bec
場所
セルビア, Pančevo
自分について
Architect with experience in translation for 1 year. I worked with international company on all type of documents, contracts e t c.. free to work anytime.
翻訳
1 348ワード
2プロジェクト
2.409
1 ワード当たり
11:43 AM
Milica Milojevic
Milica Milojevic
場所
セルビア, Jagodina
自分について
English language and literature enthusiast who's always looking for a chance to learn and grow in the field of linguistics and translation.
翻訳
226ワード
3.614
1 ワード当たり
11:43 AM
Svetlana Maksovic
Svetlana Maksovic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
I am from Serbia, but I lived and studied in several countries. I finished elementary school in Lima (Peru), secondary school in Vienna (Austria) at the French high school (lycée français de Vienne). I have a Master 2 degree in Private and Comparative Law that I graduated at the Law School in Lyon, University Jean Moulin - Lyon 3 (France) with a diploma of the Institute of Comparative Law Edouard Lambert in the areas of English, American, Spanish and German law. For many years I worked as a manager of the legal department in a French company. My translations can be found on several websites, both in Serbia and abroad. I also translated books and movies. I am fluent in French, English, Spanish, German and Italian, as well as Serbian. I love law and I love languages. That is why I would be more than happy if I can help you with your translation needs, as well as legal consulting in French Private Law.
翻訳
766ワード
1プロジェクト
4.819
1 ワード当たり
11:43 AM
Natasa Budisin
Natasa Budisin
場所
セルビア, Belgrade
自分について
I graduated in languages (Italian and English) at the University of Belgrade (Faculty of Philology) in 2009 and after that I successfully finished two masters at the University of Rome ‘Tor Vergata’ (Management and Economy) and University of Rome ‘La Sapienza’ (Linguistic and Cultural Mediation). I am currently finishing the master's course at the Faculty of Philology in Belgrade in Conference Interpreting, Professional and Audio-visual Translating - the only state course in translating at this moment in Serbia, funded by the EU. Since I graduated, I have worked in different sectors both as a freelancer (interpreting, translating, language teaching, audio transcription) and as an Italian and English-speaking full-time employee for multinational corporations such as NCR, Sitel, IBM etc. I specialize in Economics, Legal matters, IT etc, since I translate various texts, brochures, books, law statements etc.
翻訳
3.614
1 ワード当たり
11:43 AM
Gordana Novkovic
Gordana Novkovic
場所
セルビア
翻訳
1.862
1 ワード当たり
Nedim Djuliman
Nedim Djuliman
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Sarajevo
自分について
I have 20 years of work experience, out of which 10 in international organizations. I enjoy translating and this has been a hobby of mine for years aside from my regular work (budgeting and finance). One of the reasons that I love translating is the learning process - throughout the years I have translated documents in different areas and learned things I would otherwise never learn.
翻訳
91ワード
0.876
1 ワード当たり
11:43 AM
Nenad Stojanovic
Nenad Stojanovic
場所
セルビア, Novi Sad
自分について
As I have lived in the UK for more than 10 years, I have an experience in translating From English to Serbian and vice versa.
翻訳
356ワード
2.3
1 ワード当たり
11:43 AM
Nevena Bica
Nevena Bica
場所
セルビア, Pančevo
自分について
Experienced Language Teacher with a demonstrated history of working in the Translation & Localization industry. Skilled in Russian, Language Services, Serbian, Translation, and Teaching. Strong education professional with a Master's degree focused in Russian Language and Literature from Faculty of Philology at the University of Belgrade. My goal is to continuously improve my professional skills, expand my scope of knowledge and exchange ideas and information with other professionals in my industry and in relevant fields as well.
翻訳
1.862
1 ワード当たり
11:43 AM
Vasiliy Kisilenko
Vasiliy Kisilenko
場所
ウクライナ
自分について
Хорошо владею деловыми текстами
翻訳
92%品質
95%締切期限の遵守
19 レビューに基づく
195千ワード
63プロジェクト
1.421
1 ワード当たり
12:43 PM 最終閲覧:17 時間前
Natasa Golovic
Natasa Golovic
場所
モンテネグロ
自分について
Native Serbian speaker, with college degree in English language and literature. I have 13 years of work experience in different areas of expertise, from administration, automotive industry to debt collection and real estate. Through this period I have been translating different type of texts, from official letters, notices, contracts, company regulations, manuals for different equipment, technical specifications, business and economy articles, etc.
翻訳
249ワード
21.312
1 ワード当たり
11:43 AM
Sofija Blagojevic
Sofija Blagojevic
場所
ボスニアヘルツェゴビナ, Banja Luka
自分について
Native speaker of Serbian/Croatian with 9 years of experience as in-house translator in an international corporation. Experience in a variety of different topics, ranging from business and legal documents to marketing and legislation. Some experience with English-Russian and Italian-English translation.
翻訳
1 053ワード
1プロジェクト
3.358
1 ワード当たり
11:43 AM
Milica Milic
Milica Milic
翻訳
6.023
1 ワード当たり
11:43 AM
Lazar Popov
Lazar Popov
場所
マケドニア共和国, Skopje
自分について
My name is Lazar Popov and I have a BA Degree in English Language and Literature at the Ss Cyril and Methodius University in Skopje, Macedonia. I have worked as a conference interpreter and translator for more than 20 years, as well as a Language Agency owner and instructor. I am native in both Macedonian and Serbo-Croatian, and I have lived and worked in London, UK for almost 9 years. Throughout the years I have acquired expertise translating in various fields ranging from the EU Acquis harmonization, law, education, economic development, public administration reform through to healthcare, management, judiciary, police, agriculture etc, having been commissioned by major international organizations such as the World Bank; the International Monetary Fund, the International Finance Cooperation; the U.S. Agency for International Development etc. My near native knowledge of the English language has enabled me to effectively cater for the needs of my clients.
