• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Christel CHATILLON

Christel CHATILLONさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

フランス語 母国語  —
  • フランス語(フランス)
スペイン語
  • スペイン語(スペイン)
サービス
  • 翻訳
    1.433 ワード
    当たり
  • 編集
    1.213 ワード
    当たり
  • 校正
    0.331 ワード
    当たり
  • 機械翻訳の後編集
    0.772 ワード
    当たり
  • トランザクション
    2.315 ワード
    当たり
分野

農業 年次報告 芸術および文化 生物学 ビジネス 契約とレポート 企業の社会的責任

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
スペイン語
  • スペイン語(スペイン)
サービス
  • 翻訳
    1.433 ワード
    当たり
  • 編集
    1.213 ワード
    当たり
  • 校正
    0.331 ワード
    当たり
  • 機械翻訳の後編集
    0.772 ワード
    当たり
  • トランザクション
    2.315 ワード
    当たり
分野

農業 年次報告 芸術および文化 生物学 ビジネス 契約とレポート 企業の社会的責任

翻訳サービス

フランス語 母国語  —
  • フランス語(フランス)
英語
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
サービス
  • 翻訳
    1.433 ワード
    当たり
  • 編集
    1.213 ワード
    当たり
  • 校正
    0.331 ワード
    当たり
  • 機械翻訳の後編集
    0.772 ワード
    当たり
  • トランザクション
    2.315 ワード
    当たり
分野

農業 年次報告 芸術および文化 建築 生物学 ビジネス 契約とレポート

その他

サービス
  • プロジェクト管理
    開始価 4851.001 時間
    当たり

関連サービス

フランス語 母国語  —
  • フランス語(フランス)
スペイン語
  • スペイン語(スペイン)
サービス
  • オーディオ翻訳
    開始価 2425.501 時間
    当たり
  • コピーライティング
    開始価 7276.502 時間
    当たり
  • トレーニング
    開始価 4851.001 時間
    当たり
  • トランスクリプション
    開始価 121.275
    当たり

関連サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
スペイン語
  • スペイン語(スペイン)
サービス
  • オーディオ翻訳
    開始価 2425.501 時間
    当たり
  • コピーライティング
    開始価 7276.502 時間
    当たり
  • トレーニング
    開始価 4851.001 時間
    当たり
  • トランスクリプション
    開始価 121.275
    当たり

個人詳細情報

場所
レユニオン, La Plaine des Palmistes, 20:09
母国語
フランス語
職歴
23 年 5 月
自分について
For 23 years, my life and professional experiences (both in the private and public sectors) have given me expertise in many fields such as ICT, HR, organic agriculture, short circuits, alternative medicines, etc.

I am a cyber-nomad who likes to discover and translation allows me to learn and share new knowledges to the greatest number of people.

My rates are always negotiables, depending on the volume of work.

Feel free to contact me for any t...

教育

EGC

  • 1997
  • フランス
  • 経営管理学修士(MBA)
  • International trade & Marketing

職歴

JOBETIK の Founder
2016 から 現在
Creation & development of a freelance company in translations, copywriting, proofreading, market studies, recruitment. Missions for Google, AliExpress and many more on platforms or directly with clients.
TROPIBIO の Founder
2019 から 2020
Creation & development of sustainable conciergerie. Contracts with owners. Partnership with local producers of sustainable food.
French Embassy の Head of cooperation
2014 から 2015
Manage the cooperation files on health, environment, education, etc. between Reunion and Seychelles. Cancelled an embargo on fruits and vegetables from Reunion island to import in Seychelles.
The Food Assembly の Founder
2011 から 2014
Creation and development of a platform selling organic products directly from producers to consumers. Local regional manager: press, media relations, training of new founders. Now: 7 Food Assemblies in the island.
Ayurvedic Boutic の Founder
2010 から 2011
Creation & development of an ayurvedic massages and products shop. Partnership with a physiotherapist. Participation to demonstrations, contests, sports events.
Mobius Technology の Saleswoman
2008 から 2010
BtoB, selling IT products and solutions like VoIP, intranet, internet to professional customers and public institutions.
MANPOWER France の Head of office
2007 から 2008
Manage a new agency. Develop the sector aiming little businesses.
G3net の Head of Sales
2003 から 2006
Manage a VoIP platform of 5 persons. Development of customer database.
VIRGIN Interactive España の Sales freelance
1999 から 2000
Manage the Madrid area. Develop the professional customer database.
MTV Networks España の Marketing & Head office assistant
1998 から 1999
Assist the Head of office and the Marketing director. Translation of MTV programs.
Cartecar の International Relations Manager
1997 から 1998
Develop professional customer database. Recruitment of a rep in Paris.

ポートフォリオ

CV

  • 2020

サインアップして 表示する

文書CV