• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Chae-Young Kang

100% 品質
100% 締切期限の遵守

1 レビュー ベース

19.6千 ワード
3 プロジェクト

Chae-Young Kangさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
韓国語 母国語
サービス
  • 翻訳
    6.027 ワード
    当たり
  • 校正
    3.616 ワード
    当たり
分野

ビジネス 化粧品 教育 ファッション 飲食品 ゲーム産業 一般口座

レビュー · 1

  • АЛ
    Алексей Лихачёв,  TRANSLATE4YOU
    翻訳英語 > 韓国語
    ゲーム産業

    5 3月'19

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
韓国, Busan, 20:48
母国語
韓国語
職歴
10 年 6 月
自分について
I started translation in 2010 and have a 4 years full-time experienced.
I'm a native Korean, but I studied Korean professionally for 6 years.
Naturally, I had a hobby of writing poems and novels by myself.
Therefore, I know how to improve the legibility of text.
Also, I have enough experience in the field of expertise.

My rate is $0.05 per word for translation, $0.03 per word for proofreading.
Expertise is Marketing, IT, Games, Education, Touris...

教育

silla university

  • 2016
  • 韓国
  • 学士
  • Korean language education

職歴

Freelancer technical translator の translator
2018 から 現在
3 Recent Projects ▪ IT translation: 'Astrology and Palmistry Coach' app translation, ‘Bitdefender’ product translation, Adobe video translation ▪ Marketing translation: RIDGID social text translation, Cloud mining company’s Google Ad, Manufacturer industry’s marketing text ▪ Game translation: Match-3 puzzle game, ‘Stamp Wild’, ‘Mutazione’ ▪ Cosmetics translation: Cosmetovigilance questionnaire ▪ Tourism translation: Philippine-based Residence, ‘Airbnb’ etc...
Freelancer video translator の translator
2010 から 2012
translated several TV show, serial, etc...

ポートフォリオ

Software Sample

  • 2018

サインアップして 表示する

文書Software Sample