• USD
  • EUR
  • RUB
  • TRY
  • JPY
  • SGD
  • MYR
  • HKD
  • UAH
  • CNY
  • AUD
  • GBP
  • CAD
  • English
  • Русский
  • Deutsch
  • 简体中文
  • Türkçe
  • 日本語

Darya Nikolaeva

100% 品質
100% 締切期限の遵守

25 レビュー ベース

1.4百万 ワード
164 プロジェクト

Darya Nikolaevaさんに連絡するには、アカウントを作成してください。

翻訳サービス

英語  —
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
ロシア語 母国語
サービス
テスト合格済
  • テクニカルおよびエンジニアリング 翻訳
  • 法律 翻訳
  • エネルギー 翻訳
  • 医薬 翻訳
  • ITおよびテレコム 翻訳
分野

エネルギー 電気工学 テクニカルおよびエンジニアリング 火力発電工業 建設 工業 石油およびガス

翻訳サービス

ロシア語 母国語  — 英語
  • 英語(米国)
  • 英語(英国)
サービス
テスト合格済
  • エネルギー 翻訳
分野

石油およびガス 工業 火力発電工業 建設 テクニカルおよびエンジニアリング 電気工学 エネルギー

レビュー · 25

  • Roman Jarmukhametov,  Бюро переводов iText
    翻訳ロシア語 > 英語(米国)

    15 6月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • Svetlana Vishnyakova,  Translation company
    翻訳英語 > ロシア語

    11 6月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守
  • Roman Jarmukhametov,  Бюро переводов iText
    翻訳ロシア語 > 英語(米国)

    9 6月'20

    • お勧め
      品質
    • お勧め
      締切期限の遵守

個人詳細情報

場所
ロシア連邦, 22:08
母国語
ロシア語
職歴
3 年 5 月
自分について
письменные переводы технических текстов с английского на русский и с русского на английский.

教育

Институт иностранных языков

  • 2015
  • ロシア連邦
  • лингвист

職歴

Эго Транслейтинг の переводчик, постредактор машинного перевода
2017 から 現在
перевод технических текстов с английского на русский и наоборот, редактура

ポートフォリオ

постредакция машинного перевода по теме технологии и проектирование в Memsource (раздел Свода правил по сосудам, работающим под давлением, Американского общества инженеров-механиков)

  • 2018

サインアップして 表示する

文書постредакция машинного перевода по теме технологии и проектирование в Memsource (раздел Свода правил по сосудам, работающим под давлением, Американского общества инженеров-механиков)

перевод по теме энергетика eng-rus

  • 2018

サインアップして 表示する

文書перевод по теме энергетика eng-rus

постредакция машинного перевода по теме нефтяная и газ в Memsource

  • 2018

サインアップして 表示する

文書постредакция машинного перевода по теме нефтяная и газ в Memsource