<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語
検索結果の表示順序
Muhammed Demir
Muhammed Demir
場所
トルコ, İstanbul
自分について
As a passionate linguist, I made my debut in the translation and localization world in 2014, when I was only a freshman in the university. I started as an intern and ended up to be freelance translator at SDL Turkey for 2 years. During this period of time, I gained immense amount of experience and I learned how to use multiple translation tools. Following that, I worked for a transcription company and made transcriptions of voice records both in English and Turkish. Finally, I started working with Localex in 2017 and that was one of the best decisions I made regarding my profession. During my time in SDL plc. and Localex I made translations, reviews and proof-reading in a wide variety of fields such as law, IT, marketing, legal, medical, gaming. During my time in the university, I took translation classes on many different fields and I also added knowledge of German and Spanish to my arsenal. Verified by Localex.
100%
品質
100%
時間管理
26 レビューに基づく
翻訳
10.695
ワード当たり
563千ワード 503 プロジェクト
22:32 最終閲覧:
67 分前
Ilhan Erdem
Ilhan Erdem
場所
トルコ
自分について
I am an experienced language professional with a demonstrated history of working in the interpreting, translation and localization industries as well as a few others. Having gained exposure in investment environments, I am skilled in analytical skills and business development. I have been involved in PR and media industries. Along with a four-year translation program, I hold a double major in Political Science and International Relations from Yeditepe University and other certificates from leading institutions such as Galatasaray University and Deloitte. Verified by Localex.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
4.784
ワード当たり
12.6千ワード 4 プロジェクト
Merve Tunc
Merve Tunc
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Translator
翻訳
1.849
ワード当たり
3.1百万ワード 39 プロジェクト
22:32 最終閲覧:
16 時間前
Gulsen K
Gulsen K
場所
トルコ, Ankara
自分について
2014 yılında Mütercim-Tercümanlık (İngilizce) bölümünden birincilikle mezun oldum. İlk olarak özel bir İngiltere vizesi danışmanlık şirketinde kısa bir süre çevirmenlik yaptıktan sonra çeviri çalışmalarımı araştırma görevlisi olarak atandığım devlet üniversitesinde akademik olarak yürütmeye devam ettim. Bu süreç içinde birkaç ay boyunca Barselona'da bir tercüme bürosunda Türkçe-İngilizce-İspanyolca dil üçlüsünde yazılı ve sözlü çeviri hizmeti verdim. Çeviride uzmanlık alanlarım teknik, tıbbi, bilimsel, akademik metinler ve görsel-işitsel (altyazı) çeviridir. Son olarak 2019 Temmuz ayında Universitat Autonoma de Barcelona (İspanya) tarafından düzenlenen yoğun bir "Çeviri Teknolojileri" eğitimini tamamlamış bulunmaktayım.
翻訳
4.508
ワード当たり
23千ワード 2 プロジェクト
22:32 最終閲覧:
14 時間前
Refik Yildiz
Refik Yildiz
場所
トルコ, İstanbul
自分について
I am a Turkish native speaker with 5 years of experience in Turkish <> English translation and with 2 years of experience in Spanish <> Turkish/English translation. I have also worked in Protranslate.net where I have proofread legal, medical, technical and literary documents in the aforementioned languages. Although I am also working as an editor now, I follow the recent trends in my field such as machine translation and the future of CAT tools to the best of my ability. I am always available for new opportunities and experiences that would allow me to be better at my job.
100%
品質
100%
時間管理
1 レビューに基づく
翻訳
6.959
ワード当たり
29千ワード 2 プロジェクト
22:32 最終閲覧:
29 時間前
Ayben Cinaroglu Gozutok
Ayben Cinaroglu Gozutok
場所
トルコ, Ankara
自分について
Traductor jurado con 24 años de experiencia. De acuerdo con la normativa local en Turquía no tengo obligación de emitir facturas. Soy una Traductora e Intérprete autónoma pero si que puedo presentar un recibo. El precio de la traducción es sin incluir el IVA.
