<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">amjad shurrab — Smartcat、フリーランス翻訳者データベース
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語

amjad shurrab

  • 246 ワード 翻訳済

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(オーストラリア)
  • 英語(カナダ)
アラビア語 母国語
  • アラビア語(サウジアラビア)
  • アラビア語(イラク)
  • アラビア語(エジプト)
  • アラビア語(ヨルダン)
  • アラビア語(アラブ首長国連邦)
  • アラビア語(クウェート)
  • アラビア語(レバノン)
  • アラビア語(バーレーン)
  • アラビア語(カタール)
  • アラビア語(モロッコ)
サービス
  • 編集
    12.373 ワード
    当たり
  • 校正
    12.373 ワード
    当たり
  • 機械翻訳のポストエディティング
    12.373 ワード
    当たり
分野

会計 農業 年次報告 建築 芸術および文化 自動車業界 航空宇宙産業

個人詳細情報

場所
パレスチナ自治区, 14:14
母国語
アラビア語
職歴
11 年
自分について
There are three responses to a piece of translation – yes, no, and WOW! I believe "Wow" is the one to aim for.”

A translator is a good reader, researcher, creator, and writer all in one.

With more than seven years of experience in translating, transcribing
And subtitling, I've worked for several large translation companies and other direct customers, I provided high quality and error-free translations, transcription
And subtitling at reasonable...

教育

Islamic university of Gaza

  • 2009
  • パレスチナ自治区
  • 学士
  • Accounting in English

職歴

SIAGE company の Main accountant
2010 から 現在
main accountant

ポートフォリオ

smart-cat Translation

  • 2019

サインアップして 表示する

文書smart-cat Translation

Technical Translation : I can translate your technical text accurately, I have a good understanding of technical terminology as it is complexity requires years of experience, advanced search skills, and perfect technical writing skills.

  • 2019

サインアップして 表示する

文書Technical Translation : I can translate your technical text accurately, I have a good understanding of technical terminology as it is complexity requires years of experience, advanced search skills, and perfect technical writing skills.

Proofreading & editing : Before finalizing the work, I helped in double-checking and editing the text and making it ready for printing.

  • 2019

サインアップして 表示する

文書Proofreading & editing : Before finalizing the work, I helped in double-checking and editing the text and making it ready for printing.

Legal translation : I can translate your legal document successfully, as I have a good education in legal translation and extensive expertise in legal terminology.

  • 2019

サインアップして 表示する

文書Legal translation : I can translate your legal document successfully, as I have a good education in legal translation and extensive expertise in legal terminology.

amjad shurrabさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

フリーランサーをプロジェクトに招待し、メッセージを送信することができます。