<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Anastasiia Kritcuk

  • 88 ワード 翻訳済

翻訳サービス

ドイツ語  —
  • ドイツ語(ドイツ)
  • ドイツ語(スイス)
  • ドイツ語(オーストリア)
ロシア語 母国語
サービス
  • 翻訳
    13.581 ワード
    当たり
  • 編集
    12.223 ワード
    当たり
  • 校正
    3.087 ワード
    当たり
  • 機械翻訳のポストエディティング
    2.593 ワード
    当たり
分野

一般口座 レクリエーション 飲食品 医薬 製薬

翻訳サービス

英語  —
  • 英語 (英国)
  • 英語 (米国)
ロシア語 母国語
サービス
  • 翻訳
    2.469 ワード
    当たり
  • 編集
    2.469 ワード
    当たり
  • 校正
    2.469 ワード
    当たり
  • 機械翻訳のポストエディティング
    2.469 ワード
    当たり
分野

一般口座 医薬 医療機器

個人詳細情報

場所
ドイツ, Berlin, 23:06
母国語
ロシア語
職歴
4 年 9 月
自分について
Mein Name ist Anastasiia Kritcuk. Ich wohne seit 4 Jahre in Berlin und  studiere ich Medizin an der Charite.Vorher habe ich Medizin in Sankt-Petersburg studiert. Parallel zu meiner Studium habe ich angefangen medizinsche Dokumente zu übersetzen. Mein Moto ist dadurch auch Menschen helfen.Meine Muttersprache ist Russisch und Deutsch habe ich in der Schule gelernt und zurzeit habe DSD II Sprachdiplom C1.

教育

Charite Medizinuniversität Berlin

  • 2021
  • ドイツ
  • 博士号
  • Humanmedizin

職歴

Helios Klinikum の als freinangestelte Dolmetscher
2018 から 現在
Übersetzung der Befunde im Bereich der Pathologie und Radiologie sowie russisch-deutsch,als auch deutsch-russisch. Auch habe ich zeitlang die medizinische Artikeln von Englisch auf Russisch übersetzt

ポートフォリオ

pathologiescher Befund

  • 2019

今すぐサインアップして 表示する

文書pathologiescher Befund

Anastasiia Kritcukさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

フリーランサーをプロジェクトに招待し、メッセージを送信することができます。