翻訳
1.932
ワード当たり
11.6千ワード 4 プロジェクト
Esra Cinar
Esra Cinar
場所
スペイン, Barselona
自分について
I am a Spanish to Turkish, English to Turkish freelance translator and intepreter providing translation, revision, proofreading, localization services as well as consecutive and liason interpreting, and project management. I am specialized in website, app and game localization, translation of texts such as medical instruments, technical specifications, law, fashion and tourism. I am an experienced user of SDL Trados, Memoq, Transit, Wordfast as well as cloud based tools such as Memsource, Smartcat and MateCat.
翻訳
9.358
ワード当たり
10.3千ワード 5 プロジェクト
Elif Sarmis
Elif Sarmis
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Translator, Transcriptor, Proofreader
翻訳
2.147
ワード当たり
4 957ワード 1 プロジェクト
BROS Tercume
BROS Tercume
場所
トルコ, Ankara
自分について
Bros Translations is a group of 250+ experienced translators from various countries and language backgrounds. Our aim is to provide 100% human translations by only native speakers. Our native speakers are specialised in various fields. We give translation, transcription, subtitling services for more than 50 languages. Looking forward to cooperating with you.
翻訳
4.784
ワード当たり
630ワード 1 プロジェクト
22:32 最終閲覧:
2 日前
Engin Colak
Engin Colak
場所
トルコ, İstanbul
自分について
Professional translation, revision, proofreading and consecutive interpreting services.
翻訳
8.021
ワード当たり
22:32 最終閲覧:
6 日前
Berkehan Davran
Berkehan Davran
場所
トルコ, İstanbul
自分について
Boğaziçi Üniversitesi Çeviribilim bölümü 4. sınıf öğrencisiyim. Okul hayatım boyunca özellikle hukuk çevirisi ve edebiyat çevirisine yoğunlaştım.
翻訳
2.147
ワード当たり
123ワード
翻訳
2.361
ワード当たり
Timur Oner
Timur Oner
場所
トルコ, İstanbul
自分について
İş tanımına göre pratik çalışır; çevirdiğim dillere, işe karşı sorumluluk duyarım.
翻訳
1.932
ワード当たり
102ワード 1 プロジェクト
Recep Ozgur Yakupoglu
Recep Ozgur Yakupoglu
場所
トルコ
自分について
19 years of experience in various fields in translation.
翻訳
17.942
ワード当たり
19ワード
Utku Yurtbil
Utku Yurtbil
場所
トルコ, Istanbul
自分について
Translator to and from Spanish, English and Turkish. I'm always on time and thorough.
翻訳
1.288
ワード当たり
Orhan Kas
Orhan Kas
場所
トルコ
自分について
2 years in US for masters degree and 3 years in Spain abroad experience.
翻訳
0.217
ワード当たり
翻訳
5.981
ワード当たり
Tugce Terzikoy
Tugce Terzikoy
場所
スペイン, Madrid
自分について
Hello! Thank you for your interest in my profile.. I am an experienced translator and interpreter with a Bachelor's Degree in Translation and Interpreting. I have experience in both written and oral translations in different areas. Having lived in the countries which I speak the languages of, as well as the deep understanding of the language, I am also aware of the cultural and colloquial aspects of them. I believe this is what makes my work distinctive.
翻訳
2.066
ワード当たり
翻訳
1.503
ワード当たり
14ワード
Irem Balcioglu
Irem Balcioglu
場所
トルコ, İzmir
自分について
I can do translation in EN-TR, ES-EN, ES-TR, FR-EN, FR-TR language pairs.
翻訳
3.588
ワード当たり
188ワード
翻訳
0.332
ワード当たり
Aykil KILIC
Aykil KILIC
場所
トルコ, Ankara
自分について
I am an experienced language translator. I offer very fast and accurate translations thanks to the database(Translation Memory) I've created over years. The services I also provide are revision, proofreading and localization. I am specialized in website, app and game localization, technical specifications, education, tourism.
翻訳
4.023
ワード当たり
1 484ワード
翻訳
15.549
ワード当たり
チームをリクエストする
フィルター
1ワードあたりのレート
元の言語
ターゲット言語