• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • CHF
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Dalia Elleuch

100% 品質
100% 締切期限の遵守

6 レビュー ベース

28千 ワード
11 プロジェクト

Dalia Elleuchさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(カナダ)
  • 英語(オーストラリア)
  • 英語(英国)
  • 英語(米国)
フランス語
サービス
分野

会計 農業 年次報告 建築 芸術および文化 自動車業界 航空宇宙産業

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
  • 英語(オーストラリア)
  • 英語(カナダ)
ドイツ語
  • ドイツ語(ドイツ)
  • ドイツ語(オーストリア)
  • ドイツ語(スイス)
サービス
分野

会計 農業 年次報告 建築 芸術および文化 自動車業界 航空宇宙産業

翻訳サービス

フランス語  —
  • フランス語(フランス) 母国語
  • フランス語(カナダ)
  • フランス語(スイス)
英語
  • 英語(米国)
  • 英語(オーストラリア)
  • 英語(カナダ)
  • 英語(英国)
サービス
分野

会計 農業 建築 年次報告 芸術および文化 自動車業界 航空宇宙産業

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(カナダ)
  • 英語(オーストラリア)
  • 英語(英国)
  • 英語(米国)
  • 英語(フィリピン)
  • 英語(シンガポール)
イタリア語
  • イタリア語(イタリア)
  • イタリア語(スイス)
サービス
分野

会計 農業 年次報告 建築 芸術および文化 自動車業界 航空宇宙産業

レビュー · 6

  • VS
    Vignesh Sankar,  Kubric
    翻訳英語 > ドイツ語

    8 7月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • PS
    Paroksh Saxena,  Kubric
    翻訳英語 > フランス語

    8 6月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • PS
    Paroksh Saxena,  Kubric
    翻訳英語 > フランス語
    マーケティング、広告、PR ウェブサイト

    5 6月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
フランス, Paris, 04:44
母国語
フランス語(フランス)
職歴
12 年 6 月
自分について
Hello, 
I am a professional translator. I hold a Master’s degree in Translation and Interpreting from Kent State University . I translate all types of documents (legal, medical, technical, and religious documents). High quality translations are always guaranteed.
I believe I can offer the best service because I pay a lot of attention to the tiniest details, I translate manually, and I excel at completing projects within time and budget constraint...

教育

Kent State University

  • 2008
  • アメリカ合衆国
  • 修士号
  • Translation

職歴

Upwork の Frelannce translator
2015 から 現在
Translation services

ポートフォリオ

Technical and Legal translations

  • 2019

サインアップして 表示する

文書Technical and Legal translations