• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Byung Hun Rhee

714 ワード

Byung Hun Rheeさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
韓国語 母国語
サービス
  • 翻訳
    8.465 ワード
    当たり
分野

ビジネス 経済学 教育 エネルギー 金融 飲食品 一般口座

翻訳サービス

中国語 (簡体字)  — 韓国語 母国語
サービス
  • 翻訳
    8.465 ワード
    当たり
分野

芸術および文化 銀行業務と投資 ビジネス 経済学 社会科学 政治・社会

翻訳サービス

韓国語 母国語  — 英語
  • 英語(米国)
サービス
  • 翻訳
    8.465 ワード
    当たり
分野

銀行業務と投資 ビジネス 経済学 飲食品 一般口座 ライフサイエンス マニュアル類

翻訳サービス

中国語 (簡体字)  — 英語
  • 英語(米国)
サービス
  • 翻訳
    8.465 ワード
    当たり
分野

経済学 金融 政治・社会 社会科学

個人詳細情報

場所
韓国, Seoul, 10:19
母国語
韓国語
職歴
21 年 6 月
自分について
Full time translator with plenty of work experience.

教育

Hankuk University of Foreign Studies, Graduate School of International and Area studies

  • 2004
  • 韓国
  • 修士号
  • Chinese regional study and economics

職歴

Freelance translator の Self employed
1999 から 現在
English-Korean, Korean-English, Chinese-Korean, Chinese-English translator

ポートフォリオ

Patent application for Dyeing Device and the method

  • 2019

サインアップして 表示する

文書Patent application for Dyeing Device and the method

Human Right Cities Project in Turkey, 2018 World Human Rights Cities Forum in Gwangju

  • 2018

サインアップして 表示する

文書Human Right Cities Project in Turkey, 2018 World Human Rights Cities Forum in Gwangju

Discussion Paper, 2018 World Human Rights Cities Forum in Gwangju

  • 2018

サインアップして 表示する

文書Discussion Paper, 2018 World Human Rights Cities Forum in Gwangju