• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Abate Valeria

22千 ワード
2 プロジェクト

Abate Valeriaさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

中国語 (簡体字)  — イタリア語 母国語
サービス
  • 翻訳
    17.9 ワード
    当たり

翻訳サービス

英語  — イタリア語 母国語
サービス
  • 翻訳
    8.353 ワード
    当たり
  • 編集
    4.773 ワード
    当たり
  • 校正
    3.58 ワード
    当たり
テスト合格済
  • ITおよびテレコム 翻訳
分野

通信 教育 フィクション ゲーム産業 マニュアル類 マーケティング、広告、PR 製品とカタログ

翻訳サービス

フランス語  — イタリア語 母国語
サービス
  • 翻訳
    8.353 ワード
    当たり
  • 編集
    4.773 ワード
    当たり
  • 校正
    3.58 ワード
    当たり
テスト合格済
  • 工業 翻訳
分野

工業

個人詳細情報

場所
イタリア, Turin, 10:00
母国語
イタリア語
職歴
6 年 7 月
自分について
My name is Valeria, I am an Italian translator and sinologist. 
I got a master degree in East Asian Languages and Culture in 2013, at Ca’ Foscari University, Venice. 
Short after graduation I cooperated to the English translation of the novel How stubborn our hearts, by Ye Zhaoyan, and I worked as a translator for CSOFT (http://www.csoftintl.com/ ), a translation company based in Beijing, where I worked on different project, included medical, mar...

教育

University of Venice

  • 2013
  • イタリア
  • 修士号
  • Chinese language and culture

Tuttoeuropa, Turin

  • 2017
  • イタリア
  • 修士号
  • Subtitling and Audiovisual translation (dubbing)

Tuttoeuropa, Turin

  • 2016
  • イタリア
  • 専門家
  • Literary Translation

ポートフォリオ

CV

  • 2018

サインアップして 表示する

文書CV