<meta http-equiv=refresh content="0; url=/Alerts/EnableScriptsPlease"><style type=text/css>body{display:none}</style>
  • USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • CAD
  • GBP
  • English
  • Deutsch
  • 中文
  • Русский
  • Türk
  • 日本語

Cristina Felipe Hormiga

  • 100% 品質
  • 100% 締切期限の遵守
  • 10.2千 ワード 翻訳済
  • 2 プロジェクト 完了済

1 レビュー ベース

翻訳サービス

英語  —
  • 英語 (米国)
  • 英語 (英国)
  • 英語 (オーストラリア)
スペイン語
  • スペイン語 (スペイン) 母国語
サービス
  • 翻訳
    5.949 ワード
    当たり
  • 編集
    2.023 ワード
    当たり
  • 校正
    1.309 ワード
    当たり
  • 機械翻訳のポストエディティング
    4.283 ワード
    当たり
分野

芸術および文化 ビジネス 契約とレポート 通信 企業の社会的責任 化粧品 文書および証明書類

その他

英語  —
  • 英語 (米国)
  • 英語 (英国)
  • 英語 (オーストラリア)
スペイン語
  • スペイン語 (スペイン) 母国語
サービス
  • 用語集作成
    元の言語 1832.315 時間
    当たり
  • 品質保証
    元の言語 1832.315 時間
    当たり
  • 翻訳メモリの作成および保守
    元の言語 1832.315 時間
    当たり
  • トランスクリプション
    元の言語 444.991
    当たり

レビュー · 1

  • LC
    Lindsay Cook,  Crossroads Translation Company LLC
    機械翻訳のポストエディティング英語 > スペイン語 (スペイン)

    13 7月'18

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
スペイン, Breña Baja and Madrid, 21:17
母国語
スペイン語 (スペイン)
職歴
3 年 8 月
自分について
I am a freelance translator (EN>ES) and also a proofreader and localizer.
I have a Degree in Translation and Interpreting (EN/DE>ES), and a Master's Degree in Translation and New Technologies: Translation of Software and Multimedia Products. I also have a Spanish Professional Proofreading Course.
I have worked for several translation companies translating, editing, proofreading, localizing texts about marketing, website, software, business manage...

教育

Universidad Complutense de Madrid

  • 2015
  • スペイン
  • 学士
  • Degree in Translation and Interpreting

Universidad Internacional Menéndez Pelayo

  • 2017
  • スペイン
  • 修士号
  • Master's Degree in Translation and New Technologies: Translation of Software and Multimedia Products

職歴

Word Works の QA controller
2016 から 2017

ポートフォリオ

CV

  • 2018

今すぐサインアップして 表示する

文書CV

Translation Samples

  • 2018

今すぐサインアップして 表示する

文書Translation Samples

Marketing Translation

  • 2015

今すぐサインアップして 表示する

文書Marketing Translation

Cristina Felipe Hormigaさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

フリーランサーをプロジェクトに招待し、メッセージを送信することができます。