スペイン語から中国語 (簡体字)への翻訳
業界をリードするSmartcatのマーケットプレースを通じて翻訳者、校正者、ポストエディターを採用します。
検索結果の表示順序:
Tse-sih Fan
Tse-sih Fan
場所
香港, Hong Kong
自分について
Member of 中國翻譯協會(Translators Association of China) Based in Hong Kong of China 中國🇨🇳香港🇭🇰 Translated book:《公平稅賦》(by 經濟科學出版社Economic Science Press, 320k words in Chinese; Originally <Just taxes> published by Cambridge University Press, UK) Work for 中國國際問題研究院(China Institute of International Studies, CIIS) With the ​national professional qualification of translation and interpretation proficiency Specialty: political documents, legal contracts, and economic books
翻訳
97%品質
100%締切期限の遵守
18 レビューに基づく
734千ワード
71プロジェクト
8.659
1 ワード当たり
12:18 AM 最終閲覧:4 時間前
Nancy Jan
Nancy Jan
場所
中国
翻訳
3 975ワード
3プロジェクト
3.031
1 ワード当たり
Michael Liu
Michael Liu
翻訳
7 866ワード
7.144
1 ワード当たり
Pengyuan Zhao
Pengyuan Zhao
場所
フランス, Troyes
自分について
Knowledgeable translator with more than 10 years of experience with startups, a digital agency, translation companies located in France, UK, Spain, USA, Denmark, Belgium, China... More than 1 million words translated. Excellent communicator able to speak, read and write in Spanish, French, English and Chinese (Mandarin). Welcome to visit my site to learn more: pengyuanzhao.com
翻訳
490ワード
7.068
1 ワード当たり
5:18 PM
LI ZHU
LI ZHU
場所
スペイン
翻訳
4.241
1 ワード当たり
5:18 PM
Natalia Wong
Natalia Wong
場所
スペイン, barcelona
自分について
Persona empática, sociable, sumamente responsable, abierta con todas las ideas creativas y conocimientos nuevos. Buenas dotes para trabajar en equipo y llevarse con los demás. Cuenta con infinita pasión y persistencia, ama lo que estudia. En su tiempo libre gusta de: hacer viajes con mochila, tomar fotos, escuchar música, hacerse amigos, participar en las actividades colectivas.
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
774ワード
2プロジェクト
2.381
1 ワード当たり
5:18 PM
LUCY LU
LUCY LU
場所
スペイン
自分について
More than 9 years I have been working as a translator for various clients and in different subjects. In particular I was heavily involved in a long-term project with KBS, GM FOOD, Tourpixel, etc., managing the translation of more than 10,000 related documents.
翻訳
238ワード
4.763
1 ワード当たり
5:18 PM
QIAN WANG
QIAN WANG
場所
中国, Ningbo
自分について
A talented Translator with over 10 years' experience, and the proven ability to translate written documents from a source language to a target language. Specialised in the interpretation and translation of items in diverse languages and Chinese. A competent communicator with the ability to build effective relationships with clients to establish translation requirements and deliver accurate, grammatically correct documents. Degree educated in Business Administration, with a background in proofreading, terminology, editing and research, Familiar with computer-assisted translation software including YICAT.
翻訳
390ワード
3.247
1 ワード当たり
12:18 AM
Cissy Chen
Cissy Chen
場所
オーストラリア, Melbourne
自分について
Experience in translation and interpreting for government projects and high-level government meetings. Currently working in international relations at a world-class university.
翻訳
103ワード
34.288
1 ワード当たり
2:18 AM
Adrian Liu
Adrian Liu
場所
中国
翻訳
2.057
1 ワード当たり
Lena chen
Lena chen
場所
中国, Xiamen
自分について
Shenzhen Translock Co., Ltd is able to offer quality translation, proofreading,interpretation, Desktop publishing and other language related services at competitive rates. We can provide translation services for many fields, professions and industries in-multiple languages ,including tourism/ Law/ Marketing/ Document /Advertising /Finance Technology /Business,etc.
翻訳
347ワード
10.716
1 ワード当たり
12:18 AM
Sherry CY Shen
Sherry CY Shen
場所
カナダ, Calgary, AB, Canada
自分について
15+ years in Spanish - Chinese - English translation/interpreting services
翻訳
8 335ワード
1プロジェクト
6.603
1 ワード当たり
9:18 AM
Xenia
Xenia
場所
中国
翻訳
441ワード
2.598
1 ワード当たり
12:18 AM
JIAQI YU
JIAQI YU
場所
アメリカ合衆国
翻訳
5.953
1 ワード当たり
Chin-chen Huang
Chin-chen Huang
場所
台湾
翻訳
4 712ワード
11.907
1 ワード当たり
Astrid Chin
Astrid Chin
場所
台湾
翻訳
100%品質
100%締切期限の遵守
1 レビューに基づく
1 124ワード
27プロジェクト
14.136
1 ワード当たり
5:18 PM
Aurora Liu
Aurora Liu
場所
スペイン, Barcelona
自分について
positive kind
翻訳
1.299
1 ワード当たり
5:18 PM
Zilin Cui
Zilin Cui
場所
アメリカ合衆国, New York
自分について
I'm a professional translator working into Chinese (Mandarin/Simplified) and English (American). I'm a native speaker of Chinese but graduated from the Conference Interpretation program at the Middlebury Institute of International Studies as an English native equivalent. I translate professionally into Chinese and English from English, Chinese (Simplified and Traditional) and Spanish, and I have provided freelance translation services to the Inter-American Development Bank (since 2014), Georgetown University, China Construction Bank Chile Branch (CCB), Central Bank of Chile, among other companies, universities and organizations. I am especially experienced in banking and finance, having worked as an in-house translator and interpreter at CCB, but also has experience with a wide variety of topics, from aerospace engineering to literature. I have also translated a number of books (Chinese into English and Spanish into Chinese), three of which have been published.
翻訳
27.385
1 ワード当たり
11:18 AM
Liyuan Qiu Wang
Liyuan Qiu Wang
場所
スペイン, Vilanova i la Geltrú, Barcelona
自分について
Born in Zhejiang, grew-up and studied in Catalonia. Working from Barcelona with companies based in Shanghai, Málaga and Barcelona. Passionate about socially meaningful work, especially for people who need it. Good at working in a culturally diverse environment.
翻訳
21.204
1 ワード当たり
Jing Qiao Zhao
Jing Qiao Zhao
場所
イギリス連合王国, London
自分について
Freelance translator, proofreader, editor, subtitler, QA tester Main working languages: - Chinese-Spanish; Spanish-Chinese - English-Spanish; English-Chinese - French-Spanish; French-Chinese - Catalan-Spanish; Catalan-Chinese Fields of expertise: - Business, legal, finance - Food and fashion, baby products - Security, networks - Software, apps, games - Subtitling, dubbing, transcription - Stone, marble, granite - Tourism and hospitality - Websites, localisation - QA, testing - Project Management - Cultural and Language Consultancy
翻訳
17.86
1 ワード当たり
Liting Wu hou
Liting Wu hou
場所
メキシコ, San Luis Potosí
自分について
Formación Profesional en negocios internacionales, con experiencia en Traducciones de chino a español en proyectos, producción, ingeniería, administración y negocios internacionales etc…
翻訳
10.608
1 ワード当たり
10:18 AM
Zhang Flora
Zhang Flora
翻訳
359ワード
9.525
1 ワード当たり
12:18 AM
フィルター
1ワードあたりのレート