<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">August Lu — Smartcat、フリーランス翻訳者データベース
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語
AL

August Lu

206 ワード

August Luさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(英国)
  • 英語(米国)
中国語 (簡体字) 母国語
  • 中国語(簡体字、中国)
サービス
  • 翻訳
    2.852 ワード
    当たり
分野

銀行業務と投資 ビジネス 建設 契約とレポート 企業の社会的責任 文書および証明書類 経済学

翻訳サービス

中国語 (簡体字) 母国語  —
  • 中国語(簡体字、中国)
英語
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
サービス
  • 翻訳
    2.51 ワード
    当たり

翻訳サービス

中国語(繁体字)  —
  • 中国語 (繁体字、台湾)
  • 中国語 (繁体字、香港)
  • 中国語(繁体字、マカオ)
英語
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
サービス
  • 翻訳
    5.819 ワード
    当たり
分野

会計 農業 年次報告 建築 芸術および文化 自動車業界 銀行業務と投資

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
中国語(繁体字)
  • 中国語 (繁体字、台湾)
  • 中国語 (繁体字、香港)
  • 中国語(繁体字、マカオ)
サービス
  • 翻訳
    5.819 ワード
    当たり
分野

会計 農業 年次報告 建築 芸術および文化 自動車業界 航空宇宙産業

個人詳細情報

場所
中国, Nanning, 13:45
母国語
中国語 (簡体字)
職歴
2 年 2 月
自分について
As a Chinese-English or English-Chinese translator  I have been worked in a professional translation company over a year. The lowest standard requirement of 50,000 words translating per month to precipitate my ability not only in my work but also in my characteristics. I worked in a commercial bank for six years and this experience gave me amount of professional knowledges about the area of finance and economics and contacted with various contrac...

職歴

Freelancer/Translaotion Company/Commercial Bank の Freelancer/Full-time Translator/Customer Manager
2012 から 現在