翻訳
4.271
1 ワード当たり
11:43 AM
Marko Popovic
Marko Popovic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
Freelance translator for companies, law offices and real estate agencies.
翻訳
1.862
1 ワード当たり
12:43 PM
Milan Savic
Milan Savic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
Full-time freelance translator since 2003
翻訳
6.68
1 ワード当たり
11:43 AM
Yuliya Fedorchuk
Yuliya Fedorchuk
場所
ウクライナ
自分について
Опытный переводчик. Много путешествовала
翻訳
710ワード
2.325
1 ワード当たり
12:43 PM
Danijela Trajkovic
Danijela Trajkovic
場所
セルビア, Vranje
自分について
I am an English teacher, Russian teacher, translator, poet, short story writer and reviewer. I hold an MA in English language and literature from the University of Pristina, Faculty of Philosophy in Kosovska Mitrovica, Serbia. My first book ‘22 Wagons’ (selected and translated Anglophone contemporary poetry) was published by Academy of Arts, Knjaževac, Serbia, 2018. I have been working as a foreign language teacher (English and Russian) in a public school since 2013. Lived in Greece where I learnt Greek. Living near the border with Northern Macedonia I learnt Macedonian. I like traveling, art, music, meeting new people and new cultures. About me and my work you can find here https://www.google.com/search?q=danijela+trajkovic+poet&rlz=1C1GCEA_enRS871RS871&oq=danijela+trajkovic+poet&aqs=chrome..69i57j69i60.5984j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8
翻訳
1.862
1 ワード当たり
12:43 PM
Cedomir Andelkovic
Cedomir Andelkovic
場所
カナダ, Calgary
自分について
15+ Years in IT Industry and Software Development
翻訳
104ワード
10.842
1 ワード当たり
3:43 AM
Teodora Kostresevic
Teodora Kostresevic
場所
セルビア, Novi Sad
自分について
Ich habe jetzt mein Bachelor Studium abgeschlossen, und ich habe auch viel Erfahrung in Übersetzungen wenn es um Deutsch, Serbisch und Englisch geht. Ich spreche auch Spanisch und Französisch, und ich würde auch gern kurze Texte für diese Sprachen übersetzen.
翻訳
1.862
1 ワード当たり
Biljana Radulovic Delibasic
Biljana Radulovic Delibasic
場所
モンテネグロ, Podgorica
自分について
I am a freelancer, a interpreter for Serbian/Montenegrin/Croatian/Bosnian into English.
翻訳
4.819
1 ワード当たり
11:43 AM
Ljiljana Zivic
Ljiljana Zivic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
I am a Certified Translator who worked for many important and well-known clients. Having passed my State Examination with distinction and disposing of more than 10 years of in-depth experience in a great variety of different areas, I can guarantee fluent and accurate high-quality translations that truly convey both the style and meaning of the source text. I have worked for a Law office (three years), English language school for children (two years), Quality Austria Belgrade (per project), Institute of Agriculturar Economics Belgrade (projects), New Media Team PR agency (three years), Novak Djokovic Foundation (three years), and others.
翻訳
330ワード
1プロジェクト
2.19
1 ワード当たり
Zdravkovic Mirjana
Zdravkovic Mirjana
翻訳
6.023
1 ワード当たり
11:43 AM
Zagorka Munizaba
Zagorka Munizaba
場所
セルビア
翻訳
1.862
1 ワード当たり
Danijela Zdrale
Danijela Zdrale
場所
ボスニアヘルツェゴビナ
翻訳
2.196
1 ワード当たり
Imola Soros
Imola Soros
場所
セルビア
翻訳
10.842
1 ワード当たり
Ella|Spring
Ella|Spring
翻訳
6.023
1 ワード当たり
3:43 PM
Zeljko Puljak
Zeljko Puljak
場所
ボスニアヘルツェゴビナ
自分について
I worked as an in-house translator/interpreter for six years, and I have been freelancing for thirteen years now. I am a certified court translator/interpreter in Bosnia and Herzegovina with a lot of experience in different fields.
翻訳
9.946
1 ワード当たり
11:43 AM
Vuk Knezevic
Vuk Knezevic
場所
セルビア
翻訳
2.409
1 ワード当たり
Svetislav Veselinovic
Svetislav Veselinovic
場所
セルビア, Belgrade
自分について
I am a 21 year old student enrolled in my third year of Scandinavian studies at the university of Belgrade, majoring in Danish. I am fluent in Serbian and English, with a B2 level of fluency in Danish. I also understand Swedish and Norwegian, with a bit of Russian, French and German.
翻訳
215ワード
12.047
1 ワード当たり
11:43 AM
Ivan Milosevic
Ivan Milosevic
場所
セルビア
自分について
Professional technical translator and localizer translating from English into Serbian and Serbian into English. I specialize in IT and Law. I have provided translations for the Serbian Government, Serbian Armed Forces, UN, National Bank of Serbia. I worked on the localization of Facebook and Microsoft Packages into Serbian, and translated for other major players in my area of expertise including Apple, Nokia, Cisco, etc. I use Trados, memoQ, memsource and smartcat for ensuring quality and consistency. I work at above-average speed and I can offer immaculate translations with fast turnaround.
翻訳
4.819
1 ワード当たり
11:43 AM
Stefan B
Stefan B
場所
セルビア, Belgrade
自分について
- Master's degree in online and commercial journalism. - Bilingual Serbian-Russian translator. - High proficiency in English/Croatian/Bosnian. - Freelance translator since 2012.
翻訳
433ワード
1.862
1 ワード当たり
11:43 AM
フィルター
1ワードあたりのレート