<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease">Batuhan Akyazı — Smartcat、フリーランス翻訳者データベース
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Русский
  • Türkçe
  • 日本語

Batuhan Akyazi

  • 100% 品質
  • 100% 締切期限の遵守
  • 26千 ワード 翻訳済
  • 2 プロジェクト 完了済

1 レビュー ベース

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(オーストラリア)
トルコ語 母国語
サービス
  • 翻訳
    5.153 ワード
    当たり
  • 機械翻訳の後編集
    3.817 ワード
    当たり
証明済
  • 一般口座 翻訳
分野

ITおよびテレコム ゲーム産業 ウェブサイト 一般口座 心理学 フィクション ソフトウェア

翻訳サービス

トルコ語 母国語  — 英語
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(オーストラリア)
サービス
  • 翻訳
    6.298 ワード
    当たり
  • 機械翻訳の後編集
    4.771 ワード
    当たり
分野

教育 ソフトウェア フィクション ウェブサイト ゲーム産業 芸術および文化 ITおよびテレコム

レビュー · 1

  • BS
    Begum Secilmis,  Glocaltones

    It is always nice to work with Batuhan a good professional, fast and reliable. Highly recommended.

    17 5月'18

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
トルコ, Istanbul, 22:40
母国語
トルコ語
職歴
7 年 2 月
自分について
Hi there! I am a humble translator who knows how to let the words do the charm in preferred target language.  I have been translating for the industry for quite a long time. Now, I'm here to share my skills with you, at SmartCAT. Proud of the wonders I have created so far, I guarantee you a top-notch service. 

教育

Yeditepe University

  • 2019
  • トルコ
  • 学士
  • Translation Studies

職歴

Locpick Game Localization & Audio の Intern
2018 から 2018

Batuhan Akyaziさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

フリーランサーをプロジェクトに招待し、メッセージを送信することができます。