<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

analuamaro

  • 330千 ワード 翻訳済

翻訳サービス

英語  —
  • 英語 (米国)
  • 英語 (英国)
  • 英語 (オーストラリア)
ポルトガル語
  • ポルトガル語 (ポルトガル) 母国語
サービス
  • 翻訳
    7.254 ワード
    当たり
  • 編集
    3.627 ワード
    当たり
  • 校正
    3.627 ワード
    当たり
  • 機械翻訳のポストエディティング
    2.418 ワード
    当たり
分野

芸術および文化 生物学 バイオ ビジネス 建設 契約とレポート 企業の社会的責任

個人詳細情報

場所
ポルトガル, Montijo, 14:07
母国語
ポルトガル語 (ポルトガル)
職歴
20 年 8 月
自分について
Multi-skilled, reliable translator with proven ability to translate written documents from English into Portuguese; quick learner, who can absorb new ideas and can communicate clearly and effectively with people from all social and professional backgrounds. Well-mannered, articulate and fully aware of diversity and multicultural issues. Flexible in the ability to adapt to challenges when they arise and, at the same time, remaining aware of profes...

教育

Classical University of Lisbon

  • 2001
  • ポルトガル
  • 修士号
  • Modern Languages and Literatures - Portuguese and English

New University of Lisbon

  • 2012
  • ポルトガル
  • 修士号
  • Translation EN.PT

職歴

Colégio das Descobertas の Teacher
2015 から 現在
Zagope - Construções e Engenharia, S.A. の In-house Translator
2013 から 現在
Freelance の Translator
2005 から 現在
Ministry of education の Teacher and Head Teacher
1999 から 2012

ポートフォリオ

Quality and Safety

  • 2018

今すぐサインアップして 表示する

文書Quality and Safety

analuamaroさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

フリーランサーをプロジェクトに招待し、メッセージを送信することができます。